-
有声双语美文:20几岁最应该做的事
] [en]1. Plan what to do.[/en][cn]规划要做的事。[/cn] [en]2. Have good command over English language.[/en][cn]掌握好英语这门语言。[/cn] [en]3. Read, read and read.[/en][cn]不停地读书。[/cn] [en]4. Start reading, fiction, non fiction, science, history, politics etc.[/en][cn]开始阅读小说、非小说、科学、历史、政治等等类别的书籍。[/cn] [en]5. Start
-
双语美文:论孩子(有声)
你的儿女并不是你的儿女,他们是生命自身憧憬的儿女。他们借助你来到这世界,却非自你而来。尽管他们在你身旁,却并不属于你。怀着愉快的心情在弓箭手的手中弯曲吧,因为他爱这飞翔着的箭也爱那无比稳定的弓。
-
有声双语美文:如何在逆境中交到亲密朋友?
想你能给别人什么。[/cn] [en]So often we think about what we can get out of others when we try to make friends, but that thinking needs to be [w=flip]flipped[/w] around. [/en][cn]当我们试图交朋友的时候,我们经常会考虑我们能从别人那里得到什么,但是我们需要扭转这种想法。[/cn] [en]Try offering a piece of helpful advice or invite someone you just met to grab coffee or lunch with you the following week.[/en][cn]试着提供一个有用的建议或邀请你刚才遇到的人来喝杯咖啡或者邀请他在接下来的一周和你一起共进午餐。[/cn] [en]4. Always have 3 good stories to tell other people. [/en][cn]总是有3个好故事来告诉别人。[/cn] [en]When you have at least a few stories to share with others, you’ll never run out of things to talk about. [/en][cn]当你至少有几个故事与他人分享时,你将永远有谈不尽的话题。[/cn] [en]5. Smile like there’s no tomorrow.[/en][cn]尽情微笑。[/cn] [en]It may not be natural for some of us to smile, but a smile is one of the most attractive things that someone can [w]display[/w] when they’re meeting new people. [/en][cn]对有些人来说,微笑可能是件不自然的事情,但是微笑是最有吸引力的事情之一。当结识新
-
有声双语美文:合适的才是最好的
并无贵贱,只有不同
-
有声双语美文:自由,选择,责任
我爱选择。我喜欢在书店里徜徉,不是因为我能买下所有的书,而是因为我可以买一本书,我有这么多的选择。有时候,我觉得我们不喜欢我们拥有的自由。我们可以自由地做出许多不同的选择。
-
有声双语热点:小米推出AI翻译机,感觉教英语的要失业了
语言覆盖224个国家和地区,简直是相当能打了! 没有了语
-
双语美文:今天我学会控制情绪 (有声)
我怎样才能控制情绪,以使每天卓有成效呢?除非我心平气和,否则迎来的又将是失败的一天。花草树木,随着气候的变化而生长,但是我为自己创造天气。我要学会用自己的心灵弥补气候的不足。
-
有声双语美文:内向不是胆怯的借口
当地穿着打扮。(没有一个内向的人希望自己大汗淋漓地出现在别人面前。)[/cn] [en]If you’re uncomfortable in what you’re wearing, it’ll show on your face and in your body language. Before an interview, take some time to select pieces that make you feel like the boss you are.[/en][cn]如果你对自己所穿着的衣服感到不适,这会体现在你的脸上和肢体语言上。在面试之前,要花点时间挑选不同配件单品,让你感觉自己说了算的自信。[/cn] [en]In the days leading up to an interview, introverts might start to feel insecure about their inward-facing qualities. Don’t! Instead, try talking up your more positive introverted tendencies right there in the interview. For example, many introverts are detail-oriented, thoughtful, creative and serious self-motivators.[/en][cn]在面试前几天,内向者们可能会因为自己的内向特质而感到没有安全感。千万别有这样的想法!相反,你更应该在面试的时候大胆地赞赏自己的性格向内倾向的积极之处。例如,许多内向者是注重细节的,体贴的,创造力强的以及严肃的自我鼓励者。[/cn] [en]If you can help it, don’t schedule back-to-back interviews. Allow yourself to regroup after each one by booking a massage, setting aside time to read a good book or making a favorite meal for dinner—pretty much anything that constitutes self-care.[/en][cn]如果你能够忍得住,就不要安排背靠背的面试。给予自己重组的机会,可以通过预约一次按摩,安排空闲时间阅读一本好书或者做一顿美味的晚餐——更像是关爱自己的事情。[/cn]
-
双语美文:放慢你的脚步(有声)
伤了,而且他太重了我抱不动。”[/cn] [en]Moved beyond words, the driver tried to swallow the rapidly [w]swelling[/w] [w]lump[/w] in his throat. He lifted the young man back into the wheelchair and took out his handkerchief and wiped the [w=scrape]scrapes[/w] and cuts, checking to see that everything was going to be okay.[/en][cn]这些话让这位年轻的总裁深受感动,他抱起男孩受伤的哥哥,帮他坐回轮椅上。并拿出手帕擦拭他哥哥的伤口,以确定他哥哥没有什么大问题。[/cn] [en]"Thank you, sir. And God bless you," the grateful child said to him. The man then watched the little boy push his brother to the [w]sidewalk[/w] toward their home.[/en][cn]那个小男孩感激地说:“谢谢你,先生,上帝保佑你。” 然后他看着男孩推着他哥哥回去。[/cn] [en]It was a long walk backs to his Jaguar... a long, slow walk. He never did repair the side door. He kept the dent to remind him not to go through life so fast that someone has to throw a brick at you to get your attention.[/en][cn]年轻总裁返回Jaguar的路变的很漫长,他也没有修他汽车的侧门。他保留着车上的凹痕就是提醒自己。生活的道路不要走的太匆忙,否则需要其他人敲打自己来注意生活的真谛。[/cn] [en]Life whispers in your soul and speaks to your heart. Sometimes,when you don't have the time to listen,it's your choice: Listen to the whispers of your soul or wait for the brick![/en][cn]当生命想与你的心灵窃窃私语时,若你没有时间,你有两种选择:倾听你心灵的声音或让砖头来砸你![/cn] [en]Do you sometimes ignore loved ones because your life is too fast and busy leaving them to wonder whether you really love them?[/en][cn]请问你是否曾因为生活太快、太忙碌而忽略了你所爱的人,然后让他们开始开始怀疑起你是不是真的爱他们呢?[/cn]
-
双语美文:但愿人长久,千里共婵娟 (有声)
明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年……转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆。人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟
