-
别对我撒谎:S01E02-part 1真的被性侵犯了吗?
本期导读:一个部队里的女兵说被上校强奸,然而事实却是如此吗? I'm not naive, okay? When you sign up to be one of four women in a platoon of 30 guys, ______________1_____________, well... Like they say in girl scouts, "be prepared." So, you were harassed? Porn in the latrines... Jody calls. Judy calls? "I taught that bitchher left then right, nailed her ass then left last night." ____2___. Yeah. Did staff sergeant Scott participate in any of this? He didn't make jokes or anything, but... Oh, ______3_________. He liked to walk in on us while we were changing, if we were in the showers. _________4_______. I was, uh... I was on my way back from a workout. _______________5_____________. And he ordered me to strip. He grabbed me. He _______6_____. And he assaulted me. I was ____7___. Hey, what's up with the mime act? You ask the questions, I observe. Dr. Lightman finds asking questions distracting. He prefers to watch. 不需要填写序号,直接听写即可 guys who aren't gonna see another woman for six months Got it his hands were everywhere Tell us about the attack Ran into him behind the mess pinned me down sexually assaulted. 我不幼稚,好吗?我被分在了有4个女兵3个男兵的排里,这些家伙将有六个月时间都看不到别的女人,就像他们在女童子军团所说的“时刻准备好”。 所以,你被骚扰了? 厕所里有春宫图, 朱迪口令? 我教这个婊子左转再右转,昨晚干完就离开 明白了 好吧 司各特上士参与了吗? 他没嘲笑我或者其他的,但是,他的手到处乱摸,我们换衣服或者是正在淋浴时,他喜欢溜进来 说说他袭击你时的情况吧 我被...我在训练完毕返回的路上,在食堂后面碰到他,他命令我脱衣服,他抓住我,把我按倒,然后就袭击我,我被性侵犯了 你怎么演起哑剧了? 你问问题,我观察 莱特曼博士觉得提问会让他分心,他更喜欢看着。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
别对我撒谎:S01E03-part 1 高中生离奇死亡?
本期解读: 一位高中生离奇死亡,而根据各种迹象表明,死者认识killer;另外一方面死者的母亲是一位法官候选人,而没有哪个母亲会希望自己的女儿成绩差,然而事情有时就是如此不尽人意,那么是谁杀死了她的女儿呢? Danielle stark, 17 year old, senior at strivers magnet school. She 1_________ a week ago. Her body was found a day later 2_______________. She died from a blow to the head. Well, you're not here because of the girl? No, her mother is a federal judge on the DC circuit court. Judge stark's been short-listed as a possible supreme court nominee but we're 3___________________________. Well, is there any, uh, 4______________? Unfortunately, it rained that night. Best we can do is to determine that the blow came from the front, no defensive wounds, indicating Danielle likely knew her killer. The problem is with the mother. She says that she was alone in her chambers, and no one can 5_____it. So you've got a 6_______, right? I mean, that's great, right, since you're treating this case just like any other. 7_____________, we have to proceed carefully before we start 8__________ at a presidential appointee. But if she's lying, we need to know. And if she's not? Then we need to know who is. 