• 【沪江网校】2012年9月高级口译听力 Note-taking and Gap-filling 原文

    碰到一个很难的词汇,请大家仔细听是否有and, that is or that means , which 等词,因为很有可能后面跟的就是一个同义词,或者解释该词的从句;最后,大家要记住口译考试中的听力填空并不要求一定要字字正确,所以,如果实在想不起该词,可用同义词代替,毕竟,口译要求的是传达说话者的意思,而不是完全正确复制整篇文章。 最后,有些词汇还是需要平时累积的: anniversary  n. 周年纪念; elegant  adj. 优雅的; ambience  n. 气氛; course meal  主菜

  • 中高级口译历年翻译题主题汇总分析

    读书 2001.09 亚洲经济 APEC会议 2002.03  基金会 家长会 2002.09 美国反恐  经济预测 2003.03 通货紧缩 西部经济 2003.09  知识分子就业  西部大开发 2004.03 学费贷款 中国国情 2004.09 美国人口 工程公司 2005.03 美国总统 香港文化 2005.09 就业难 外交合作 2006.03 肥胖问题 上海 2006.09 物质与精神 耶鲁演讲 2007.03 文物走私  上海世博会 2007.09  经济收入 中国国情 2008.03 以貌取人  探月工程 2008.09 毕业生就业 企业合作 2009.03 经济大萧条 时光流逝 2009.09 小说的本质 富翁笑话一则 2010.03 美国贫富差距 中国经济增长 2010.09 美国经济体制 上海老城 小编总结:可以发现,英译中的考题中比较偏重经济、政治、社会等“大”话题,而中译英的考题中会出现文化、生活一类比较轻松的话题。对于一些“中国特色”词汇的翻译,考前可以多看看相关演讲文稿:双语演讲文稿>> 其他时事类话题,可以趁考前的时间,多多浏览外媒的文章:戳此看英文报刊杂志网址汇总>> 高级口译考试历年翻译主题一览 时间 英→中 中→英 1997.03 自然进化 上海四座大桥 1997.09 美国人追求物质享受 太湖风景 1998.03 做人的道理 音乐传播历史 1998.09  英语 中国外贸控管 1999.03 美国家庭问题 上海风貌 1999.09 日本失业率 上海浦东新区 2000.03 为战士鼓气 台湾统一问题 2000.09 全球经济发展和政府的关系 中国的科学进步 2001.03 比尔.盖茨 科学与艺术 2001.09 美国落选联合国人权委员会 中国入世 2002.03 成人与儿童 中美经贸合作 2002.09 克隆人 亚洲面临的机遇和挑战 2003.03 亚洲国家世界杯严重亏损 银行开展购车贷款 2003.09 政府投资对经济的影响  教学改革 2004.03 美国加州出台反垃圾邮件法 传统文化和学派 2004.09 法国对美国的政治态度 老舍自传 2005.03 美国领国海地的独立 钱钟书自传 2005.09 克林顿自传 抗战胜利60周 2006.03 美国城市的交通 中国入世 2006.09  非法移民的子女身份  耶鲁演讲 2007.03  彼得•德鲁克 环保问题 2007.09 历史学家的回顾 上海男人 2008.03 经济全球化 朱家角经济 2008.09 外资企业 白领和蓝领 2009.03 降低学费 忠言逆耳 2009.09 经济复苏 游历心得 2010.03 平凡人物的话剧 古稀老人随心所欲 2010.09 合同文件 金融危机教训 小编总结:高级口译考试中英译中仍然以政治经济类题材为主,这一类的词汇积累请大家还是要多看外媒文章:美国100强杂志网站分类大全>> 不过近年来高级口译考试的汉译英逐渐偏重于文学翻译和古文翻译,大家记得考前多级口译考试历年翻译看看经典名作和散文的英译哦: 《围城》英译学习笔记>>   韩素音翻译大赛作品赏析>>   历届韩素音翻译大赛优秀译文下载>>

