• 【口译备考】同步复述练习25:北影招生考试竞争激烈(视频)

    备战2011年春季口译考试(笔试+口试),需要大家多多练习听译,锻炼开口翻译的能力。CCTV-9的英语新闻有很多内容是和国内时事、社会、教育话题等相关,与口译考试尤其是口试中口语、口译部分题材比较贴合。大家可以先看英语新闻视频,试做复述或者口译,然后翻页看相应文本以及词句注释>> 口译备考之看英语视频练复述系列>>  Every year the Major of Arts Admissions Test for colleges, sets the ground for one of the country’s fiercest competitions. This year

  • 英语口译考试的高分技巧

    译考试中,口译是个不可忽视的部分。没有人觉得它不重要,都明白它的意义。在平时努力备考

    2020-03-28

    英语口译

  • 英语口译考试阅读高分攻略

    常在反义词上下工夫,或者仅仅加了个not,用来迷惑是非不明、记忆不清的考生。 3. 张冠李戴型: 原文中提到了若干个同类事物,如国家、人物、年代等。出题者有意将信息打乱,明明是美国制造却说是日本制造,明明是Charles Dickens的作品却安到了Hemingway身上,明明是1956年却非要说是1965年。将信息重新组合乱扣帽子的现象可口译能力有信心吗?新的一次英语口译考试又将到来,对于首次接触口译考试的考称为张冠李戴型。 4. 虎头蛇尾型: 选项在陈述信息时照搬原句的80%,却在最后一两个单词上出了问题。考生发现了熟悉的信息时迫不及待就作了选择,没料到最后一个单词是错误表达,使信息到最后偏离了方向,这类信息迷惑性极大。 5. 以偏盖全型: 原文陈述的内容有几个细节组成,而选项在回应问题时只提及一个细节,这样就无法正确解释文章的内容。我们不能只见树木就以为是森林,要注意其它选项是否展示了整个森林。 6. 极端表达型: 选项在陈述信息时基本照搬原句,只不过在中间插入了the only, all, 或形容词的最高级。原本客观平稳的表述突然以极端方式表达出来,十有八九是有问题的。阅读老师们都会建议,一看到这些极端表达时就要提高警惕。 英语口译阅读分两大部分(选择题和简答题)各占50分,考查的是大家以往考试最熟悉的阅读理解能力和写作概括能力,命题方式也类似。所以,大家要准备的内容有很多,希望上述内容能够让大家更好地理解这门考试,更要融汇贯通。

  • 2020年上海口译考试时间

    报名的考试及“打印准考证”、“导出准考证PDF”按钮;6,点击“打印准考证”后按提示操作即可。 线上考试软/硬件要求 “双机位”硬件要求—— 第一机位(用于考试和正面监考):一台配有摄像头、耳机或音响的电脑(参加英语口译基础能力证书考试和日语高级口译证书考试的考生还需为电脑配备麦克风)。 第二机位(用于侧后方监考):一部具有摄像功能的智能手机,建议配备手机支架。 软件要求—— 系统要求:Windows 7 / 8 / 10; 浏览器要求:Chrome谷歌/IE10以上/360极速浏览器。 指定监考平台:腾讯会议APP。考生需按照要求在第二机位设备上安装腾讯会议APP,并在腾讯会议APP上提前注册账号。 考生设备测试要求—— 考生需提前测试设备和网络,保证考试全程设备电量充足、网络连接正常,手机余额充足。 为保证线上考试正常进行,建议考生尽可能做好三种网络准备方案:有线网络、无线网络、手机4G/5G热点。建议考生优先使用有线网络。 建议考生模拟测试和正式考试时均使用同一场地,考生须在模拟测试中及时检查并发现自己所使用的考试设备和网络等方面的问题,确保正式考试时设备功能、考试环境等满足要求。 口译证书含金量 说到这里,可能还有一些不了解的同学会问,上海外语口译证书考试到底是个什么考试,考下来又有什么用呢?英大给大家科普一下: 上海外语口译证书考试是上海紧缺人才培训工程重要项目之一,由上海市高校浦东继续教育中心(PCEC)负责组织实施。 自1995年6月开考以来,已有大批合格者获得由上海紧缺人才培训工程联席会议办公室颁发的《上海市外语口译岗位资格证书》,近千人获得由上海市外语口译岗位资格证书考试委员会颁发的《上海市英语口译基础能力合格证书》,为社会培养了大批外语人才。 无论你时想口译证书一阶段考成为专业的口译员,还是在业余做口译兼职,拥有上海外语口译证书都能为你的简历增加光彩。

