• 囧研究:维持婚姻幸福感的关键是啥?

    [en]Love is a tricky business, with the answer to finding it and keeping it still desperately sought after.[/en][cn]爱情是一件复杂的事情,人们依然在迫切地探索找到爱情并让爱情保鲜的答案。[/cn] [en]However, the key to a happy relationship could lie in the amount of money you collectively earn.[/en][cn]然而,维持幸福关系的关键可能在于你们两人一起能挣多少钱。[/cn] [en]Not only are couples that earn a higher amount more likely to get married, but people with similar salaries to their partners also have a greater chance of staying together with them, a study has claimed.[/en][cn]研究表明,不仅挣得更多的情侣可能会结婚,收入相同的两个人也更有可能走在一起。[/cn] [en]Patrick Ishizuka, a postdoctoral fellow at Cornell University's Population Centre, has written a paper that explores the way in which money can affect the state of a relationship.[/en][cn]康奈尔大学人口研究中心的博士后帕特里克•伊什祖卡写了一篇论文,探索了金钱是如何影响一段关系的状态的。[/cn] [en]One aspect of his research investigates a theory known as “the marriage bar”, which [w]dictates[/w] that couples are more likely to tie the knot when they’ve achieved a certain level of wealth.[/en][cn]他的研究的一个方面就是调查了“婚姻障碍”的一个理论,该研究指出,当一对情侣的财富达到了一定水平,他们两人更

  • 囧研究:你的床比大猩猩还要脏?!

    取了41个坦桑尼亚黑猩猩的样本,并检测了它们身上的微生物数量。[/cn] [en]At 15 primates' nests, researchers also used vacuums to find out whether there were arthropods, such as insects, spiders, mites and ticks.[/en][cn]研究还抽取了15个黑猩猩,用吸尘器检查它们的巢穴中是否诸如昆虫、蜘蛛、螨虫、虱子等节肢动物.[/cn] [en]"We also expected to see a significant number of arthropod parasites, but we didn't," said Ms Thoemmes.[/en][cn]“我们原以为会看到大量的节支寄生物,然而结果并非如此。”[/cn] [en]In addition, the team were shocked to find very few fleas, lice and bed bugs – ectoparasites – in the chimp nests.[/en][cn]另外,团队还惊讶于他们在黑猩猩的窝里只找

  • 囧研究:什么样嗓音更容易让别人相信你?

    团队构思了一项新研究。一台电脑语音模型模仿了2014年实验参与者选出来的最值得信任和最不值得信任的嗓音的声学特点。然后500多人在线听这段录音,并根据他们的感知从1到7为这些声音的值得信任程度评分。[/cn] [en]This is what the findings revealed: Voices that “have personality” and inflection are consistently perceived as more trustworthy than those that do not. While the audio clips rated as “most trustworthy” offered varied tones, the least trustworthy ones remained mostly flat.[/en][cn]研究发现,人们一致认为,“有个性”且抑扬顿挫的声音比那些没什么特点的声音更值得信任。虽然被评为“最值得信任的”音频剪辑有不同的音调,但最不值得信任的音频剪辑则大多都语调平平。[/cn] [en]“It is amazing that from such short bursts of speech you can get such a definite impression of a person,” the researcher Phil McAleer said. “And that, [w]irrespective[/w] of whether it is accurate, your impression is the same as what the other listeners get.”[/en][cn]“从这么短的讲话中可以产生对一个人的明确印象,这太惊人了,”研究员菲尔·麦卡利尔说道。“而且,不论这是否正确,你所产生的印象与其他人所感知到的印象是一致的。”[/cn] (翻译:Dlacus)

  • 囧研究:为什么狗爱吃便,原因震惊到我了

    道理”,但是“贪吃”调查的结果也让他很感兴趣。[/cn] [en]He referenced a study of free-roaming wild dogs in developing countries that scavenge for food and, as a result, fill up on a sizable amount of human feces. This seems to indicate that poop could be viewed, errr digested, as a second-hand food source.[/en][cn]他举例说,发展中国家的流浪狗在寻找食物时,也会吃掉相当多人类的便便。看起来好像便

  • 囧研究:人类可以做吸血鬼吗

    而让受害人轻易逃脱并报了警而被抓获。[/cn] 好吧。既然这么多人对吸血鬼感兴趣,那么这儿有个问题:人类真的能以血为食吗?或者说吸血安全吗? 诡异的是,从饮食安全角度来说,血液是有毒的,虽然血液对于心脏、血管而言是生命必需品,但进入消化系统又是另外一回事。因为血液中富含铁,(像吸血鬼那样)大量饮用而摄入高剂量的铁会造成铁中毒,又叫血色病(haemochromatosis),它会造成肝损伤、肺部积水、脱水、血压下降、神经功能障碍等问题。 据研究,以血为食的动物比如吸血蝙蝠在大量摄入铁时并不会对它身体造成不良反应,因为蝙蝠体内有一个黏膜可以阻止过多的铁进入血液。但人不是吸血鬼,没有蝙蝠那样的保护机制,大量喝血的话搞不好会害死自己。 (以上中文部分来自煎蛋网)

    2011-09-06

    吸血鬼 囧研究

  • 囧研究:灵魂伴侣真的存在吗?

