• 沪江网校
  • 学习资讯

    沪江英语

    沪江日语

    沪江韩语

    沪江法语

    沪江德语

    沪江西语
    沪江考研 沪江泰语 沪江俄语 沪江意语 沪江小语种
  • 学习工具
    • 沪江网校
    • 开心词场
    • 小D词典
    • 听力酷
    • 沪江题库
  • 帮助中心
  • 企业培训
  • 注册/登录
  • 我的课程
    您还没有参加班级!马上报班
  • 学习方案
  • 消息
    查看消息,请先登录哦
沪江英语logo
搜索 查词

热搜词

[object Object] [object Object] [object Object] [object Object] [object Object]
清除
相关文章 搜索相关课程
  • 【口译备考】同步复述练习34:乔布斯发布IPad 2(视频)

    备战2011年春季口译考试(笔试+口试),需要大家多多练习听译,锻炼开口翻译的能力。CCTV-9的英语新闻有很多内容是和国内时事、社会、教育话题等相关,与口译考试尤其是口试中口语、口译部分题材比较贴合。翻页看相应文本以及词句注释>>  口译备考之看英语视频练复述系列>> Apple has unveiled the second generation of its Ipad 2. By releasing the new model, it hopes to stay ahead in the increasingly crowded tablet market. The company's

    2011-03-05

    口译考试 中高口 口译备考 考试资料 口试 复述练习 中级口译 高级口译 苹果公司 口译实践学习 口译备考口译实践

  • 【口译备考】同步复述练习70:京城演唱会 盛吹怀旧风(视频)

    备战2011年春季口译考试(笔试+口试),需要大家多多练习听译,锻炼开口翻译的能力。CCTV-9的英语新闻有很多内容是和国内时事、社会、教育话题等相关,与口译考试尤其是口试中口语、口译部分题材比较贴合。翻页看相应文本以及词句注释>>  口译备考之看英语视频练复述系列>>   A renewed [w]nostalgia[/w] for [w]old-timey[/w] pop music has swept the pop scene in the Chinese mainland. A flurry of concerts will be held paying tribute

    2011-05-20

    演唱会 口译考试 中高口 口译备考 考试资料 口试 复述练习 中级口译 高级口译 口译实践学习 口译备考口译实践

  • 【口译备考】同步复述练习71:三峡大坝泄洪抗旱(视频)

    备战2011年春季口译考试(笔试+口试),需要大家多多练习听译,锻炼开口翻译的能力。CCTV-9的英语新闻有很多内容是和国内时事、社会、教育话题等相关,与口译考试尤其是口试中口语、口译部分题材比较贴合。翻页看口译考试(笔试+口试),需要大家多多练习听译,锻炼开口翻译相应文本以及词句注释>>  口译备考之看英语视频练复述系列>> The Three Gorges Dam, the world's largest capacity hydro power station in Central China's Hubei Province, is once again stepping up its anti-drought effort to discharge more water. In the next two days, the [w]reservoir[/w] will increase its water discharge volume to 95-hundred cubic meters a second. That's more than 30-thousand [w]cubic meters[/w] a second more than the previous volume. According to staff,low rainfall has reduced water flow along the Yangtze River by 40-percent. It reached a record low on Tuesday. So far, the Three Gorges Dam is doing all it can to help ease the drought along the Yangtze River. It's the second water dispatch this year, following the first one on May 7th, which saw 400-million cubic waters [w=dispatch]dispatched[/w] to the middle reaches of the Yangtze River. vivi笔记: Three Gorges Dam:三峡大坝 hydro power station:水力发电站 discharge volume:泄洪量 Yangtze River:长江 water dispatch:水量调度 middle reaches:中游 口译备考之看英语视频练复述系列>>

    2011-05-23

    三峡大坝 旱情 口译考试 中高口 口译备考 考试资料 口试 复述练习 中级口译 高级口译 口译实践学习 口译备考口译实践

  • 【口译备考】同步复述练习151:三部委政治银行乱收费(视频)

    备战2012年秋季口译考试(笔试+口试),需要大家多多练习听译,锻炼开口翻译的能力。CCTV-9的英语新闻有很多内容是和国内时事、社会、教育话题等相关,与口译考试尤其是口试中口语、口译部分题材比较贴合。翻页看相应文本以及词句注释>>  口译备考之看英语视频练复述系列>> Chinese banks are among the most [w]profitable[/w] in the world - [w=shrug]shrugging[/w] off the global economic slump to achieve profit growth of 40 to 50 percent

    2012-02-19

    银行乱收费 政府 中高口 口译备考 考试资料 口试 复述练习 中级口译 高级口译 口译实践学习 口译备考口译实践

  • 【口译备考】同步复述练习112:乔布斯之后,苹果面临不确定性(视频)