    2020-09-23

    口译考试时间

  • 英语口译考试怎么准备

    有效的是唱英文歌曲。唱英文歌可以帮您练习发音(pronunciation),语调(intonation)和节奏(rhythm),又可以让您在很愉快的心情下背会很多单词和句型,真是一举数得。所选的英文歌曲要语言优美,语法正规。 起先可以从童谣入手,再渐渐的学唱抒情歌曲。学唱之前先要将歌词朗读几遍再跟着磁带学唱,唱熟后能背更好。 4、注重词汇习得和记忆的完整性。根据认知理论的信息处理原则,学习者作为认知活动的主体,他已有的知识结构在认知过程中起着重要作用。 在言语理解的认知过程中,语言学习者已译这个行业,必须要下苦功夫,只有英语能力达到了,才能够在口译考有的知识经验能对语言输入进行感知、领会、摄入与综合。当前输入的言语信息要与记忆中所存储的有关信息相整合,才能得到理解。 如果缺乏相关信息,或者未能激活记忆中的有关信息,就不能或难于实现对言语的理解,更不用说用译语来进行再创造了。 以上就是为大家整理的英语口译考试怎么准备的相关内容,希望能够对大家有所帮助。口译虽然难,但是顺利通过之后能够很好的找到工作。

  • 不得不看,口译考试录音需要注意的问题!

    要有杂音 这里的杂音主要指的是考生自己发出来的声音,诸如咳嗽、打喷嚏、叹气、呼吸急促、鼻涕稀溜溜的声音、自言自语、随便挪动椅子发出的声音等等。我说的这些声音我都听过。听完之后就后悔自己为什么要干这么一行,受尽各种杂音的折磨。   7保持冷静 很多人一进语音室,就开始莫名的紧张。我甚至见过一个学生连耳麦都戴反了,然后还拼命的想把话筒掰下来,费了半天劲一句话都没说,光在那掰话筒了。多亏她劲小,要不然还得赔话筒。这样的人要是让她口译考过了,口译这职业的门槛儿就太低了。   明儿就开考了,小编建议各位拿个MP3,听一段,翻一段,录一段,然后听录音,找毛病。如此重复,考试时也就不会那么紧张了。     小编再提醒一下:   1、带好准考证、身份证、铅笔、签字笔; 2、带张A4草稿纸,万一考场上发的草稿纸不够用,记笔记的时候一定要节约使用; 3、提前查好行车路线,北京的小伙伴儿们,这两天连续阴雨天气,路面湿滑,提前出门;气温较低,注意保暖;   ……小编只能帮你到这儿了,祝你们明天考试顺利,一次通过! 别忘了考试结束后在这里晒晒心情,来一场轰轰烈烈的考后吐槽!小编在这里等你们!

  • 【口译备考】同步复述练习120:大陆电视台记者访问台湾 (视频)

    备战2011年春季口译考试(笔试+口试),需要大家多多练习听译,锻炼开口翻译的能力。CCTV-9的英语新闻有很多内容是和国内时事、社会、教育话题等相关,与口译考试尤其是口试中口语、口译部分题材比较贴合。翻页看相应文本以及词句注释>>  口译备考之看英语视频练复述系列>> A group of [w=correspondent]correspondents[/w] from Chinese mainland media organizations got a chance to explore Taiwan's cities and countryside. This is the first

  • 上海外语口语证书考试新增考点

    参加上海外语口语证书考试的学员注意了,上海外语口译证书考试委员会办公室于2016年12月19日发出关于在武汉、安徽、江苏、上海等省市新增五考点的通知,方便更多的翻译爱好者参加口译证书的考试,现在小编将新增五个上海外语口译证书考试考点整理如下: 考点名称: 中国地质大学(武汉) 考试类型: 英语中级笔试、英语高级笔试、日语中级笔试 考场地址: 湖北省武汉市洪山区鲁磨路388号 咨询电话: 027-67883455   考点名称: 安徽师范大学 考试类型: 英语中级笔试、英语高级笔试、日语中级笔试 考场地址: 安徽省芜湖市九华南路189号 咨询电话: 0553-5910559   考

    2017-02-10

    口译备考

  • 口译证书怎么考取?

    考试有很多,尤其是难度比较高的翻译考试,这一般都是针对英语专业的学生,那么大家应该如何考要是一个面相与全国统一实行的一个面向社会的国内最权威的一个翻译专业资格水平的认证,也是对于参试人员口译或者笔译方面的双语互译能力水平的认定。 口译考试 1.笔译:重点评价考生实际从事翻译工作的能力,因此考试的题型和内容近似于实际工作所碰到的情况。笔译考试分为两部分,英(日)译汉和汉译英(日)各2-3篇文章。 2.口译:口译采取听录音做翻译的方式。考场设在语音室内,考生戴耳机,听到一段英文(日文)或中文讲话后把它们分别译成中文或英文(日文),考生的翻译内容同时就录在了磁带上。 全国外语翻译证书考试当前只设英语一个语种的翻译考试,该考试包含六种证书,分为笔译和口译两大类,各含三个级别,分别是:初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书;初级口译证书、中级口译证书、高级口译证书。 以上就是为大家整理的口译证书怎么考取的相关内容,希望能够对大家有所帮助。口译证书的含金量比较高,掌握了考取方法,按照方法来提升自己,相信可以取得不错的成绩。