• 2022年9月英语四级翻译预测四级:丽江

    在英语四级考试翻译部分中,常考地理、经济、文化、政治等话题。今天小编为大家整四级考试翻译部分中,常考地理、经济、文化、政治等话题。今天小编为大家整理了2022年9月英语四级翻译预测:丽江,一起来看看吧! 2022年9月英语四级翻译预测:丽江 丽江古城有800多年的历史,曾经是茶马古道(the old teahorse road)上的一个贸易集结点(confluence)。丽江因其有序的水道和桥梁系统而闻名。丽江古城在建筑、历史及其原住民纳西族(the Naxi people)的文化传统方面不同于中国其他古城。古城沿山脉和河流而建,为我们提供了一个研究古代建筑的非常珍贵的样本。独特的地理位置、历史背景以及多民族的居民,都使丽江成为最特别的古城之一。 【译

  • 2023年12月英语四级翻译预测:中国四级现代科技成就

    大学英语四级翻译题,以段落汉译英的形式进行考查,内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级的段落长度是140-160个汉字。翻译题占四级总分的15%。答题时间为30分钟。为了帮助大家熟悉翻译题型,@沪江英语四六级微信公众号特意准备了2023年12月英语四级翻译预测:中国现代科技成就,快来一起练习吧! 2023年12月英语四级翻译预测:中国现代科技成就 【天问一号】 1970年4月24日,中国第一颗人造卫星"东方红一号"发射成功。东方红一号重173公斤,比其他国家的第一颗人造卫星都要重。它携带了无线电广播发射机,播送《东方红》乐曲。东方红一号的发射成功使中国成为继苏联、美国、法国、日本

  • 2022年9月英语四级翻译预测四级:一鸣惊人

    英语四级翻译

  • 四级翻译预测四级翻译预测:四大名著

    四级考试临近,为了帮助广大考生过级,特开辟新栏目,每天一篇翻译练习(选取最有可能考的翻译

  • 2023年12月英语四级翻译预测四级:黄梅戏

    将其着作是句子的状语,译为together with Beijing Opera, Yue Opera, Ping Opera and Yu Opera。 ②它四级翻译题,以段落汉译英的形式进行考查,内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级最初是以一种简单的载歌载舞的戏剧形式出现的:“简单的载歌载舞的戏剧形式”可译为a simple drama of song and dance。 san后来,随着饱受洪水灾害的灾民,黄梅戏传到了安徽省安庆市:该句可译为被动句,其中主干则是it was spread to...by immigrating victims四级翻译题,以段落汉译英的形式进行考查,内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级的段落长度是140-160个汉字。翻译题占四级总分的15%。答题时间为30分钟。为了帮助大家熟悉翻译题型,@沪江英语四六级微信公众号特意准备了2023年12月英语四级翻译预测:黄梅戏,快来一起练习吧! 2023年12月英语四级 of floods。

  • 2024年12月英语四级翻译预测:人脸四级识别

    英语四级翻译常考政治文化、经济历史等内容,大家在备考过程中需要熟悉相关话题词汇。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家准备2024年12月英语四级翻译预测:人脸识别,一起来练习一下吧! 2024年12月英语四级翻译预测:人脸识别 过去的30年以来,人脸识别是模式识别和图像处理中最热门的研究主题之一。人脸识别,顾名思义,是扫描人的面部进而识别其身份的一项技术。它广泛运用于各个领域并发挥着重要的作用。在日常生活中,我们用的数码相机和支付方式都用到了人脸识别技术。在未来,人脸识别技术有望应用于自动提款机和计算机方面,从而保护重要的财产信息。 参考译文: Since the past thirty

  • 2022年12月英语四级翻译预测四级:​面子

    英语四级翻译常考政治经济、历史文化等内容,大家在备考过程中需要熟悉相关话题词汇。今天小编为大家带来2022年12月英语四级翻译预测:​面子,希望对你有所帮助。 2022年12月英语四级翻译预测:​面子 对于中国人来说,“面子”十分重要,它指的是一个人根源于自尊的名誉观。大部分中国人都认为,有面子对一个人来说是非常重要的事情,丢面子则会给人带来巨大的痛苦。因此,在中国,人们必须了解并遵守面子规则,如果违反就会受到严厉的惩罚。然而,有时候人们丢面子不仅仅是因为他们的行为不符合社会的要求,还可能是由于别人的行为没有符合他自己的期待。 参考译文: Face is immensely

  • 2023年6月英语四级翻译预测四级:中国书法

    2023年6月英语四级考试将在6月17日上午举行,大家准备的怎么样啦?@沪江英语四六级 微信公众号提醒大家,考前一定要多练习四级翻译,熟记常考话题词汇及相关短语。今天为大家带来的是2023年6月英语四级翻译预测:中国书法,希望对你有所帮助。 2023年6月英语四级翻译预测:中国书法 书法(calligraphy)是中国文化的精髓。书法在中国随处可见,与日常生活紧密相连。书法作品能装点客厅、书房和卧室。它是将汉字写在吸水性良好的宣纸(Xuan paper)上,然后将作品贴在一块镶有丝绸边的厚纸上,安上卷轴(scroll)或用画框装裱起来挂在墙上。书法作品通常是一首诗、一副对联或主人很喜欢

  • 2021年12月四级翻译预测四级|棉花

    三小句作为定语从句和第四级考试越来越近啦,各位小伙伴尝试过模考了嘛?很多小伙伴表示自己翻译一小句一起翻译,译为which can be made into all kinds of fabrics,第二小句单独翻译。也可以三小句合译。 2. 产量大,   译为high  yield,生产成本低,译为low production costs。 3. 根据统计,译为according  to statistics。 4. ……约占……的87%,译为……accounted  for about 87% of…… 5. 秦汉时期,译为the    Qin and Han dynasties,注意dynasties的首字母不大写。 6. 从印度传入中国,可译为被动be  introduced into China from四级考试越来越近啦,各位小伙伴尝试过模考了嘛?很多小伙伴表示自己翻译练的很少。今天小编为大家带来四级翻译预测。一起来看看吧! 四级 India。

  • 2023年12月英语四级翻译预测:中国传统四级书画

    2023年12月英语四级考试将在12月16日上午举行,大家要开始备考四级了哦。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来2023年12月英语四级翻译预测:中国传统书画,一起来练习吧。 2023年12月英语四级翻译预测:中国传统书画 【传统国画】 中国国画(Chinese traditional painting)起源于约6000年前。纸张发明以前,人们主四级考试将在12月16日上午举行,大家要开始备考四级要用陶器(pottery)和丝绸作画。随着唐朝经济和文化的繁荣,传统国画逐渐兴盛起来。山水画(landscape)是中国国画的主要种类之一,主要描绘了中国各地的山川大河和瑰丽的自然风光。几个世纪以来,国画的发展折射了时代和社会的变迁。当今,经典