喜欢美剧听写的猛戳这里哦~~节目可以订阅了呢! went missing dumped in rock creek park treating this case just like any other physical evidence verify suspect As you can imagine pointing fingers Danielle stark,17岁,Strivers艺术高中三年级学生,一周前失踪,第二天发现被弃尸于石溪公园,头部受创致死。 你不是为了她才来的,对吧? 对,她母亲是特区巡回法院的法官,Stark已被评选为最高法庭法官候选人之一,不过这个案子我们不会搞特殊。 有什么证据没? 很不幸,那晚下雨了,我们只能断定是前额受到攻击,没有自卫痕迹,表明Danielle可能认识凶手。问题在她妈妈那里,她说她一个人呆房间里,但从无查证。 那就有个嫌犯了,对吗?我觉得这样不错,你不是要一视同仁的嘛? 你也能想到,在我们把矛头指向这位法官候选人之前,一定要小心行事。如果她撒谎,我们就必须得知道。 如果她没呢? 那就要知道真正凶手。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
别对我撒谎:S02E07-part2 顾客引起的混乱
度上减少赔偿额 raw: 未加工的 feed: 原料 channel: 频道这是来自第三频道的原片 lock: 紧紧搂住注意那个父亲他正教孩子们手挽手 phalanx: 方阵组成方阵 expect: 预料 violence: 暴力激烈他们…什么他们预计到了骚乱 convergence theory: 趋同论 aggressively: 侵略地攻击地好吧趋同论解释说挑衅行为 aggressive: 好斗的侵略的 mindset: 心态倾向源自于挑衅情绪 close-up: 特写镜头通过特写镜头你可以看见他们的脸 be identical to : 与…一样 athletes: 运动员 competition: 竞赛他们和在比赛当中的运动员一样 power keg: 炸药桶 spark: 火花这群人就像火药桶而当中的某人就是火花 drag: 拖拉 press: 新闻界可能就像你说的那样但我们不能让媒体挖出我们公司的名字尤其在我们的销售旺季 我们计划周一一大早就搞定 pay out: 付现金你们打算出多少钱 give or take: 增减……而无大变化;允许有小误差两千万左右 thesis: 论点论文 settle: 解决 你们行动之前给我几天时间来证明我的论断 trace: 追踪查探 stampede: 人群的蜂拥 crowd: 人群如果我能找到引起踩踏的那个人 你们省下的资金的10%归Lightman团队所有 你替我们节省一千万你赚一百万 dime: 一角硬币如果你们支付了所有万我们一分钱也得不到 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
别对我撒谎:S02E05-part1 Lightman做卧底
找我, need: 需要说明他有用我的地方。 quick: 快的,迅速的 不管是什么,他肯定急用。 suggest: 建议,暗示 如果咱俩想的一样的话, forget: 忘记,忽略 尽早别指望了, trained: 受过训练的,专业的 undercover: 做密探的,从事秘密工作的 agent: 探员你不是专业卧底探员。 knock it off: 停止 别
-
【别对我撒谎】S02E02-part5 伟大的父爱
本期导读: 悲剧还是发生了,Cal也有害怕的时候呢~~害怕自己女儿也会发生类似的事情,他不管什么时候都在默默保护着女儿,虽然有时候会让女儿感到很压抑,这也不能干,那也得小心;其实这又何尝不是父爱的表现呢?! -Cal: How you doing, 1_______? -Emily: I'm just thinking about Susan. She doesn't have a mom, and now, her dad's in 2________. What's going to happen to her? -Cal: I don't know, love. I don't know. -Emily: I mean, she was just 3______ that the older girls liked her. I was excited that they liked me. Now, a man's dead, and...Susan doesn't have any family. How did all of this get so 4__________? -Cal: See, this is what I mean about consequences, love. Can't 5_______ them. And when it comes to you... That's what 6_________ me the most...The 7_______. -Emily: I'm sorry. -Cal: It's all good. I love you. -Emily: I love you, too. -Cal: 8_________, all right? 句子开头首字母大写,不用加序号~~ 喜欢美剧听写的猛戳这里哦~~节目可以订阅了呢! love prison excited messed up predict scares unknown Be good 你还好吧,亲爱的? 我在想Susan的事,她没有妈妈,爸爸现在也进了监狱,她以后该怎么办啊? 不知道,亲爱的,不知道。 年长女孩子们喜欢她,她很高兴。我也喜欢她们对我好。 可现在出人命了,Susan没有其他家人。为什么事情变得这么糟? 这就是我说的结果,宝贝,永远无法预测。最可怕就是,万一发生在你身上,那些无法预测的事。 对不起。 没事了。我爱你。 我也爱你。 你要好好的,知道吗? 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
别对我撒谎:S02E02-part2 事实真相出来了?
