• 英闻天天译: 英国准备对ISIS开火啦

    图为 戴维.卡梅伦 《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于英国准备对ISIS开火啦的一则英文报道,让我们一起在翻译中关注。 SUMMARY: 在多国开始发动对ISIS的空袭之后,英国终于不再沉默。   CONTENT: ISIS presents a direct threat to the British people, Prime Minister David Cameron said Friday as he opened a debate

  • 英闻天天译: 那个女孩 你真牛

    利达 KhudaHafiz 再见(乌尔都语,这里有再会珍重之意,是愿主保佑对方,希望对方安好的别语,在文中此处可保持不译)   Keysentence 本文多为简单结构,多为短句插入成分,内容简单,此处便不做分析。但是翻译时要注意把握结构层次,突出主干内容, 合理组织成分,必要时可调整语序,使文章通顺流畅。   REFERENCE:   【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦! 轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→ 本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论) 参考译文1: 去年九月,年方十九岁的阿克萨.马哈茂德长拥了自己的父亲穆扎法尔以示别意。对穆而言,这一切仍旧历历在目。据他说,这是因为那天女儿看起来格外美丽。他还跟妻子谈到,那天女儿似乎有些不对劲。 就在前一天晚上,阿克萨还邀自己的妹妹与其同塌而眠,并同卧床不起的祖母依依惜别。也就在那时,哈利达-这位姑娘的母亲,开始觉察到了异常。 站在女儿空荡荡卧房之内,哈利达告诉CNN,“在她辞行的那一日,向英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译我们说了'Khuda Hafiz(有再会,愿主保佑之意),但与平时相比这话却总令人有种莫名的感觉,我们亦是困惑不解。丈夫还问我她是否一切安好,我则回答女儿很好。” 想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>

  • 英闻天天译: 苏格兰又出新招

    《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译

  • 英闻天天译: 恒大

    英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译名为广州恒大。截止2013年,广州恒大取得一系列引人注目的成绩,其中包括在中超联赛(在中国,它相当于我们的英格兰足球超级联赛)中顺利实现三连霸。但是在12月7日的中国足协杯决赛中,广州恒大以微弱差距憾负贵州人和,未能成功续写神话。过去,中国人民曾笃信“只有社会主义才能救中国”。自从恒大取得胜利后,这条革命宣传口号被改成“只有房地产才能救中国”,并在网络上流传开来。 广州恒大的成功之路对于英国球迷来说并不陌生。恒大集团董事长许家印不仅是一个共产党员,还是一个出手阔绰的百万富翁,他先是斥资1500万美元购进恒大足球俱乐部,而后又以一年1600万美元的薪酬聘请到了曾率领意大利队取得世界杯冠军的教练马尔切洛·里皮。除此之外。恒大俱乐部还拥有3个南美洲球星和许多中国国家队成员。对此,在中国积极推广足球运动的万国群星俱乐部主席罗文·西蒙斯表示,这样高昂的开销仅仅是一个开始。 想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>

  • 英闻天天译: 已婚人士心脏好

    《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于已婚人士心脏好的一则英文报道,让我们一起在翻译中关注。 SUMMARY: 想要更健康吗?那就试试看结婚吧。 CONTENT: Being married puts you less at risk of heart trouble, a major study shows. The research, which involved 3.5million people, is the first to compare wedded couples with those who are either single, divorced or bereaved. It found that marriage is protective of both men and women's heart health, reducing the chance of [w]cardiovascular[/w] disease by 5 per cent.  In particular, their risk of developing peripheral [w]arterial[/w] disease- which affects blood supply to the legs–was 19 per cent lower. They were also nine per cent less likely to get [w]cerebrovascular[/w] disease–that which disrupts blood flow to the brain, causing a stroke.   Keywords: peripheral arterial                    周围动脉;外周动脉;周围动脉硬化 cerebrovascular                       adj. 脑血管的 REFERENCE: No-aisle-ments-Getting-married-good- 【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦! 轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→ 本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论) 参考译文1: 一项主要研究表明,结婚可以降低你得心脏病的风险。 该研究调查了350万人,第一次将已婚夫妇与不论是未婚、离婚还是丧偶的所有单身做比较。 研究发现,婚姻可以保护男性和女性的心脏健康。可使心血管疾病发病率降低5%。 尤其是,外周动脉疾病(可影响腿部供血)发生的几率可降低19%。 此外,已婚人士脑血管疾病(可阻碍大脑供血,引起中风)的发生几率也要相对低9%。 想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>

