• 囧研究:冬季室内植物会湿润你的皮肤

    [en]In the cool winter months, it can be near impossible to keep skin hydrated.[/en][cn]在寒冷的冬季,保持肌肤水分几乎是不可能的。[/cn] [en]Fortunately, there is an all-natural method that will help moisturize dry skin – and it requires no expensive beauty products.[/en][cn]幸运的是,有一种纯天然的方法可以帮助滋润干燥的皮肤,而且也不需要买昂贵的美容产品。[/cn] [en]According to a recent study into the benefits of houseplants commissioned by The Royal Horticultural Society (RHS) in collaboration with Reading University and PHD student Curtis Gubb, there are certain potted plants that are good for your skin.[/en][cn]英国皇家园艺学会、雷丁大学和博士生柯蒂斯·格布合作开展的一项关于室内植物益处的研究显示,某些盆栽植物对皮肤很有好处。[/cn] [en]The study found that certain flowers and shrubs can counteract the drying caused by heating units through a process called transpiration.[/en][cn]研究发现,某些花和灌木可以通过一种蒸腾作用来抵消因加热器引起的干燥。[/cn] [en]During transpiration, plants lose water through their leaves. When the process occurs with houseplants, the result is an increase in moisture in the air indoors.[/en][cn]在蒸腾过程中,植物通过叶片失去水分。如果室内植物发生该作用,结果就会增加室内空气中的水分。[/cn] [en]To choose the best plants for your skin, the researchers recommend those with high transpiration rates, as well as plants with large canopies that can expel more water.[/en][cn]要选出对皮肤最好的植物,研究人员推荐那些有高蒸腾率、以及可以排出更多水分的大树冠的植物。[/cn] [en]The most effective plants for the purpose are peace lilies, which can evaporate the equivalent of a “small teacup” of water a day, and ivy, according to the study – but Dr Blanusa said there are likely many other plants that would be beneficial in fighting the battle against dehydrated skin.[/en][cn]根据这项研究,最有效的植物是每天蒸发“一小杯水的和平百合和常春藤,但是Blanusa博士说,可能还有很多植物有助于对对抗脱水皮肤。[/cn] (翻译:球球)

  • 囧研究:女性牛仔裤口袋竟比男性要小很多?

    试了钥匙、手机和钱包等口袋常见物品,看它们是否能够装进男性和女性的口袋里,发现只有40%的女性牛仔裤的前面口袋里能装进一台iPhoneX,只有20%的可以容下一个三星Galaxy手机。[/cn] [en]Meanwhile, every pair of men's jeans studied could fit an iPhoneX inside the front pocket and 95 per cent comfortably held a Samsung Galaxy.[/en][cn]与此同时,所调查的男性牛仔裤每条都可以在前口袋里装下一台iPhoneX,95%的牛仔裤随便都放得下三星Galaxy手机。[/cn] [en]The analysis revealed that the biggest front pockets for women's jeans are in those made by Abercrombie & Fitch, followed by American Eagle and H&M.[/en][cn]分析结果显示,女性牛仔裤最大的前口袋来自阿博菲奇,其次是美国鹰和H&M。[/cn] [en]However, even these were still much smaller in comparison to the front pockets in men's jeans.[/en][cn]然而与男士牛仔裤的前口袋相比,这些还是小了很多。[/cn] (翻译:球球)

  • 囧研究:爱喝黑咖啡的人,更容易得精神病?

    有的好处,而不摄入多余的脂肪和卡路里。[/cn] [en]So while you’re on your coffee date, just remember that not all psychopaths like black coffee. But most people who like black coffee exhibit psychopathic tendencies. See the difference?[/en][cn]所以,当你去约会喝咖啡的时候,请记住,不是所有的精神病都爱喝黑咖啡,只是爱喝黑咖啡的人更容易表现出精神病倾向。看出区别了吗?[/cn] [en]Bottom line, maybe skip the coffee altogether and just go for dinner and a movie instead.[/en][cn]退一万步讲,或许你们干脆就别去喝咖啡了,改成吃晚饭或者看电影吧。[/cn] (翻译:能猫)

  • 囧研究:撒谎永远是人类的天性

    偷看,不过偷看后的反应取决于他们的年龄。[/cn] [en]Toddlers usually admit to taking a look, while about 80 percent of eight-year-olds claim they didn't.[/en][cn]幼儿们通常会承认自己偷看了,但是大约有80%的八岁小孩会谎称自己没有偷看。[/cn] [en]They also become gradually savvier about covering up their naughty behaviour. Younger kids who have lied about peeking typically give the correct answer about the toy, while older ones deliberately offer the wrong answer.[/en][cn]他们还会渐渐地越来越善于掩饰自己的调皮行为。同样是偷看并撒谎,年龄稍小的孩子通常会给出正确答案,而年龄稍大的孩子则会故意提供错误答案。[/cn] [en]Studies of adults have shown that brains continue to get more adept at lying over time.[/en][cn]针对成年人的研究表明,随着时间推移,大脑会越来越善于撒谎。[/cn] [en]Given that we all basically grow up to be liars, what's really unbelievable is that we're also so trusting.[/en][cn]鉴于我们长大后基本上都会说谎,同时我们又如此轻信他人,这真让人难以置信。[/cn] [en]But there's an advantage to that, too, Bhattacharjee adds: "Without the implicit trust that we place in human communication, we would be paralysed as individuals and cease to have social relationships."[/en][cn]不过这也有个好处,巴塔查尔吉补充说:“如果在人际交往中缺乏彼此信任,我们作为个体将寸步难行,社会关系将不复存在。”[/cn]   (本文翻译:Frank)

  • 囧研究:睡眠不足还能导致发胖?

    取了被试者血液中的脂肪和肌肉组织样本,他们发现DNA的运作方式发生了变化。[/cn] [en]The researchers say their findings are important because high levels of body fat increase the risk of the world's biggest causes of death: cancer, heart disease and stroke.[/en][cn]研究者们称这项研究之所以重要是因为肥胖会导致癌症、心脏病以及中风——这三者是世界上死亡率最高的疾病。[/cn] [en]People's sensitivity to blood sugar is also dampened when they're tired, the study found, which suggests those who don't sleep well are at higher risk of type 2 diabetes.[/en][cn]研究发现,人们在疲劳时对血糖的敏感度会减少,表明睡眠质量不佳的人更易患上二型糖尿病。[/cn] [en]'We saw that the [fatty] tissue is attempting to increase its capacity to store fat following sleep loss,' said Dr Cedernaes,'Whereas we observed signs of breakdown of skeletal muscle.We also noted changes in levels of proteins involved handling blood glucose, and this could help explain why the participants' glucose sensitivity was impaired following sleep loss.'[/en][cn]Cedernaes教授说:“我们发现睡眠缺乏后脂肪组织存储脂肪的能力会增加,而骨骼肌肉则有分解的趋势。我们还发现蛋白质合成血糖的程度有所下降,这

  • 囧研究:一天睡8个小时以上,你就有大危险了!

    研究

  • 囧研究:为什么人们爱自拍却不爱看自拍?

    近在《心理学前沿》杂志上发表了一篇研究论文,她通过在线调查评估人们自拍、看自拍照时的动机和评价。[/cn] [en]A total of 238 people living in Austria, Germany and Switzerland completed the survey. The researchers found that 77% of the participants regularly took selfies.[/en][cn]238位生活在奥地利、德国和瑞士的人完成了这项调查。研究人员发现,77%的参访者会定期拍自拍照[/cn]。 [en]Interestingly, despite 77% of the participants taking selfies regularly, 62-67% agreed on the potential negative consequences of selfies, such as impacts on self-[w]esteem[/w]. This negative perception of selfies was also illustrated by 82% of participants indicating that they would rather see other types of photos instead of selfies on social media. This phenomenon, where many people regularly take selfies but most people don't appear to like them has been termed the "selfie paradox" by Diefenbach.[/en][cn]有意思的是,尽管77%的参访者定期自拍,却有62-67%的人认为自拍有潜在负面影响,比如,它会影响人的自尊心。与这种对自拍的负面看法相伴的是,82%参访者表示他们更愿意在社交媒体上看非自拍类型的照片。迪芬巴赫把这种现象——许多人定期自拍但大多数人好像不喜欢看自拍——称作“自拍悖论”。[/cn] [en]The key to the [w]paradox[/w] may lie in the way the participants view their own selfies, compared with those of others. The participants attributed greater self-presentational motives and less [w]authenticity[/w] to selfies taken by others, compared with those taken by themselves, which were also judged as self-[w]ironic[/w] and more authentic. "This may explain how everybody can take selfies without feeling narcissistic. If most people think like this, then it is no wonder that the world is full of selfies," Diefenbach explains.[/en][cn]解释这种悖论的关键点可能在于参访者如何看待自己的自拍和别人的自拍。参访者认为:相比别人的自拍,自己的自拍更具自我展示意义,但比较失真;而别的人自拍有自我嘲讽的意味,但较为真实。迪芬巴赫说:“这可能就解释了为什么每个自拍的人都不感觉自己是自恋的。如果大多数人都这么想,这个世界上充满自拍就不足为奇了。”[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 囧研究:狗狗能减缓大学生压力!

