-
别对我撒谎:S01E010-part4 是姐姐放的火吗?
在跟 Garcia先生通话,然后她… on the phone: 在接电话中,在电话里 她告诉他...她爱他。而且她还想着要跟他私奔。 哦,Maggie。 我以为如果 Garcia先生因为那场火被判罪,他们会把他带走,我们就还是一个完整的家。 blame: 责怪 宝贝,不
-
别对我撒谎:S01E08-part 4 女孩们的真正职业
要你的帮助。你认识她们吗? 她们是谁? 那个是 Jaya,另外一个是 Dhara。 跟我说说她们两个吧。 我来
-
别对我撒谎:S01E04-part 2 疑似杀手出现
家人来说多重要吗? 很幸运啊,我不知道。看到大使的微笑了吗? 也许是文化习惯。也许他向下看是为了表示尊重。 我觉得是尴尬。 我穿的再漂亮,看到那蛋糕都想一头钻进去。 ( dive: 俯冲) 哟,我想象一下。 我爱死婚礼了。这是场爱和希望的美丽庆典。而且还有蛋糕。 新娘假装她是处女,新郎假装找到了"真命天女",姻亲也假装互相喜欢 (bride: 新娘 virgin: 处女 in-laws: 姻亲) 那可真是骗子的圣诞节。 可还是美妙。 你咋乐得像个傻瓜呀? 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
别对我撒谎:S01E02-part 1真的被性侵犯了吗?
本期导读:一个部队里的女兵说被上校强奸,然而事实却是如此吗? I'm not [w]naive[/w], okay? When you sign up to be one of four women in a platoon of 30 guys, ______________1_____________, well... Like they say in girl scouts, "be prepared." So, you were harassed? Porn in the latrines... Jody calls. Judy calls? "I taught that bitchher left then right, nailed her ass then left last night." ____2___. Yeah. Did staff sergeant Scott participate in any of this? He didn't make jokes or anything, but... Oh, ______3_________. He liked to walk in on us while we were changing, if we were in the showers. _________4_______. I was, uh... I was on my way back from a workout. _______________5_____________. And he ordered me to strip. He grabbed me. He _______6_____. And he assaulted me. I was ____7___. Hey, what's up with the mime act? You ask the questions, I observe. Dr. Lightman finds asking questions distracting. He prefers to watch. 不需要填写序号,直接听写即可 guys who aren't gonna see another woman for six months Got it his hands were everywhere Tell us about the attack Ran into him behind the mess pinned me down sexually assaulted. 我不幼稚,好吗?我被分在了有4个女兵3个男兵的排里,这些家伙将有六个月时间都看不到别的女人,就像他们在女童子军团所说的“时刻准备好”。 所以,你被骚扰了? 厕所里有春宫图, 朱迪口令? 我教这个婊子左转再右转,昨晚干完就离开 明白了 好吧 司各特上士参与了吗? 他没嘲笑我或者其他的,但是,他的手到处乱摸,我们换衣服或者是正在淋浴时,他喜欢溜进来 说说他袭击你时的情况吧 我被...我在训练完毕返回的路上,在食堂后面碰到他,他命令我脱衣服,他抓住我,把我按倒,然后就袭击我,我被性侵犯了 你怎么演起哑剧了? 你问问题,我观察 莱特曼博士觉得提问会让他分心,他更喜欢看着。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
别对我撒谎:S01E07-part 2 药方被偷?假药盛行
药物管理局? 他们的调查需要好几个月的时间。 我们的信息技术人员说盗取配方数据的是内贼。 只有三个药剂师有权进入实验室,他们都否认参与其中。如果你们能找出谁在撒谎,我们就能揪出仿造者让假药断流。 如果我们无法迅速封锁仿制的药品,还会有成百上千的死亡病例。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
别对我撒谎:S02E01-part1 精神分裂症的女子
本地 personality: 人格 也就是说Trisha有。 多重人格障碍。multiple: 多重的 disorder: 杂乱,混乱 personality disorder: 病态人格 精神病学的圣杯啊!holy: 神圣的 grail: 杯,大盘 holy grail:〈宗〉圣杯,圣盘【The ultimate goal of an occupation, profession, or endeavor.即某种事业,职位的最终目标。】 psychiatry: 精神病学 这是你的离婚礼物。 解离性同一性障碍(多重人格), 这比通灵合理多了,plausible: 看似真实的,似是而非的 psychic: 精神的 phenomenon: 现象 但是很少见。barely: 几乎没有 解离性同一性障碍(多重人格),当然,如果真是多重人格,D.I.D.: [dissociative identity disorder分离性身份识别障碍,一个人具有两个以上的、相对独特的并相互分开的亚人格,是为多重人格。dissociative: 分离的,游离的 identity: 同一性,身份] 她可能把这个当成是幻象了。empirical: 完全根据经验的 evidence: 证据 explicit: 清楚的memory: 记忆 transfer: 转移 perceive: 察觉,感知 她的某个人格目睹了谋杀经过。alter: 改变【这里指改
-
别对我撒谎:S01E05-part 4 消防队里的欺凌现象
有些谁,不过这事不该沉默以对。 泼发酵粉,在浴室里用瓶子玩火箭... 你们知不知道 Eric Mitchell 对花生严重过敏? 不,我不知道。 Donovan 听说下次就要用花生酱和果冻三明治了。 他年纪比较小。 并没有在这之列,不过这就解释了他为什么没有把 Eric 救出来。 他在维护其他人,他觉得是他们杀了 Eric。 你们知道发生了什么事吗? 玩闹就和警铃一样是消防员生活的一部分。 如果你的一个手下因为过敏而死这
-
别对我撒谎:S01E04-part 5 谜底揭晓...是复仇还是嫉妒?