    备战2011年春季口译考试(笔试+口试),需要大家多多练习听译,锻炼开口翻译的能力。CCTV-9的英语新闻有很多内容是和国内时事、社会、教育话题等相关,与口译考试尤其是口试中口语、口译部分题材比较贴合。翻页看相应文本以及词句注释>>  口译备考之看英语视频练复述系列>> Steve Jobs is stepping down as Apple's CEO after [w=boost]boosting[/w] the company's shares by over 9000 percent since 1997. He leaves the company he [w]co-founded

    2011-08-31

    乔布斯 苹果 口译考试 中高口 口译备考 考试资料 口试 复述练习 中级口译 高级口译 口译实践学习 口译备考口译实践

  • 【口译备考】同步复述练习123:鲜花盛开 喜迎国庆 (视频)

    备战2011年春季口译考试(笔试+口试),需要大家多多练习听译,锻炼开口翻译的能力。CCTV-9的英语新闻有很多内容是和国内时事、社会、教育话题等相关,与口译考试尤其是口试中口语、口译部分题材比较贴合。翻页看相关背景文本以及词句注释>>  口译备考之看英语视频练复述系列>> Related reading: For decades, people have become accustomed to seeing the large flower beds on Tian'anmen Square during festivals. One of those occasions

    2011-10-19

    国庆 鲜花 中高口 口译备考 考试资料 口试 复述练习 中级口译 高级口译 口译实践学习 国庆节 口译备考口译实践

  • 【口译备考】同步复述练习64:银行新测试:房价下跌50%(视频)

    备战2011年春季口译考试(笔试+口试),需要大家多多练习听译,锻炼开口翻译的能力。CCTV-9的英语新闻有很多内容是和国内时事、社会、教育话题等相关,与口译考试尤其是口试中口语、口译部分题材比较贴合。翻页看相应文本以及词句注释>>  口译备考之看英语视频练复述系列>> China's banking regulator has told banks to conduct another round of stress tests to assess a possible [w]plunge[/w] in property prices, [w=envision]envisioning[/w

    2011-04-29

    房价 口译考试 中高口 口译备考 考试资料 口试 复述练习 中级口译 高级口译 口译实践学习 口译备考口译实践

  • 【口译备考】同步复述练习49:散布核污染谣言者被拘留(视频)

    备战2011年春季口译考试(笔试+口试),需要大家多多练习听译,锻炼开口翻译的能力。CCTV-9的英语新闻有很多内容是和国内时事、社会、教育话题等相关,与口译考试尤其是口试中口语、口译部分题材比较贴合。翻页看相应文本以及词句注释>>  口译备考之看英语视频练复述系列>> A netizen from East China's Zhejiang Province, has been jailed and fined for spreading panic-triggering rumors regarding radiation poisoning in China's sea water.

    2011-03-24

    核污染 口译考试 中高口 口译备考 考试资料 口试 复述练习 中级口译 高级口译 口译实践学习 口译备考口译实践

  • 【口译备考】同步复述练习79:梁静茹在香港开个唱(视频)

    备战2011年春季口译考试(笔试+口试),需要大家多多练习听译,锻炼开口翻译的能力。CCTV-9的英语新闻有很多内容是和国内时事、社会、教育话题等相关,与口译考试尤其是口试中口语、口译部分题材比较贴合。翻页看相应文本以及词句注释>>  口译备考之看英语视频练复述系列>> Fish Leong's earnest delivery of soulful Mandarin ballads about unrequited love and breakups has earned her the [w]moniker[/w] "Heavenly Queen of Love Songs." She

    2011-06-14

    梁静茹 香港 口译考试 中高口 口译备考 考试资料 口试 复述练习 中级口译 高级口译 口译实践学习 口译备考口译实践

  • 【口译备考】同步复述练习113:亚青动漫大赛cosplay决赛精彩纷呈 (视频)

    备战2011年春季口译考试(笔试+口试),需要大家多多练习听译,锻炼开口翻译的能力。CCTV-9的英语新闻有很多内容是和国内时事、社会、教育话题等相关,与口译考试尤其是口试中口语、口译部分题材比较贴合。翻页看相应文本以及词句注释>>  口译备考之看英语视频练复述系列>> There was plenty of youthful [w]vitality[/w] on hand at the 5th Asian Youth Animation and Comics Contest over the weekend in Guiyang of Guizhou Province.

    2011-09-03

    cosplay 动漫大赛 中高口 口译备考 考试资料 口试 复述练习 中级口译 高级口译 口译实践学习 口译备考口译实践

  • «
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • »
相关搜索
同步复述练习
口译听力练习
同步复述
口译笔译实战练习
高级口译口试
口译备考
中级口译口试
中级口译听力
上海英语口译
中级口译教程
热搜榜
  1. 1
    翻译英文怎么说
    330018
  2. 2
    小说英文怎么说
    135567
  3. 3
    电影英文怎么说
    122053
  4. 4
    音乐英文怎么说
    59437
  5. 5
    新闻英文怎么说
    59378
  6. 6
    苹果英文怎么说
    58994
  7. 7
    时间英文怎么说
    43524
  8. 8
    手机英文怎么说
    40720