    很好。[/cn] [en]The study, which published on March 12 in the journal Stress and Health, involved 246 students who were surveyed before and after they dropped by therapy dog sessions. The young participants were given free access to pet, cuddle with and talk to seven to 12 therapy dogs. Additionally, they filled out questionnaires right before and right after hanging with the dogs, as well as 10 hours later.[/en][cn]这项实验于3月12日发表在期刊《Stress and Health》上,共有246名

  • 囧研究:比萨斜塔正在逐渐变直!震惊到我了

    冏研究:比萨斜塔正在逐渐变直

  • 囧研究:坚持这8条 你就能有段完美恋爱关系

    [en]Psychologists have spent years studying the [w=trait]traits[/w] that are fundamental to successful long-term relationships and come up with a few key ideas.[/en][cn]心理学家花了多年研究保持长期恋爱关系的特点,发现了关键的几条。[/cn] [en]You think about your partner often when you're not together[/en][cn]你们不在一起的时候,你也在想你的爱侣[/cn] [en]Certain relationship characteristics were linked to stronger feelings of love. One especially interesting finding: The more often people reported thinking about their partner when they were apart, the more in love they felt.[/en][cn]某些恋爱关系的特点和更深层的情感相关联。有个有趣的发现:和伴侣分开始想着伴侣越多,他们感受到的爱也更多。[/cn] [en]You respond positively to each other's good news[/en][cn]你们对彼此的好消息都作出正面回应[/cn] [en]A passive-constructive response would be understated support -- a warm smile and a simple "That's good news.[/en][cn]"富积极建设意义的回应是含蓄的支持,如温暖的微笑和简单一句“这是好消息”。[/cn] [en]You spend some time apart, with your own friends[/en][cn]你们会分开和自己的朋友一起共度时光[/cn] [en]If you want to be happy in your marriage, it's best not to look to your partner for all your [w]existential[/w] needs. Psychologists recommend finding yourself in hobbies, friends, and work as well.[/en][cn]如果你希望婚姻幸福,最好不要把你的伴侣视作满足你生存需求的对象。心理学家们推荐,要找到自己的兴趣爱好、朋友和工作。[/cn] [en]You have a similar sense of humor[/en][cn]你们的幽默感相似[/cn] [en]Having a "private" language with your partner -- i.e. nicknames and jokes-- can help facilitate bonding and often predicts relationship satisfaction.[/en][cn]和你的伴侣有“私密”的语言,如昵称和笑话,有助加强关系,通常预示恋爱关系满足感。[/cn] [en]You split chores evenly[/en][cn]你们平分家务琐事[/cn] [en]In one [w]poll[/w], as many as 62% of adults said that sharing chores is very important to a successful marriage.[/en][cn]一项民意测试显示有多达62%的成年人称分担琐事对成功的婚姻至关重要。[/cn] [en]You try new things together[/en][cn]你们一起尝试新事物[/cn] [en]Novelty alone is probably not enough to save a marriage in crisis. But for couples who have a reasonably good but slightly dull relationship, [w]novelty[/w] may help reignite old sparks.[/en][cn]新意本身并不足以拯救婚姻危机,但对于关系尚可稍稍无趣的恋爱关系而言,新颖有趣有助重燃起过往的火花。[/cn] [en]You don't have a lot of extreme downturns in your relationship[/en][cn]你们的恋爱关系里没有太多极端的低谷转折[/cn] [en]Conflict-ridden couples fought often and had a lot of mini-fluctuations in their level of commitment.[/en][cn]常有争执牵绊的伴侣经常吵架,在婚姻承诺中常有起起落落。[/cn] [en]You know how to recover from a fight[/en][cn]你们知道如何争执后恢复关系[/cn] [en]The No. 1 shared trait among successful relationships is being able to repair the bond after a fight. It's about the way you approach it.[/en][cn]成功婚姻关系共研究有的特点中,第一条就是争执后能够修复关系。是你如何处理问题。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。