-
视频听写:奥巴马20年前首次现身电视视频曝光
29岁的奥巴马作为《哈佛法律评论》主持者,正在一档名为“黑人历史时刻”的节目中畅谈反种族隔离法学家查尔斯-休斯敦。 Hints: Charles Hamilton Houston Supreme Court Plessy vs. Ferguson Howard University Law School Mr. Justice, Thurgood Marshall NAACP Brown vs. Board of Education University of Maryland Law School Barack Obama 听写:fuzinxia 翻译:多啦A喵 The distinguished lawyer Charles Hamilton Houston was born in 1895, eight months before the Supreme Court's "separate but equal" ruling in Plessy vs. Ferguson. He spent his career fighting to overturn that infamous decision. At Howard University Law School, Houston trained a cod-ray of topnotch black lawyers. Among them was Mr. Justice, Thurgood Marshall. Then as director of the NAACP's legal campaign, Houston masterminded the strategy that eventually led to the historic decision of Brown vs. Board of Education, which reversed the Supreme Court's position on "separate but equal". He set an important legal precedent in 1935 when he successfully challenged the University of Maryland Law School for refusing to admit a black student. I'm Barack Obama, remembering Charles Hamilton Houston and celebrating a great moment in our history. 1895年,就在最高法院对普莱西和弗格森颁布了“隔离但平等”的制度8个月前,著名的律师查尔斯·汉密尔顿·休斯敦出生了。 他将奥巴马自己的一生致力于颠覆这个声名狼藉的决策。在霍华德大学法学院休斯敦训练了一群一流的黑人律师。其中包括法官先生瑟古德·马歇尔。 作为全国有色人种协进会法律活动的总监,休斯敦策划了最终通向布朗诉托皮卡教育局案的策略,颠覆了最高法院在“隔离但平等”决策的地位。他在1935年成功挑战了马里兰大学法学院拒绝接受黑人学生的政策,设立了一个重要的法律先例。 我是巴拉克·奥巴马,请记住查尔斯·汉密尔顿·休斯敦,并为这个重要的历史时刻欢呼吧。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
奥巴马当选英语演讲视频
2007年2月10日以侧重完结伊拉克战争及实施全民医疗保险制为竞选纲领,正式宣布参加2008年美国总统选举,并于同年11月4日正式当选。2012年11月6日,奥巴马在美国总统选举中击败共和党候选人罗姆尼,成功连任。
-
奥巴马将在柏林勃兰登堡门演讲 (有声) 《今日听力精华》
奥巴马将在柏林勃兰登堡门演讲(点击查看完整文本) 监视计划已阻止了超过50起恐怖袭击?塔利班与美国启动和谈?美国股市周二开盘小幅走高?奥巴马首次对德国进行正式访问,而美国总统在柏林演讲是有传统的,比如肯尼迪总统1963年用不流利的德语说出“我是柏林人”时,引发广泛共鸣。 示威游行席卷巴西(点击查看完整文本) 尽管“棱镜”是秘密授权进行的项目,但政府的信息获取行动是“透明”的?北约部队完成向阿富汗全面移交安全控制权?上奥巴马将在柏林勃兰登堡门演讲万人走上巴西各大城市街头,他们对于政府拨巨款筹办世界杯,却放任贫困、教育、健康等问题深表不满。 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
奥巴马访欧寻支持(2/2)
《标准美音模仿秀》是一档沪江部落的原创口语互动节目(戳我去参加节目>>),主持人截取30秒左右的英语音频,然后对音频进行重点讲解和示范模仿,并对大家递交的口语模仿作品进行一对一的点评,想要练习纯正美音的童鞋赶快行动起来吧!去沪江部落订阅本节目! 今日主持人:Jessica7624(西卡) 20秒音频: 小编模仿音频: 模仿文本: [en]Here in London, one newspaper reflected the varying views of President Obama’s policies. On Wednesday the Times said the president’s billion-dollar plan to improve [w]military[/w] readiness in Europe is part of a new Cold War. The next day, it said Mr.Obama’s major foreign [w]policy[/w] speech last week signaled a new American [w]isolationism[/w].[/en][cn]伦敦的一份报纸报道了针对奥巴马总统政策的各种不同观点。周三,《时代》周刊称奥巴马为提升欧洲军事战备而提出的十亿美元计划为“新冷战”的一部分。第二天,该刊称奥巴马上周发表的主要外交政策演讲标示着一种新的美国孤立主义。[/cn] 重点单词发音讲解: 想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
-
奥巴马每周之声演讲:患PTSD退伍军人的福音(双语有声)