    到了绝妙拍档的本质意义就可能成为对方的灵魂伴侣。[/cn] [en]So —Do Soulmates Exist?[/en][cn]所以——灵魂伴侣存在么?[/cn] [en]Who's right? Does math win, making it near-impossible to meet your soulmate, even if such a thing exists? [/en][cn]那谁是对的呢?数学这方胜利了吗?即使灵魂伴侣存在,你能以近乎不可能的概率找

  • 囧研究:纹身墨水有害身体健康

    机构表示:“很多报告都显示,用于纹身的各种墨水会带来健康隐患。”[/cn] [en]“The most severe concerns are allergies caused by the substances in the inks and possible carcinogenic, mutagenic or reproductively toxic effects.”[/en][cn]“最严重的隐患在于墨水中有成分会引起过敏,还可能致癌、基因突变或反复发作的中毒症状。”[/cn] [en]Inks are not currently regulated in the EU. If any particular chemicals are found to be harmful as thought, they will be banned.[/en][cn]墨水目前并未在欧盟受到管控。其中如果出现任何有害物质都

  • 囧研究:高收入女性易离婚 家庭妇男易出轨

    前有其他研究表明家庭妇男更易产生婚外情。[/cn] [en]Jay Teachman, of Western Washington University, said there could be several reasons behind the [w]statistic[/w]. For instance, financial [w]independence[/w] makes it easier for women to find a way out of an unhappy marriage. Dented egos - of both sexes - may also play a role.  [/en][cn]西华盛顿大学的杰伊·蒂奇曼说,这一数据背后可能有几方面的原因。例如,经济独立让女性更容易找到摆脱不幸婚姻的方法。自尊心受挫——双方皆有——也可能是其中一个原因。[/cn] [en]Professor Teachman said: ‘There may be “wounded pride” on the part of the male that may lead to tension in the relationship. It may also be the case that some women react negatively to a mate that does not earn as much as themselves.’[/en][cn] 蒂奇曼教授说:“男性‘自尊心受损’可能导致双方关系紧张。还可能出现的情况是,有些女性对挣得比她们少的伴侣态度消极。”[/cn] [en]A sudden increase in hours worked was also linked to marriage break downs, the Journal Of Family Issues reports. [/en][cn]美国《家庭心理学期刊》有文章报道称,工作时间的突然延长也同婚姻破裂相关。[/cn] [en]Examples of the phenomenon include the collapse of Kate Winslet’s marriage to Jim Threapleton, an assistant film director, in 2001, which was blamed on the actress’s [w=burgeon]burgeoning[/w] movie career. [/en][cn]这种现象的其中一例是2001年凯特・温斯莱特同助理导演吉姆·塞普莱顿的婚姻破裂,他们的婚姻失败被归咎于这位女演员电影事业的突飞猛进。[/cn] [en]And this year when singer Charlotte Church separated from her rugby player fiance Gavin Henson friends pointed out that he earned much less than her. [/en][cn]今年,歌手夏洛特·丘奇同她的橄榄球手未婚夫加文·汉森分手了,朋友们指出,他挣钱比她少得多。[/cn] [en]For a happy marriage, Professor Teachman recommends a 60:40 split in income, with the husband being the highest earner. [/en][cn]关于幸福的婚姻,蒂奇曼教授建议男女收入比应为60:40,而且丈夫应是赚钱最多的那个。 [/cn] [en]His findings chime with a recent American study which reported that men who are financially dependent on their other halves are more likely to be [w]unfaithful[/w] - and the greater the earning gap the more likely the man is to cheat.[/en][cn]他的发现和近日发布的一项美国研究相似,该研究指出,那些在经济上依赖另一半的男性更易出轨——而且收入差距越大,男性出轨的可能性越大。 [/cn] [en]For instance, house husbands whose wives worked all day were five times more likely to have an affair than those who contributed an equal amount of money to the partnership. Low-earning men may use an affair as a way of reasserting their [w]masculinity[/w]. [/en][cn]例如,那些妻子整天工作的家庭妇男,同那些与妻子赚钱相当的男性相比,有外遇的几率要大五倍。收入低的男性可能会将婚外情作为重树男子汉气概的一种方式。[/cn]

  • 囧研究:巧克力蛋糕当早餐能减肥?

    最多的卡路里,这是有科学研究的。这不仅能利于身体机能的运转,也能