升到三项重罪了。好了,嘿,呻吟声停了,你们搞完了吧,让我们进来。鉴证组追踪发现录像上传于联谊会所里的无线路由器。Susan Reed也发誓说,她告诉了Cabe自己多大。Cabe可能耍了你们。我想他是好孩子,只是混了个坏圈子。 他是个好孩子。 你的案子已经了结了,让我把这孩子送到他该去的地方。 为什么? 因为他是黑人,和白人女孩睡了就该进监狱? 不,因为她才16岁,他还传到了网上。我很愤慨,你居然说… 别搬出受害者这套。算了吧,我了解你的底细,我知道你是怎么对待黑人被告的。我还记得在法学院你是怎么对我的。 我父母一个是黑人一个是白人,那儿就我一个不是白人,你三年里就一直狗眼看人低。 咱们法庭见。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
别对我撒谎:S01E012-part3 一个常写信的男人
给他的信比任何人都多。我们数过了。 count: 计算 这也违法? illegal: 非法的 关于模仿他的人你知道多少? know about: 知道,了解 新闻上不都说了。 那是搪塞之辞。他隐瞒了些东西。 evasion: 逃避,借口 hide: 隐藏 哦,是啊,你隐瞒了什么啊,Milo,恩?那个女人?是 Camille Halpern?一个两岁男孩的 母亲? 我没隐瞒什么。 我没隐瞒什么。 那是假笑。太假了,真是。 masking: 遮蔽 bad: 坏的【假的】 那么告诉我。你最喜欢哪部分? favorite: 最爱的 喜欢往她眼里倒硫酸时的嘶嘶声吗?还是喜欢流过脸颊的鲜血? sizzle: 发出咝咝声 acid: 酸 pour into: 川流不息地涌入,倾泻到 blood: 鲜血 drip down: 滴下 drip: 滴水 cheek: 面颊,脸蛋 血,你喜欢血是吗?流血?血? flow: 流动 我什么都没干。 她在哪儿? 我不知道。 你个变态的狗娘...她在哪儿? sick: 令人作呕的,有病的 我不知道!在屋里,在屋里,在屋里,在屋里。 什么屋子? 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
别对我撒谎:S01E012-part5 厉害的Lightman
出了凶手 -Lightman: Go home. -Torres: You used me. -Lightman: You made it easy. -Torres: How did you know how to get to Jenkins? -Lightman: In prison, the first time I asked him about the copycat, he showed pride, ______________________________. So I knew he resented his protégé. -Torres: Right. The kind of thing only you would notice. -Lightman: Yeah, well, I'm trying to teach you. 听写横线所缺句子,开头字母不需要大写,结尾不需要写句号 also just the faintest hint of anger 答案译文: 但还有一点点的愤怒。 faintest: 微小的(faint的最高级) hint: 暗示 对话译文: 回家吧。 你利用了我。 你让事情变得很简单。 你怎么知道怎样控制 Jenkins? 在监狱里,我第一次和他提到模仿杀手时,他表现出了骄傲的神情。但还有一点点的愤怒。所以我知道他恨他的学徒。 resent: 憎恨 protégé: 被保护者 对。这只有你才能发现。 是的,我试着教你。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
别对我撒谎:S01E04-part 3 伴郎是凶手吗?
在帮他的最好方式就是,帮助我们找到那个射伤他的人。 他欠我 5000 块钱。 这不能解释你的感受。 不是钱的事儿。他好赌。没多少人知道。他不让别人知道。 他的害怕他妈那边的亲戚知道了。 保守的韩国人啊,要是他们知道这事,会与他断绝来往。 几星期之前他叫我借 5 千块钱,好还给一个赌马的主儿。我把钱给了他。 之后,我发现他没去还债,又把钱拿去赌博 我就是为这事生气。 我... 我不知道他现在欠多少钱,但有人说要找他麻烦。 我知道。 全说出来了。现在感觉好些了吧? 好了,我们看了新郎的银行记录。证明了那小子说的话。 信用卡全爆了,不定期有大额现金注入。 听起来像是赌徒所为。 我们得跟大使谈谈。 好吧,去吧,他在使馆楼上。刚上去。 我得去安抚一下大家的情绪。我们所剩时间不多了。 嘿,要我跟人继续谈还是怎么着? 不用了 ,去帮 Locker看看那些带子。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