能有任何一个曾为国家服务的军人睡在大街上。[/cn] [en]We also know that for many of today’s troops and their families, the war doesn’t end when they come home.[/en] [cn]我们也知道,对于今天的部队以及他们的家人而言,在他们回家之后,战争依然没有结束。[/cn] [en]Too many suffer from the signature injuries of today’s wars: Post-Traumatic Stress Disorder and Traumatic Brain Injury. And too few receive the [w]screening[/w] and treatment they need.[/en] [cn]大量人员忍受着现代战争典型创伤的折磨:创伤后压力心理障碍症和创伤性脑损伤。但他们很少能得到应得的检查和治疗。[/cn] [en]Now, in past wars, this wasn’t something America always talked about. And as a result, our troops and their families often felt stigmatized or embarrassed when it came to seeking help.[/en] [cn]现在,战争过去,人们也不怎么谈论这些话
-
短句听写:奥巴马再谈美国教育
奥巴马在最近的一次发言中再次表示出了对美国教育的极大关心。President Obama talked a lot about education in his State of the Union speech. We need to out-innovate, out-educate and out-build the rest of the world. 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
【精彩回顾】走向总统之路-奥巴马精彩演说汇总
美的联邦" >>奥巴马就小城选民问题辩护 【热点视频】奥巴马就职演说-我们凝聚力量重塑美国(附全文翻译) 2008年8月27日,美国伊利诺伊州国会参议员奥巴马在科罗拉多州丹佛市召开的民主党全国代表大会上正式获得总统候选人提名。 >>奥巴马接受总统候选提名演讲 同时,共和党候选人John McCain(约翰·麦凯恩)获得共和党内提名。至此,两党精彩辩论上演。 >>2008 美国总统竞选辩论(第一场) [中英文对照] >>2008年美国总统第二场辩论(视频+文本) >>2008美国大选第三场辩论(视频+文本) 【热点视频】奥巴马就职演说-我们凝聚力量重塑美国(附全文翻译) 11月,美国总统大选投票结果陆续出炉,奥巴马笃定当选下届美国总统。他发表以"美国的变革"为奥巴马就职演说-我们凝聚力量重塑美国(附全文翻译) 现年47岁的奥巴马主题的获胜演说。他说,"美国的变革时代已到来"。 >>奥巴马大选胜选演说《美国的变革》(视频+文本) 奥巴马大幅领先麦凯恩后,麦凯恩发表演讲,承认在美国总统大选中落败。他还表示已经通过电话祝贺奥巴马赢得美国大选,他呼吁美国人团结在他们新领导人的周围。 >>[大选] 麦凯恩发表落败演说 (视频+文本)
-
美六成民众对奥巴马缺乏信心(双语有声)
会中的民主党议员持有同感,72%的受访者对共和党议员缺乏信心。[/cn] [en]The Post said problems in the housing industry, [w]sluggish[/w] job growth and other economic issues may have taken a toll on Obama's approval rating.[/en] [cn]据《华盛顿邮报》报道,房地产业问题多多、就业市场不景气以及其它经济问题可能是导致奥巴马支持率下降的主要原因。[/cn] [en]Just 43 percent of all Americans, including a third of Democrats, now say they approve of the job Obama is doing on the economy, while 54 percent disapprove.[/en] [cn]仅有43%的美国民众对奥巴马目前的经济政策表示认可,其中包括三分之一的民主党人;而54%的民众则表示不满意。[/cn] [en]The survey also found wide anti-incumbent [w]sentiment[/w] with 62 percent of voters saying they were not inclined to support their current representative.[/en] [cn]调查还发现,选民对现任的“朝中大臣”们存在普遍不满,62%的选民称他们不奥巴马打算支持现任的党派代表。[/cn] [en]All 435 seats in the House of Representatives are up for grabs in the November 2 election as well as 36 of the 100 Senate seats.[/en] [cn]美国将于11月2日举行国会选举,届时选民将对众议院的全部435个席位和参议院100个席位中的36个席位进行选举。[/cn] [en]Democrats now control both houses of Congress, but a slight majority of those polled said they would prefer to have Republicans in control to serve as a check on Obama's policies.[/en] [cn]目前民主党占国会参众两院的多数席位,但稍占多数的受访者表示,他们希望共和党能控制国会,以为奥巴马的政策制定把关。[/cn] [en]The poll of 1,288 people was conducted July 7-11 and has a margin of sampling error of plus or minus 3.5 percentage points.[/en] [cn]这项调查于7月7日至11日之间开展,共对1288名受访者进行了访问,抽样误差率为正负3.5个百分点。[/cn] Notes: take a toll on: 对...造成伤害 anti-incumbent: 反现任的 be inclined to (do): 想要;有...倾向 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
【NPR】奥巴马效仿罗斯福经典演讲 (有声)
美国总统奥巴马在共和党人的“领地”堪萨斯州的奥萨沃托米发表了他的经济演讲。101年前,罗斯福曾在该地发表过一场著名的演讲。奥巴马似乎在有意寻求与这一著名演讲的类比。
