-
《哈利•波特》cos play教材:cos一个哈利去看首映!
的哈利,那么别忘了哈利的猩红色斗篷。[/cn] [en]6 Use a small Styrofoam ball, about the size of a [w]walnut[/w], for the snitch that Harry captures in the Quidditch games. Paint it gold with [w]spray[/w] paint or color it with a gold marker.[/en][cn]6 找一个核桃大小的塑料球,cos 哈利波特魁地奇装必备,别忘了把球涂成金色。[/cn] [en]7 Stick two small
-
Vans推出《哈利波特》主题鞋!会像优衣库一样抢疯吗?
用了黑色和绿色蛇纹印花搭配系带时尚运动鞋。格兰芬多系列,哈利所在的学院,用标志性绿色和橙色调色板中搭配了一个Sk8-Hi高帮运动鞋,与侧面的龙冠相得益彰。[/cn] 图片来源:Vans [en]Vans has been on a tear with collaborations, most recently transforming its iconic footwear silhouettes through partnerships with rock legends like Led Zeppelin and David Bowie.[/en][cn]Vans在合作方面一直处于领先地位,最近通过与Led Zeppelin和David Bowie等摇滚传奇合作改变其标志性的鞋型。[/cn] [en]This new collaboration capitalizes on the fact that the Harry Potter brand is still alive and well more than a decade after the final book in the series was released.[/en][cn]这哈利波特运动鞋就要上市啦[/cn] [en]Harry Potter, but make it fashion.[/en][cn]主题是哈利波特一新的合作充分利用了哈利波特品牌经久不衰的事实,并且是在该系列的最后一本书发布十多年后才推出主题鞋。[/cn] [en]But more than that, this Vans collection gives the brand a new level of cool. While most Harry Potter paraphernalia involves things like cheesy T-shirts and toy wands, these sneakers incorporate iconic imagery from the films and books and transforms it into stylish sneakers that might even tempt consumers who aren’t superfans.[/en][cn]但更重要的是,这个系列将Vans的酷范儿提升到一个新高度。虽然大多数哈利波特周边都是俗气的T恤和玩具魔杖,但这些运动鞋融合了电影和书籍中的标志性图像,并将其转化为时尚的运动鞋,甚至可能吸引非哈迷的消费者。[/cn] 翻译:进击的Meredith
-
《哈利波特》将在2015年搬上舞台
哈利·波特
-
《哈利波特》到底为JK罗琳带来了多少收益?
来了65000欧元的财富,她的生财的诅咒一点也没有消失的危险。[/cn] [en]I can reveal the once-penniless author is banking a £34 million royalty cheque from her agent, Neil Blair, as earnings from the Harry Potter books and films continue to roll in.[/en][cn]我可以透露这位曾经身无分文的作家从她的代理Neil Blair那里收到了3400万英镑的皇家支票,这是她从哈利波特的书籍和电影续集挣到的。[/cn] [en]The payday is revealed in new accounts for the company that handles the royalty payments for Rowling’s artistic output, The Collections Agency Limited. Blair, her literary agent, is the sole director of the company, and J.K. Rowling is named as its ‘ultimate controlling party'.[/en][cn]发薪日揭示了公司的新财务数据,里面有罗琳的艺术作品产出的收到的皇家支付。罗琳的小说代理公司的总监Blair和罗琳被称作是“大Boss”.[/cn] [en]Over the period May 1, 2016 to March 31, 2017, cash in The Collections Agency Limited leapt from £3.3 million to £46.5 million, primarily owing to income from books, films and merchandising. Rowling, 52, will receive more than £34 million, after deducting ‘payments of commission and other expenses’.[/en][cn]在2016年5月1号到2017年3月31号期间,托收代理公司的现金从330万英镑上升到4650英镑,基本收入来自于书籍,电影和采购。在扣除佣金和其他费用之后,52岁的罗琳将会收到超过3400万英镑。[/cn] (翻译:跳中国舞的小仙女)
-
魔力失效 “哈利波特”赴美被拒
上了。[/cn] [en]'He’s stuck in Toronto with visa problems,' a source told the New York Post, explaining why he couldn't get the rubber stamp in time. '[The U.S. [w]embassy[/w]'s] computer system was down.'[/en][cn]“他因为签证问题被困在多伦多,”线人告诉《纽约邮报》,雷德克里夫需要解释自己的签证为什么没盖章,“(美国大使馆的)电脑系统坏了”。[/cn] [en]According to the paper, Radcliffe is in the process of upgrading his P-2 visa -- for foreign actors and entertainers -- to an O-1 visa for 'the individual who possesses [w]extraordinary[/w] ability in the sciences, arts, education, business or athletics'.[/en][cn] 据《纽约邮报》报道,雷德克里夫正在将自己的P-2签证升级为O-1签证。P-2针对外国演艺人员,而O-1则针对“在科学、艺术、商业或体育方面有卓越能力的个人”。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,谢绝转载。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
