• 李阳疯狂英语系列之 长句翻译 02

    李阳疯狂英语系列卷袭而来,让我们一点一滴开始向李阳老师学习,今天先来学习两个长句,这些句子都是李阳老师希望大家在学习英语的时候能够坚持的精神。 ①To be successful ,the first thing to do is fall in love with your work. 成功的第一要素便是热爱你的工作。 ②Always bear in mind that your own resolution to succeed is more important than any other thing. 永远牢记:要获得成功,有决心是至关重要的。 学习完长句,是不是不够过瘾,那疯狂我们再来学习两个成语吧。 画蛇添足: 1.Draw a snake and add feet to it something,thereby spoiling it the effect by adding somthing [w]superfluous[/w] over/reach the mark is just as bad as not reaching it 5.[w]gild[/w] the lily/fan the breezes * 这句话把要说的意思说的很清楚了。 (These few words are sufficient to express what you want to say.Anything further would be overdoing it.) 画龙点睛: 1.Bring a picture of a dragon to life be putting in the [w]pupils[/w] of its eyes the finishing touches on sth. to life life into something the crucial touch to something a word or two to [w]clinch[/w] the point * 他给这幅画做了几笔最后的润色。 (He gave the picture a few finishing touches.) * 那幅画我几乎快完成了。我只需要画龙点睛。 (I'm almost done with the painting.I just need to put on the finishing touches.) 请点击参加品牌版论坛节目>>

  • 疯狂的真相:奶牛一生中能产近20万杯牛奶?

    [en]A cow gives nearly 200,000 glasses of milk in her lifetime. [/en][cn]奶牛一生中能产近20万杯牛奶。 [/cn] 美式英语:  英式英语:  严肃声明:《疯狂的真相》系列文章属于沪江网原创内容,如无授权,请勿转载。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考,如有不妥之处,欢迎指正。

  • 疯狂的真相:世界上约三分之一的人不能打响指?

    [en][w=approximately]Approximately[/w] one-third of the [w]population[/w] can’t snap their fingers. [/en][cn]世界上约三分之一的人不能打响指。 [/cn] 注:snap one's fingers 打响指 美式英语: 英式英语: 严肃声明:《疯狂的真相》系列文章属于沪江网原创内容,如无授权,请勿转载。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考,如有不妥之处,欢迎指正。

  • 美国将继续干细胞研究工作-《疯狂英语原声版》5月刊试读

    本文属阅读资料:) 以上为《疯狂英语》阅读版5月刊试读,完整内容请购买>>> >>点击进入沪江网店购买    

  • "美队“脱单了 对象是疯狂动物城里那只羊……

    累。”[/cn] [en]Slate and film editor Fleischer-Camp decided to end their marriage in early May. “It wasn’t a bad breakup,” a source told Us at the time, noting that the couple simply grew apart.[/en][cn]斯蕾特和电影制作人迪恩·弗雷斯彻-坎普在五月决定结束他们的婚姻,“这并不是一个很糟糕的分手。”消息人士那时告诉《美国周刊》,两夫妻和平分手。[/cn] PS:不认识女方的,珍妮为《疯狂动物城》中的羊市长配音…… 声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 卡戴珊家族未P泳照曝光,好身材都是假的?网友却疯狂点赞...

    伤害“卡戴珊”这个品牌。   现在的她:     近几年,其长相似乎越来越贴近卡戴珊家族的审美,“漏斗型”身材,凹凸有致,臀部又大又翘,性感辣妹无疑。她坚称自己是通过健身和饮食瘦下来的。   这次照片风波,让网友不禁猜想,或许真实的卡戴珊家族也就是这个样子吧,我们都被骗了。       火上浇油的是,26日,化妆品大亨妹妹凯莉·詹娜(Kylie Jenner)在Ins上分享了一张自己的性感照片,并特别声明她的照片是“真实的”。   什么?你的意思是在说姐姐不真实,但我们其她姐妹可不是?     Kylie Jenner bragged about her Instagram pictures being “real life” following her sister Khloe Kardashian's photoshop scandal. 凯莉·詹娜在姐姐科勒·卡戴珊的PS丑闻曝光后吹嘘自己的Instagram照片是“真实的”。   The 23-year-old posed in a nude cut-out crop top and white trousers for a sexy impromptu shoot, which she captioned: "In real life." 这位23岁的女星穿着一件裸胸露脐上衣和一条白色长裤拍了一组性感的即兴照,照片配上文字:“在现实生活中。”   不过,这也不是她第一次为自己的照片澄清:   没有滤镜。快乐星期一。   但依然有网友恶意评论:   这是凯莉没有化妆,没有做过整容手术的样子。   疫情期间,她也曾晒了一组性感比基尼照片:   眼尖的网友立马发现第三张照片中的泳池被P歪了。   凯莉,你是最不会用PS的。   这次的照片翻车再加上妹妹的刻意澄清,似乎让网友对卡戴珊姐妹的容貌和身材更加质疑,可谓是成也Photoshop,败也photoshop。其实,作为普通人,为了让自己更美一些,我们或许也会在发图之前先P一下,只不过卡戴珊家族实在是太受关注。   修图并不是件坏事,但是绝不可因过度修图而向人们传递错误的审美和价值观,每个人都是独一无二的,真实且自信便是我们最美的样子!

  • 语音PK营:语音小常识之不完全爆破-《疯狂英语》6月刊试读

    以上为《疯狂英语》阅读版6月刊试读,完整内容请购买>>> >>点击进入沪江网店购买

  • 回忆世界上最伟大的母亲-《疯狂英语原声版》5月刊试读

    Remembering the Greatest Mom in the World 以上为《疯狂英语》阅读版5月刊试读,完整内容请购买>>> >>点击进入沪江网店购买   Remembering the Greatest Mom in the World 以上为《疯狂英语》阅读版5月刊试读,完整内容请购买>>> >>点击进入沪江网店购买

  • 明星封面的“潜规则”-《疯狂英语阅读版》5月刊试读

    以上为《疯狂英语》阅读版5月刊试读,完整内容请购买>>> >>点击进入沪江网店购买 >>张小盒职场英语-看动画学职场处事之道   以上为《疯狂英语》阅读版5月刊试读,完整内容请购买>>> >>点击进入沪江网店购买 >>张小盒职场英语-看动画学职场处事之道

  • 关于"dog":人人皆有得意时-《疯狂英语口语版》5月刊试读

    Every Dog Has Its Day 以上为《疯狂英语》阅读版5月刊试读,完整内容请购买>>> >>点击进入沪江网店购买