-
梅姨和奥巴马2017年新年致辞 附语言点解析
用了多次较随意的“kid”和“folk”,既显得平易近人,又暗示自己马上会成为普通市民中的一员。 [en]4. We've made [w]extraordinary[/w] progress as a country these past eight years.[/en][cn]我们国家在过去八年已经取得了巨大的进步。[/cn]语言点解析: “extraordinary”表示“非比寻常的”,可以完美取代大家用滥了的“great”和“huge”,并且比后两个词有更强烈的感情色彩。 [en]5. It was the result of [w]tough[/w] choices we made, and the result of your hard work and [w]resilience[/w].[/en][cn]这是我们做出艰难抉择的结果,是你们努力工作、不折不挠带来的结果。[/cn]语言点解析: “tough choice”表示“艰难抉择”,这里的“tough”和“difficult”意思相近,但前者侧重指
-
打破20年禁令奥巴马放开近海采油(视频)
立新的开采点,同时保护在北极的敏感地区。[/cn] [en]The president, who needs [w]bipartisan[/w] support to pass the bill that would set limits on US greenhouse gas emissions, cautioned that expanding drilling was not a catch-all answer to US energy challenges.[/en] [cn]这项法案对美国温室气体的排放做了限制,奥巴马需要两党的共同支持方能通过此法案。他告诫说,扩大开采范围不能完全解决美国能源问题。[/cn] [en]"Drilling alone cannot come close to meeting our long-term energy needs, and ... for the sake of the planet and our energy independence, we need to begin the [w]transition[/w] to cleaner fuels now," Obama said.[/en] [cn]他说,“钻井不能满足我们长期的能源需求,还有,为了环保以及我们的能源独立,我们需要开始转向开发新能源了。”[/cn] 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
-
三一起诉奥巴马将抗争到底:“起诉”英语怎么说?
件事又重回公众焦点(public concern)。梁稳根表示他们将会抗争到底(fight to the end),并能取得最后的胜利(victory),因为他们相信美国的法律,相信美国人的勇气,也相信世界的公正([w]justice[/w])。 例句: 1. The victim has decided to file a lawsuit agaist the [w]irresponsible[/w] driver. 这位受害者决奥巴马,声称奥巴马定向这位不负责任的驾驶者提出法律诉讼。 2. At least three Chinese consumers have decided to file a lawsuit against Toshiba. 至少3名中国消费者已准备向东芝提起诉讼。 3. In the United States, anyone can file a lawsuit, and often it seems as though just about everyone has. 在美国,每个人都可以告状,而且似乎每个人都告过状。 4. The party involved may also file a [w]civil[/w] lawsuit directly to the people's court. 有关当事人也可以直接向人民法院提起民事诉讼。 相关词汇: [w]reiterate[/w] 重申 [w]sue[/w] 起诉 [w]construction[/w] machinery 建筑机械 [w]overseas[/w] markets 海外市场 on security grounds 以国家安全为由
-
听力素材:奥巴马支持英法等国派兵利比亚(视频)
含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 4月15日,美国总统奥巴马走向位于华盛顿白宫的总统办公室。新华社/路透 新华网华盛顿4月20日电(记者冉维易爱军)美国白宫20日说,美国总统奥巴马支持英国、法国和意大利向利比亚派遣军事人员,以帮助利反政府武装的决定。 白宫发言人杰伊·卡尼当天对记者说,奥巴马已经获悉这些国家的决定并对此表示支持。他还说,奥巴马相信这
-
听力素材: 美国总统奥巴马 为陪家人度假期(视频)
题上耗费时间,奥巴马一家4口22日深夜才抵达夏威夷火奴鲁鲁,后来将回程日期推迟至1月2日。 白宫发言人比尔·伯顿说,奥巴马为“挤出更多时间陪伴家人”,定于1月3日晚些时候启程,预计次日抵达华府。 奥巴马生于夏威夷。他和家人过去3年一直将那里作为圣诞度假地。 这次假期,奥巴马活动低调,与家人和朋友一起参加篮球、高尔夫球、保龄球、潜水等活动。他离开住所时尽量躲开媒体记者。《纽约时报》评论,抵达夏威夷后,奥巴马迅速“消失”在公众视线外。
-
奥巴马皈依基督 小白狮闪亮登场(视频)
前有18%的美国民众认为奥巴马是穆斯林,这比2009年3月的统计结果高出了7个百分点。认为奥巴马是基督徒的人数目前占34%,比先前少了14个百分点。有43%的受访对象表示,他们搞不清楚奥巴马到底是信仰基督教还是伊斯兰教。 对外界的种种猜测和质疑,美国白宫发言人比尔·伯顿当地时间19日表示,美国人民最关心的是刺激经济、创造就业以及伊拉克和阿富汗战局,媒体不应也没有必要炒作总统的信仰问题。“这有什么好说的呢?奥巴马总统当然是基督徒,他每天都会祈祷!” (来源:中国日报网) 快来小组查看更多精彩内容>>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
