• 雅思备考掀起“林疯狂”

    用了 (Chink in the Armor)当标题,但其中的Chink也有意指“中国佬”蔑称意思 The undefeated boxerFloyd Mayweather Jr tweeted: "Jeremy Lin is a good player but all the hype is because he's Asian. 梅威瑟是在个人推特上写着,“林书豪是名优秀的球员,但所有都是媒体炒作出来的,只因为他是亚洲人。 记者采访林书豪,他回应说: Lin,however, seems to respond to comments involving his race now just as he did in2009 — by ignoring them. “Honestly ... I don’t react to it,” he said to Time.“I expect it, I'm used

  • 贝尔有望扮演复仇者 《疯狂的心》导演编导

    片中扮演一位在监狱里呆了四年的男人,被释放之后,他发现自己的弟弟被残忍地谋杀了。为了报仇,他踏上了追踪杀手的征程。看起来,这会是一部惊悚片,而贝尔的表演将成为最大的看点。 《逃出熔炉》的原名为《低等居民》(The Low Dweller),在斯考特·库伯之前,鲁伯特·山德斯和大名鼎鼎的雷德利·斯科特都曾经参与过这个项目。而当时,影片也曾经爆出了将由莱昂纳多·迪卡普里奥扮演主角的新闻。至于其他的演员人选,还没有定论。有报道说,罗伯特·杜瓦尔、维果·莫特森、卡西·阿弗莱克、泰勒·克奇、加内特·赫德兰和查宁·塔图姆都希望能在电影中扮演角色。如果斯考特·库伯真能签下这么多知名演员,那么这部电影将毫无疑问地成为今年的热门影片。

  • 李阳疯狂英语日常用语疯狂练之一

    疯狂

  • 【肥瑞的疯狂日记】S01E23 Chop邀请Rae和他们一起去看演唱会

    Hints: Chloe Raemundo Little Al Barney Lizard Oasis Knebworth Oh, Chop Archie 欢呼声不用写,直接跳过,最后一个单词为My dear Why can't I get noticed by boys in real life, but Chloe is even sleeping with men from my wildest fantasies? Worst summer holiday ever. Raemundo! This is Little Al. You know Barney and Lizard. Listen, I want to chat to you about Saturday. What's Saturday? Oasis. Knebworth. I don't want to talk about it. The lads got tickets! What? Lucky bastards! You mean... you're all actually going? We didn't know what to say. Sorry. Well, it's... not that big a deal. So... you don't want this, then? I've got one spare. Are you messing with me? I'm not messing with you. Don't mess with me. I'm not! It's real. Oh, Chop! Oh, this is the best summer holiday ever. Archie! Yes. Chop! My dear! 为什么在现实中,没有男生会注意到我?而克洛伊却能跟我疯狂暗恋的人好上呢?史上最糟的暑假。 瑞蒙多。这是小AL,巴尼和利扎你认识的。我想跟你说说周六的事。 什么事? 绿洲乐队要去内布沃斯。 我没兴趣。 他们有票。 什么? 这些家伙运气真好。 你们真的要去吗? 我们不知道该怎么说。对不起啦。 好吧。也没什么大不了的。 那你是不想去啰?我多一张票。 你在逗我玩吗? 没有阿。 别逗我。 我没有,是真的。 肖普。这个暑假最棒了,阿奇。 是阿。 肖普。 亲爱的。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 疯狂英语:用来寒暄的地道英语句子

    有些问题是不能随便问的,假如你问了不该问的,就会被认为是没有礼貌的。到底有哪些问题是不能问的呢?我归纳了以下八点: 一、不问年龄。西方人

  • 明星与毒品:不能说的秘密-《疯狂英语口语版》5月刊试读

    Celebrities and Drugs 以上为《疯狂英语》阅读版5月刊试读,完整内容请购买>>> >>点击进入沪江网店购买   Celebrities and Drugs 以上为《疯狂英语》阅读版5月刊试读,完整内容请购买>>> >>点击进入沪江网店购买

  • MSN也被监控?隐私和生产力谁重要?-《疯狂英语口语版》5月刊试读

    MSN Being Monitotred?! Privacy or Productivity? 以上为《疯狂英语》阅读版5月刊试读,完整内容请购买>>> >>点击进入沪江网店购买   MSN Being Monitotred?! Privacy or Productivity? 以上为《疯狂英语》阅读版5月刊试读,完整内容请购买>>> >>点击进入沪江网店购买

  • 疯狂英语:实用的英语口语句子

    重要。 【随时都可卖弄!】 免费获取《赢在职场》口语资料>> 7.I’m afraid I won’t [w]be able to[/w] come. 我恐怕不疯狂能来。 【这个简单的句子在日常生活中却不被重用】 8.I’m feeling under the weather. 我不舒服。 【高级成语,一鸣惊人!】 9.I see your point , but I still can’t agree with you. 我明白你的意思,但我仍然不能同意你。 【婉转地回答】 其他内容: 转向论坛可参加相关节目>> 此处可获取节目订阅按钮>>

  • 新闻万花筒:动物也疯狂【上海学生英文报】

    乐趣吧![/cn] [en][w]Halloween[/w] has passed, but some animals in a zoo in the U.K. didn’t want the holiday to end. They found some [w]scary[/w] Halloween toys and had a lot of fun playing with them.[/en][cn]万圣节已经过去,但是英国一所动物园的动物们还想疯狂一把。他们找疯狂到了一些恐怖的万圣节玩具,并且玩得不亦乐乎。[/cn] [en]Some [w]naughty[/w] ring-tailed [w=lemur]lemurs[/w] (卷尾狐猴) put on [w]vampire[/w] (吸血鬼) [w=mask]masks[/w] and tried to [w]scare[/w] their friends. A brave Patas monkey (赤猴) [w=prove]proved[/w] that he was not [w]scared[/w] of [w=monster]monsters[/w]. He [w=tuck]tucked[/w] his head into a sad-looking jack-o’-lantern [w]pumpkin[/w]. He thought he looked nice and showed his pumpkin head to his friends.[/en][cn]一切卷尾狐猴戴上吸血鬼面具,试着吓唬它们的朋友。一只勇敢的赤猴证明了它不害怕怪兽。它将一个哭丧着脸的空心南瓜灯套在头上。它认为这很棒,并且把它的南瓜头展示给它的朋友们看。[/cn] [en]Of course, a lot of visitors at the zoo stopped to watch them. They might miss Halloween, too.[/en][cn] 当然,动物园中很多参观者都停下来看它们。他们可能也想念万圣节了吧。[/cn]  您可能还喜欢: >>《上海学生英文报》专题 >>《上海学生英文报》官方网站 >>《上海学生英文报》新浪微博 >>  沪江中小学新浪微博 严肃声明:本系列文章由《上海学生英文报》独家授权,报社地址:上海市闵行区都市路4855号2座708室,电话:021-24175764,如无授权,请勿转载