• "哈利•波特"与"罗恩"重聚 双双获奖

    林特都获得了奖项。[/cn] [en]Daniel Radcliffe turned heads as he arrived at the event sporting long hair extensions for his role as Igor in the new adaptation of Frankenstein.[/en][cn] 丹尼尔·雷德克里夫长发亮相,是为了他的新角色《弗兰肯斯坦》中的伊戈尔而蓄起的。[/cn] [en]The Harry Potter star was named Best Actor In A Play for his role in The Cripple Of Inishmaan. Upon accepting his gong, he said: 'I am deeply honoured to receive this [w]prestigious[/w] award.[/en][cn]这位出演了《哈利·波特》的明星凭借在舞台剧《伊尼什曼岛的瘸子》中的表演被评为舞台剧最佳男演员。谈到接受这个荣誉,他说:“我非常荣幸可以得到这个有威望的奖项。”[/cn] [en]His fellow Potter star, Rupert Grint, also enjoyed success on the night.[/en][cn]他一同出演《哈利·波特》的小伙伴鲁伯特·格林特,今晚也在同样享受成功的喜悦。[/cn] [en]Grint was named the London newcomer of the year for his West End debut in Mojo - an award which Radcliffe won previously for Equus.[/en][cn]格林特凭借在伦敦西区的舞台处女作《魔咒》获得了最佳新人奖,雷德克里夫曾凭借《恋马癖》获得此奖项。[/cn]

  • 【温故知新】一起来读《哈利•波特》(第二十九期)

    有用的词组,可以表示“回头再说”的意思。比如说: Let's fall back on the topic again.(让我们再哈利·波特谈一谈这个问题。) 此外,它还可以表示“求助于”的意思。比如说: If the first plan fails, we can fall back on the second.(如果第一计划失败了,我们还可以依靠第二个计划。) 那么在文中,是用的哪一个意思呢?似乎更接近第二个呢。 小编提示: 如果觉得节目不错想订阅的话,点击下面的图标,把节目订阅到部落吧!以后每次更新都会有通知送到哦~

  • 《哈利波特》教授加盟《权力的游戏》

    特演过《哈利波特》的男演员将会在《权力的游戏》中扮演一个神秘却重要的角色。为了保护《权力的游戏》第七季的主要故事线,HBO和《权力的游戏》制作团队并没有给出更多相关细节消息。[/cn] [en]Who do you think Broadbent could play? [/en][cn]你们觉得Bradbent会扮演什么角色?[/cn]

  • 罗恩的女朋友怀孕了,第一个哈利波特二代即将诞生

    林特和乔治娅·格洛梅很开心地宣布即将迎来宝宝,这个时候请不要干涉他们的私事。”[/cn] [en]For those of you that don't know, Georgia Groome played Georgia Nicholson in 2008's Angus, Thongs and Perfect Snogging, which means she is an ICON. The movie revolved around Georgia trying to win the affections of "sex god" Robbie on screen. Turns out, she fell for Rupert IRL when they met back in 2011.[/en][cn]有些人可能不知道,乔治娅·格洛梅在2008年的《青春爱欲吻》中扮演乔治娅·尼克尔森,也就是说她是一个偶像。这个电影主要讲的是乔治娅想要获得剧中男神Robbie的爱。结果,她在2011年见到鲁伯特时就爱上了他。[/cn] [en]Rupert and Georgia keep their relationship extremely private and possibly wouldn't have shared the news with fans at all, but rumors about their pregnancy started circulating after they were spotted doing some grocery shopping in London yesterday. Georgia's BB bump was on full display, the paps were able to snap a clear pic of it, and the rest, as they say, is history.[/en][cn]鲁伯特和乔治娅的恋情一直很低调,可能是不想跟粉丝分享这一消息,但在昨天他们在伦敦购物被拍到之后,就有了怀孕的传闻。明显能看到乔治娅的肚子隆起,狗仔队都能清楚地拍到,他们说其他的都已经是往事了。[/cn]   翻译:菲菲

  • 凯拉·奈特莉身为"伏地魔"夫人不看《哈利波特》

    Keira Knightley, who is currently promoting her new movie “The Duchess” with Ralph Fiennes, had this to say about his famous role as Voldemort: One thing she avoided? Watching Fiennes’ Lord Voldemort [w]torture[/w] and [w]torment[/w] Hollywood’s most beloved young wizard in Harry Potter and the Order of the Phoenix and Harry Potter and the Goblet of Fire. “I’ve read the books but haven’t seen the films. He’s a snake, right? I didn’t watch it because I decided I think it would frighten me if I had to play his wife,” she says. 凯拉·奈特莉香奈儿广告歌,LOVE风情万种 凯拉·奈特莉最近正同拉尔夫·费因斯宣传她的新片《公爵夫人》,采访中说到他著名的伏地魔一角。 她可不想看费因斯在《哈利波特与凤凰社》以及《哈利波特与火焰杯》中饰演的伏地魔一角是如何折磨拷问全世界最有人气的年轻巫师的。“我有读过书不过没看电影。他是条蛇,是吧?因为我想要演他老婆的话,看了可能会吓到我的。” 好吧:第一,伏地魔不是蛇吧?第二,照这么说是不是《辛德勒的名单》也不用看了?说笑~~

  • J.K 罗琳解答推特字谜 并非关于哈利波特

    使得“哈利波特”的粉丝们乱作一团。[/cn] [en]The [wv]prolific[/wv] author tweeted a [wv]cryptic[/wv] message Monday about a new project she is currently working on.[/en][cn]这位多产作家在周一发布了一条回文字谜,暗示与自己正在开发的新项目有关。[/cn] [en]The message read: "Cry, [wv]foe[/wv]! Run amok! Fa awry! My [wv]wand[/wv] won't tolerate this nonsense."[/en][cn]这则消息是:“哭吧,敌人!胡作非为!我的魔杖不会容忍这种无稽之谈。“[/cn] [en]Fans of The Boy Who Lived were quick to optimistically interpret this as a sign that the [wv]spellcasting[/wv] [wv]lad[/wv] was figuring into her plans, particularly given the word "wand."[/en][cn]哈迷们根据”魔杖‘这个词很快就高兴地猜测罗妈正在计划魔法少年的续集。[/cn] [en]One reader who commented on The Hollywood Reporter's initial story about the hint even offered a possible solution to the [wv]anagram[/wv]: "Harry returns! Wont say any details now! A week off! No comment."[/en][cn]一位读者在《好莱坞报道》上评论,他将这段话中的所有字母重新排列组合,最后得特透露出她接下来要进行的项目,这使得“哈利波特出了以下一个结果:“哈利回归!现在还不能透露任何细节!我要休息一周!不予置评。”[/cn] [en]Alas, Harry Potter was not the subject of the tweet. Rowling has revealed she was actually providing a [wv]tease[/wv] about its [wv]spinoff[/wv], Fantastic Beasts and Where to Find Them, which is headed to theaters as a [wv]trilogy[/wv].[/en][cn]唉,哈利波特其实并不是推特消息的主题。罗琳已经透露她正在修改“哈利波特”系列衍生电影《神奇动物在哪里》三部曲。[/cn] [en]The solution to the anagram, which a follower tweeted at Rowling about 24 hours after the author posted the clue, is: "Newt Scamander only meant to stay in New York for a few hours ... " [/en][cn]罗琳也在24小时之后正式公布谜底,字谜中的字母重新组合之后应该是:“纽特-斯卡曼德只会在纽约待上几个小时。”[/cn]

  • 哈利波特粉丝以德报怨 伏地魔猫猫找到新家

    地魔,工作人员表示查理其实老可爱的,温温柔柔,喜欢被人挠痒痒和抱抱(小编:脑内速度形成伏哈利波特地魔被挠痒痒和抱抱的画面……)。[/cn] [en]With news of the unique [w]moggy[/w] capturing the imaginations of several national newspapers, including The Mirror, and BBC news, it wasn’t long before news of Charlie’s [w]plight[/w] had been met with thousands of offers of caring homes from Potter fans.[/en] [cn]经过数家媒体报道之后,要求收养查理的哈利波特粉丝们纷至沓来,数量高达几千。[/cn] [en]Laura Sleight, of the Blue Cross centre in Southampton, said: “There have been lots of offers, some from America.”[/en] [cn]一位工作人员表示:“自动请缨的人好多,有些还是美国哒”。[/cn] [en]Now Charlie is heading to a new home.  The new owners should be careful though – Charlie could be a horcrux…[/en] [cn]现在查理有了新家,不过主人一定要小心小心再小心——查理有可能是个魂器哦……(小编:喂!要不要这么恶毒啊!!)。[/cn] 伏地魔的名字由来?戳这里>>

  • 《哈利•波特》卢平扮演者大卫•休里思与同居女友分手

    到他和弗雷尔接吻。当时弗雷尔否认和他有任何暧昧,并说和克罗斯只是朋友关系。克罗斯和弗雷尔曾经在《蒂凡尼早餐》中合作过。[/cn] [en]A source close to Thewlis and Frield added: "They do care about each other very much, and the most important thing now is that they both continue to be the best parents they can be for Gracie." [/en][cn]一位和休里斯与弗雷尔走得很近的消息人士说:“它们还是很关心对方,最重要的是他们双方都在继续尽可能的努力做好格雷西的父母。”[/cn]