  • 英语翻译技巧:高级口译阅读

    很难做到面面俱到,这就要求我们抓大放小,张弛有度地读文章,在把握TS/ts的基础上掠过Subordination的具体内容,知道后者用来支持什么就可以。这种先慢后快的方式是绝对磨刀不误砍柴工的。   6. 跳读顺序,明智取舍   阅读部分的做题顺序当然是因人而异的,但是在长期的教学过程中我也摸索出了一套比较广泛适用效果也比较好的顺序策略,美其名曰“木乃伊归来法”,即:快速浏览题干(20秒迅速浏览题干,预测文章答题内容的同时抓住考察点和定位线索),把握文章框架(浏览文章TS/ts,把握核心内容),适度边读边解(细节性的题目,可以在读到相关内容时顺便处理掉问候相关的内容,这样可以减少记忆负担,正确率也比较高),补充二次阅读(文后题目若涉及subordination中的具体内容,再回文中定位细查也不迟)。考生们可以在实际操作中根据自己的实际情况选择合适的阅读顺序。   7. 分辨题型,有的放矢   高口阅读的主要题型有译考试的小伙伴们,大家准备得怎么样了呢?听说口译主题题,细节题,例子功能题,作者态度题,词义句义理解题和判断/否定题等,每种题型的出题思路都非常相似,因而也就产成了各具特点的解题方式。   这一部分的具体讲解请参见上海口译教研组出版的《高级口译笔试备考精要》一书之“阅读篇”。   8. 集中意志,避免神游   为了避免在三个小时的高口战役中由于体力和精力的不支而全面虚脱,同学们在复习迎考的过程中应该有意识的锻炼自己长时间集中注意力的能力,因为这项能力的意义远远超越于考场之外,它是每个口译员职业生涯不可缺少的维他命。   不要一看到英语翻译就觉得特别困难,阅读与我们而言最重要的在于一种体验,一种恒久而弥新的体验。希望大家能在提高应试能力的同时真正享受到文化和语言为我们带来的乐趣与激情,让口译考试为我们打开一扇门,引领我们走进一个更加广阔多彩的大世界。

    2020-02-12

    翻译技巧

  • 2013年3月高级口译阅读真题:上半场阅读第一篇来源

    2013年春季上海中高级口译考试于今日3月17日开考,沪江英语在考后第一时间提供真题、解析、答案信息,本文为2013年3月高级口译阅读真题的上半场第一篇来源。 原文标题:‘Disastrous start’ didn’t stop John Gurdon winning Nobel Prize 来源选自: John Gurdon’s school report on his abilities in science left little doubt. “It has been,” his teacher at Eton wrote, “a disastrous

  • 2013年3月高级口译阅读真题:上半场阅读第三篇来源

    2013年春季上海中高级口译考试于今日3月17日开考,沪江英语在考后第一时间提供真题、解析、答案信息,本文为2013年3月高级口译阅读真题的上半场第三篇来源。 原文标题:A plague we must stop before it is endemic 来源选自:The Independent I used to boast that Britain was a relatively uncorrupt society. Look at France, I would say, where a high proportion of recent presidents and prime

  • 07秋季新东方高级口译模考试卷下载

    点击下载07秋季新东方高级口译模考试卷>> 稍后放出模考音频部分  

  • 2013年3月高级口译阅读真题:下半场阅读第二篇来源

    2013年春季上海中高级口译考试于今日3月17日开考,沪江英语在考后第一时间提供真题、解析、答案信息,本文为2013年3月高级口译阅读真题的下半场第二篇来源。 原文标题:A Right to Choose Single-Sex Education 来源选自:The Wall Street Journal For some children, learning in girls-only or boys-only classes pays off. Opponents of the idea are irresponsible. Education proponents across

  • 2014年春季上海中高级口译考试笔试今日开考

    2014年春季上海中高级口译考试笔试将于今日3月16日开考。本次考试为中、高级口译考试的笔试,笔试过关后考生将会获得2年内共4次的口试考试机会。 沪江英语将在考后第一时间发布考试相关信息,请广大考生关注。 本次中、高级口译考试笔试时间安排如下: 高口 (8:30-11:45) 上半场 开始时间 结束时间  内容   8:30  9:00 听力 30 min 9:00    9:30 阅读理解 30 min 9:30 10:00 英译汉 30 min 中间休息十分钟 下半场 10:15 10:45 听力 30 min 10:45 11:15 阅读 30 min 11:15 11:45 汉译

  • 2011年3月中高级口译笔试查分时间

    2011年春季上海外语口译证书考试笔试成绩的查询时间 2011年4月9日8:00起考生可通过声讯台查询“英语高级口译”、“英语中级口译”、“日语中级口译”笔试成绩。 1、上海电信用户拨打:16886839或95001760查询。 2、上海移动用户:编辑 KS+准考证号发送到10628585短信查询 。 3、外地用户拨打:021-96567050。 2011年4月11日14:00起考生可通过上海外语口译证书考试网查询“英语高级口译”、“英语中级口译”、“日语中级口译”笔试成绩。 点击查看2011年春季口试报名时间>>