哈利波特角色大比拼:斯内普最受欢迎
里克斯·莱斯特兰奇[/cn][en]15. Minerva McGonagall[/en][cn]15. 米勒娃·麦格[/cn][en]16. Rubeus Hagrid[/en][cn]16. 鲁伯·海格[/cn][en]17. Lord Voldemort[/en][cn]17. 伏特地魔[/cn][en]18. Nymphadora Tonks[/en][cn]18. 尼法朵拉·唐克斯[/cn][en]19. Gilderoy Lockhart[/en][cn]19. 吉德罗·洛哈特[/cn][en]20. George Weasley[/en][cn]20. 乔治·韦斯莱[/cn][en]21. James Potter[/en][cn]21 詹姆斯·波特[/cn][en]22. Hedwig[/en][cn]22. 海德薇格[/cn][en]23. Lily Potter[/en][cn]23. 莉莉·波特[/cn][en]24. Lucius Malfoy[/en][cn]24. 卢修斯·马尔福[/cn][en]25. Molly Weasley[/en][cn]25. 茉莉·韦斯莱[/cn][en]26. Cedric Diggory[/en][cn]26. 塞德里克·迪戈里[/cn][en]27. Alastor Moody[/en][cn]27. 阿拉斯托·穆迪(疯眼穆迪)[/cn][en]28. Arthur Weasley[/en][cn]28. 亚瑟·韦斯莱[/cn][en]29. Kreacher[/en][cn]29.克利切[/cn][en]30. Dementors[/en][cn]30. 摄魂怪[/cn][en]31. Dolores Umbridge[/en][cn]31. 多洛雷斯·乌姆里奇[/cn][en]32. Moaning Myrtle[/en][cn]32. 哭泣的桃金娘[/cn][en]33. Sybill Trelawney[/en][cn]33. 西比尔·特里劳妮[/cn][en]34. Rita Skeeter[/en][cn]34. 丽塔·斯基特(《预言家报》记者)[/cn][en]35. Filius Flitwick[/en][cn]35. 菲利乌斯·弗利维[/cn][en]36. Argus Filch[/en][cn]36. 阿格斯·费尔奇(霍格沃茨学校管理员)[/cn][en]37. Dudley Dursley[/en][cn]37. 达力·德思礼[/cn][en]38. Vincent Crabbe[/en][cn]38. 文森特·克拉布[/cn][en]39. Gregory Goyle[/en][cn]39. 格雷戈里·高尔[/cn][en]40. Cornelius Fudge[/en][cn]40. 康奈利·福吉(魔法部部长)[/cn]
-
Really?! 《哈利•波特》电影的20个真相
哈利波特
-
拍摄《哈利波特》大结局 哈利赫敏很伤心
主人公的丹尼尔·雷德克里夫与同伴艾玛·沃森纷纷表示拍摄最后一部《哈利波特与死圣》让他们倍感“身心交瘁”。[/cn] [en]Ron, played by Rupert Grint, doesn't look too happy either as the cameras roll in [w]countryside[/w] near Stevenage, Herts, for the seventh and final episode. Hogwarts fans will be amazed when the magic of make-up fast-forwards the trio into middle age with children of their own.[/en] [cn]而由鲁伯特·格林特扮演的罗恩看上去也不怎么开心。目前剧组正在赫特福德靠近Stevenage的郊野拍摄《哈利波特》系列电影的最后也就是第七部。而近日网上爆出的魔法三人组人到中年拖儿带女的浓妆剧照也会让霍格沃茨的粉丝们倍感震惊。[/cn] 《哈利波特》大结局 19年后中年造型雷死人 [en]But even Harry can't work his magic to [w]conjure[/w] up another film for them to appear in...[/en] [cn]在《哈利波特》之后,长大了的小哈利波特童星们演艺生涯将何去何从?这恐怕是魔法也无力控制的现实。[/cn]
-
【视频回顾】“哈利•波特”语音活动:我们在9¾站台等你
“It All Ends.”《哈利·波特与死亡圣器(下)》的人物海报上赫然写着这句话。 随着《哈利·波特与死亡圣器(下)》的上映,《哈利·波特》电影系列在今年夏天陪我们走哈利·波特与死亡圣器(下)》的人物海报上赫然写着这句话。 随着《哈利·波特与死亡圣器(下)》的上映,《哈利·波特完了10年魔法路,这对于和片中角色、演员们一起长大的我们来说,意义绝不仅仅是一部历时10年的经典影片的结束... 对于和哈利·波特一起走过10年的影迷来说,这又何尝不是一个伤感的日子? 随着正邪终极大战在霍格沃茨学院打响,那些承载着烂漫童年、迷惘青春、或复杂或悲伤的成人世界的成长记忆,也将随哈利·波特一起渐行渐远。 影迷们知道,是时候说再见了。 哈迷们,我们在9¾站台等你们。 【英语】我们在9¾站台等你 时间: 8月17日(星期三) 20:00 - 21:00 活动地点: 语音大厅 主讲老师: 瑶瑶,小明,小米,Jean 主持人: 瑶瑶,小明,小米,Jean 还在等什么?骑着魔法扫帚去参加哈迷们的聚会吧!走着→咻咻~~ 点击查看哈利波特专题专题,阅读更多相关文章!
-
国外哈迷超给力!2分钟歌曲总结哈利波特
法部。小天狼星布莱克死了。[/cn] [en]Harry Potter and the Half-Blood Prince [/en][cn]《哈利·波特与混血王子》 :[/cn] [en]Split your soul. Seven parts of a whole. They’re horcruxes. It’s Dumpledore’s end. [/en][cn]伏地魔的灵魂被魂器分开,一共有七个部分。邓布利多走到了生命的尽头。[/cn] [en]Harry Potter and the Deathly Hallows :[/en][cn]《哈利·波特与死亡圣器》:[/cn] [en]There once a boy named Harry. Who constantly conquered death. But in one final [w]duel[/w] between good and bad. He may take his final breath.[/en][cn]有个男孩叫哈利,在最后一场正义与邪恶的较量中,他战哈利波特胜了死亡,奇迹地死而复生。[/cn]