  • “哈利•波特”新恋情——丹尼尔被爆与女友亲密牵手

    [en]Daniel, 22, was seen strolling hand in hand with the pretty [w]brunette[/w] on Tuesday.[/en][cn]本周二,22岁的丹尼尔与一位浅黑肤色美女在街头漫步。[/cn] [en]The [w]mega[/w] movie star recently revealed that he was in a relationship while speaking to chat show host Larry King. He said: ‘I've got a girlfriend at the moment, who I am very much in love with. ’[/en][cn]这位出演了多部电影的明星近日在Larry King主持的谈话节目中透露自己正在恋爱中。他说:“我现在有个女朋友,我很爱她。”[/cn] [en]But while Daniel has opened up about his feelings the identity of the girl remains unknown.[/en][cn]虽然丹尼尔公开表示了他的爱意,但女孩的名字目前尚不得知。[/cn] [en]Despite Radcliffe’s [w]hefty[/w] bank balance the couple enjoyed an low-key stroll earlier this week and both were dressed in casual clothing.[/en][cn]虽然丹尼尔目前财力雄厚,但小两口这周依然穿着平常服装在街头漫步。[/cn] [en]Daniele donned a plain blue T-shirt and a pair of shorts while his girlfriend was dressed in a pair of black leggings a [w]lilac[/w] long vest and a pair of flip flops. The pretty girl also appeared to be fresh-faced with little makeup and her hair causally pulled back into a messy bun.[/en][cn]丹尼尔身穿浅蓝色T-恤和一条短裤,而她的女朋友则穿着黑色legging,浅紫色背心和轻便人字拖。这位女孩略施粉黛,头发随意地挽在脑后。[/cn] [en]Daniel has only gone public with one girlfriend since his [w]meteoric[/w] rise to fame starring in the first Harry Potter film in 2001. In 2007 Daniel was dating actress Laure O’Toole after meeting during the West End stage play Equus but the couple split in early 2008.[/en][cn]丹尼尔自2001年《哈利·波特》第一部电影后人气急升,至今他只在公开场合跟一位女朋友出去过。2007年,丹尼尔和女星 Laure O’Toole恋爱,但两人于2008年年初宣布分手。[/cn] [en]In 2010 he was seen spending time with Olive Uniacke but later that year he also admitted to U.S. gay magazine Out that he wasn’t having too much luck with the ladies.[/en][cn]2010年,他被目击与Olive Uniacke独处,但他也向美国一家同志杂志坦言自己在跟女性相处方面运气并不太好。[/cn] [en]'I’m not getting too many responses, but, yes, I’m having a go,' he said of his attempts to find a girlfriend. I’ve never really done it [dated] because all my girlfriends that I’ve ever met, I’ve met through work,' he explained. 'So we got to know each other really well at work and then kind of ended up going out.'[/en][cn]“虽然没什么桃花运,但我正有打算去找女朋友。”丹尼尔透露了自己的想法。“我从没真正约会过,因为每次当我有女朋友时,我总是有工作。”他解释道,“所以我们在工作时彼此很谈得来,但出去约会就不行了。”[/cn]

  • 华纳携手罗琳 推哈利波特衍生电影

    就是我要亲自执笔而不是把电影想法丢给华纳兄弟的原因。”[/cn] [en]‘Fantastic Beasts And Where To Find Them is neither a prequel nor a sequel to the Harry Potter series, but an extension of the wizarding world. Newt’s story will start in New York, 70 years before Harry’s gets under way.’[/en][cn]“《神奇动物在哪里》不是《哈利波特》系列的前传或后续,而是另一部魔法世界的衍生作品。纽特的故事设哈利·波特定在纽约,要比哈利波特早70年。”[/cn] [en]The commercial success of the Harry Potter books and films, which made stars of Daniel Radcliffe and Emma Watson, guarantees the new film will be a hit. The last film in the series, Harry Potter And the Deathly Hallows – Part 2, took £23million in the UK and Ireland in its opening weekend alone.[/en][cn]《哈利波特》系列小说和电影在商业上取得巨大成功,还成就了丹尼尔·雷德克里弗和艾玛·沃特森等电影明星,这些都为该部衍生电影热卖打下了坚实基础。最后一部系列电影《哈利波特与死亡圣器2》上映仅一周,就在英国和爱尔兰取得2300万英镑的票房收入。[/cn]