• 奥巴马访印 纽约马拉松(视频)

    another swing tomorrow. I'm Carl Azuz. 点击参与【CNN与你同行】节目答题 >>>>>> 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 奥巴马亚洲行首访印度 美国总统奥巴马偕夫人米歇尔当地时间7日下午从印度孟买出发,赴首都新德里继续为期3天的访印行程,他和印度总理辛格将在新德里举行高峰会谈。这是奥巴马任总统以来首次出访印度,也是他为期10天亚洲四国行的第一站。 奥巴马将印度

  • 热点视频:奥巴马就职音乐会实况

    沪江口语资料“绝密版” 免费赠送活动进行中 1月18日,美国当选总统奥巴马的就职庆典开幕音乐会在美国首都华盛顿的林肯纪念堂举行。这场名为"我们是一家"的大型露天音乐会吸引了数十万民众参加。 在亚布拉汉姆·林肯(Abraham Lincoln)雕像的注视下,在数以万计的观众的瞩目之下,蓝领摇滚老将布鲁斯·斯普林斯汀(Bruce Springsteen)与一支福音合唱团联手为奥巴马总统入职音乐会拉奥巴马开了序幕。 (奥巴马夫妇向众人挥手致意) 当奥巴马总统和他的妻子米歇尔到达的时候,观众爆发出了巨大的欢呼声,沿着纪念碑的台阶走下来,一直为充满激情的Springsteen和随后的精彩演出鼓掌。虽然没有红地毯,但本次演出却有着好莱坞颁奖礼的感觉,各位音乐人都各县岂能的为奥巴马总统送上了自己的保留节目。包括Bono,Beyonce和詹姆斯·泰勒(James Taylor)都在表演嘉宾的行列当中。今天到场的观众预计大概在50万人左右。 》》相关阅读:奥巴马就职音乐会筹备中 美国大选专题回顾

  • 奥巴马说:这个夏天 我在听这些歌

    歌单[/cn] [en]The daytime playlist is a hip and upbeat collection of rap, R&B, funk, hip hop, and classic and modern rock. With songs like "Good Day" by Nappy Roots, "Tombstone Blues" by Bob Dylan, "Green Light" by John Legend & Andre 3000, and "Live It Up" by The Isley Brothers, this playlist is meant to get you moving.[/en][cn]白天的播放列表是饶舌、节奏布鲁斯、朋克、嘻哈以及古典和现代摇滚的欢乐合集。这份播放列表就是要让你动起来,歌单中的曲目包括Nappy Roots的《好日子》、鲍勃·迪伦的《墓碑蓝调》、约翰·传奇和安德鲁3000的《绿光》以及艾斯利兄弟的《狂欢一场》。[/cn] 1. The Temptations: Ain't Too Proud to Beg 2. The Isley Brothers: Live It Up Pts 1 & 2 3. Talib Kweli & Hi Tek: Memories Live 4. Bob Dylan: Tombstone Blues 5. Bob Marley & The Wailers: So Much Trouble in the World 6. Coldplay: Paradise 7. Howlin' Wolf: Wang Dang Doodle 8. Stevie Wonder: Another Star 9. Sly & the Family Stone: Hot Fun in the Summertime 10. Low Cut Connie: Boozophilia 11. Brandi Carlile: Wherever Is Your Heart 12. Nappy Roots: Good Day 13. John Legend and Andre 3000: Green Light 14. The Rolling Stones: Gimme Shelter 15. Aretha Franklin: Rock Steady 16. Okkervil River: Down Down the Deep River 17. Justin Timberlake: Pusher Love Girl 18. Florence + The Machine: Shake It Out 19. Sonora Carruseles: La Salsa La Traigo Yo [en]Night[/en][cn]夜之

  • 奥巴马小女儿Sasha:我刚知道有人想杀我爸爸!

    car, and that they just barely found enough charred remains to identify the body.[/en][cn]我不会自欺欺人地认为这些谋杀者会被抓住,或放弃暗杀我爸的计划。最让人沮丧的是,这样的恐惧将伴随我一生。20年后,当我离家,在遥远的地方安居乐业,生儿育女,我可能会接到妈妈的电话,告诉我爸爸死了。比如,他被暗藏在轿车里的炸弹炸得碎尸万段,而尸检部门仅仅能依据残缺的碎片来证实我爸的身份。[/cn] [en]Well, great. I'm glad I finally figured all that out.

  • 奥巴马2013年感恩节致辞(视频)

    工作的美国人,那些深陷贫困而且急需救援之手的美国人。正是这些公民的祈祷和希望促使我们行动。[/cn] [en]We are a people who are greater together than we are on our own.  That’s what today is about.  That’s what every day should be about.  No matter our differences, we’re all part of one American family.  We are each other’s keeper.  We are one nation, under God.  That core [w]tenet[/w] of our American experience has guided us from the earliest days of our founding – and it will guide us to a future that’s even brighter than today. [/en][cn]我们是一个团结胜过单独行动的国家。今天如此,每天都如此。不管我们多么不同,我们都是美国大家庭的一份子。我们是彼此的守护者。我们是上帝庇佑的一个国家。我们美国历史实践出的这个核心信条将

  • 奥巴马为美国棒球明星赛开球

    刚为美国职业棒球大联盟的全明星赛投奥巴马出了礼仪性的开赛第一球。 As Obama, wearing a Chicago White Sox jacket in honor of his favorite team, walked to the mound, there were scattered [w]boo[/w]s but mostly cheers. 身穿芝加哥白袜队服的奥巴马走到场地中,场上的喝彩声中夹杂着几声倒彩。奥巴马是芝加哥白袜队的忠实粉丝。 With no hesitation or pause, Obama threw a solid pitch, if a bit of a [w]floater[/w], from the [w]rubber[/w], reaching the glove of St. Louis Cardinal Albert Pujols. 奥巴马毫不犹豫地投出了结实的一球。球被圣路易斯红雀队员Albert Pujols接住。