  • 英闻天天译: 未来交通 无限可能

    地上,半个世纪后的今天,它们会来到美国吗?去年,加利福尼亚的立法者拨款77亿美元给一项名为“加利福尼亚高速铁路”的项目。如果这个项目能顺利完成,它将连接旧金山和洛杉矶,并有延伸至萨克拉门托和圣迭戈的支线。项目总预算最英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译终将高达680亿美元。弗雷斯诺和贝克斯菲尔德间210公里(130英里)的轨道铺设为项目首期工程。然而,资金的到位并不意味着这条高铁线能最终建成。因为铁路在美国并没有普及开来。除了高昂的项目项目总预算(这有可能都是没有什么理论基础的,因为预算几乎没有大型基础设施建设),列车甚至不会有那么快。许多站之间的距离过短,这使得高速列车的最高时速很难达到每小时350公里。 想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>

  • 英闻天天译: 一起来做拉伸运动吧

    英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译过了,他是绝对不会妥协的。 他没有回旋余地地表示,每晚睡觉前要进行15-60分钟的拉伸运动。“人们跟我说,'我没有时间运动和伸展',我才不吃这一套。这完全是个谎言”,他操着一口印度口音的英语对我说。 “运动是一个机会,而不是一种不便”,他接着说道,“它应该是我们整个生活的一种心态。” 想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>

  • 英闻天天译: 利率新低 震惊国父

    说明肯定是哪里出了问题。在上世纪80年代初,主要原因是通胀。现在的问题是美国就业市场疲软和欧洲的经济动荡,尤其是希腊和西班牙,那里沉重的债务、高失业率,以及低生产力,正威胁着银行系统。当投资者担心自己国家的经济和金融稳定时,会将自己的欧元和美元汇集到英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译他们所能找到的最安全的地方,那就是美国的国债市场。 参考译文3: 利率过高或过低通常都不是好事。当利率如20世纪80年代那般高得吓人,或者如现在这般低得吓人的时候,一定是哪里出了点问题。在20世纪80年代早期,这个问题是通货膨胀。如今这个问题是美国持续低靡的工作市场和欧洲的经济骚动。在欧洲,这个问题在希腊和西班牙体现得尤其明显。巨额债务,高失业率和低生产力正在威胁着他们的银行系统。投资者们一边为自己祖国的经济状况和金融稳定性担忧的,一边又将他们的欧元和美元汇集起来并存入最安全的地方。那个地方毫无疑问将是美国国债市场。  想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>

  • 英闻天天译: 对质公堂

    面的权衡和解说.联邦能源管理委员将难以成一家之辞”巴克莱表示。联邦能源管理委员会对巴克莱的处罚是基于至2008年12月为止两年来的电力交易。 参考译文2: 巴克莱银行因涉嫌通过美国司法系统操纵加州电价被罚4.7亿美元(3亿英镑)的罚款。 面对由联邦能源监管委员会(FERC)发出的支付4.35亿美元的罚款以及上缴其利润的3500万美元补偿给低 收入家庭的命令,巴克莱银行坚持其交易活动是合法的,并没有违反任何法律。 我们打算在联邦法院积极捍卫此事,在此联邦能源管理委员会将会有负担证明其指控,我们能提供有关事 实的全面情况,巴克莱银行方面称。 联邦能源管理委员会的处罚是基于对巴克莱截止至2008年10月为期两年的电力交易中的指控而产生的。 参考译文3: 巴克莱已承诺通过美国司法系统坚决反对其在加州因涉嫌操纵电价而遭致的一笔价值4.7亿美元(合300万英镑)的处罚。 面对联邦能源监管委员会(Ferc)提出的支付4.35亿美元罚金,并将3500万美元利润发放给低收入家庭的要求,巴克莱坚称其交易活动已经合法,不违反任何法律。 巴克莱说:“我们打英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译算在联邦法庭上进行积极辩护,联邦能源管制委员会对指控负有举证的责任,我们将有能力提供一个公正、全面的事实。” 联邦能源管制委员会指控巴克莱到2008年12月为止进行了两年电力交易,并根据这项指控对其罚款。 想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>