见到的,就是你了,摄像师嘛!说来也有道理。 make sense: 讲得通 没拍到摄像师,那是理所当然。 supposed to: 料想会 之前我说到过 有一个表情,在你准备实施暴力行为前,常有这种表情。 commit: 委托 还有一种表情,是由暴力行为背后的动机所引起。 trigger: 触发 motive: 动机 比如,你去见你的前妻,她跟你说,自己要嫁给一个有钱人了, ex-wife: 前妻 remarry: 再婚 她也不在意你的感受,因为在她看来,你根本啥都不是。 那个人完完全全替代了你。现在 每当你想到那一时刻,你就气不打一处来。 你的脸上...就会显出愤怒。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
别对我撒谎:S01E01-part 2 大胆猜测一下吧~~
本期选段中Dr. Lightman他们在讨论那个高中生是否有预谋,但是貌似那位“官员”不太相信他们的工作,但是他的动作表情也同样出卖了自己,揭露了另一个隐情。。。会是什么呢?一起来看看吧~~大家不妨注意一下Dr. Lightman看人的表情,哈哈,局外人表示很好玩~~ So you got a sense of his intent? When I asked James about his best race, he broke 1_________in order to remember and answer truthfully. And when I asked him about his run the night of the murder, he never broke eye contact. He wasn't recalling a memory. 2_______________. But I thought most people avoid eye contact when they're lying. No, it's a 3_____. And quite often, they make more eye contact. They need to watch, see if you 4________________. The content analysis would suggest that James has been to Ms. McCartney's house before. Question: "Have you ever been to her house?" Answer: "No, I have never been to her house." Rigid repetion like that is typical of a lie. Okay, so you'll tell the mayor's office the murder was premeditated? Looks that way. But when I asked him about his teacher's death, what we saw was this: Oblique eyebrows. 5_______. Why would he be hiding sadness for her? 6__________________. It's possible he 7____________________. Excuse me? Could have been an accident. Okay. Okay, I indulged the mayor's office in letting you talk to the kid, but now you're just making 8_________ that have no basis in 9________. This was no accident. And personally, I think what you do is a joke. It's a friggin' carnival act. Oh, yeah, yeah, I get that a lot. eye contact He was lying myth believe their lies Sadness Looks like guilt to me didn't mean to kill his teacher wild guesses hard evidence 知道他的目的了吗? 我问起James的最好成绩,他终止了眼神交流,努力回忆并如实回答。但我问起谋杀当晚的跑步情况,他却一直看着我,并未回忆什么,而是在撒谎。 大部分人撒谎时都避免眼神交流的吧。 不,那是假的。他们会经常做更多眼神交流,他们需要观察,看你是否相信他们的谎言。 内容分析显示,James之前曾去过McCartney小姐的家。我问他“你之前去过她家吗?”回答“没有,我之前从未去过她家。”完全照搬的重复回答,是典型的谎言。 好了,你们能告诉市长他是有预谋的喽? 似乎如此。 但当我说起老师的死,我们看到的是这个:眉毛挂下来了。 悲伤。为什么要掩饰悲伤呢? 我看是罪恶感。 也有可能,他不是有意杀人。 什么? 可能是意外。 是吗?我迁就市长办公室的人,让你跟这个孩子谈,现在你却在无可靠证据的情况下大胆猜测,这不是意外。我个人觉得,你们这一行简直是笑话,完全随心所欲嘛。 是啊,是啊,经常有人这么说。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
别对我撒谎:S01E13-part1 公车发生爆炸
请求批准? 听着不错,但实际恐怕行不通。 是吗?那怎么行得通?关塔那摩惯用的隔离监禁还是体罚虐囚? 拜托,我们现在... 还是说你们现在又有新地方了?为了避开公众指责? 听着,局里从不支持极端审讯手段。这届政府也不支持,好吧? 真的吗? Cal,如果我们可以从清真寺的其他成员下手… 还是你和 Torres 去吧。你能带我见他吗? 不保证一定能。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
