• 上海中高级口译考试时间

    报名的考试及“打印准考证”、“导出准考证PDF”按钮;6,点击“打印准考证”后按提示操作即可。 线上考试软/硬件要求 “双机位”硬件要求—— 第一机位(用于考试和正面监考):一台配有摄像头、耳机或音响的电脑(参加英语口译基础能力证书考试和日语高级口译证书考试的考生还需为电脑配备麦克风)。 第二机位(用于侧后方监考):一部具有摄像功能的智能手机,建议配备手机支架。 软件要求—— 系统要求:Windows 7 / 8 / 10; 浏览器要求:Chrome谷歌/IE10以上/360极速浏览器。 指定监考平台:腾讯会议APP。考生需按照要求在第二机位设备上安装腾讯会议APP,并在腾讯会议APP上提前注册账号。 考生设备测试要求—— 考生需提前测试设备和网络,保证考试全程设备电量充足、网络连接正常,手机余额充足。 为保证线上考试正常进行,建议考生尽可能做好三种网络准备方案:有线网络、无线网络、手机4G/5G热点。建议考生优先使用有线网络。 建议考生模拟测试和正式考试时均使用同一场地,考生须在模拟测试中及时检查并发现自己所使用的考试设备和网络等方面的问题,确保正式考试时设备功能、考试环境等满足要求。 口译证书含金量 说到这里,可能还有一些不了解的同学会问,上海外语口译证书考试到底是个什么考试,考下来又有什么用呢?英大给大家科普一下: 上海外语口译证书考试是上海紧缺人才培训工程重要项目之一,由上海市高校浦东继续教育中心(PCEC)负责组织实施。 自1995年6月开考以来,已有大批合格者获得由上海紧缺人才培训工程联席会议办公室颁发的《上海市外语口译岗位资格证书》,近千人获得由上海市外语口译岗位资格证书考试委员会颁发的《上海市英语口译基础能力合格证书》,为社会培养了大批外语人才。 无论你时想口译考成为专业的口译员,还是在业余做口译兼职,拥有上海外语口译证书都能为你的简历增加光彩。

  • 商务英语口译特点

    要在日常积累中进行具体的训练。在口译过程中以意群为单位进行脑记,这个意群可口译过程来看,商务英语口译策略主要包括翻译前、翻译中、翻译后三个方面。下面是商务英语翻译

  • 08春季口译备考胜经六:中口热点追踪

    安定(Social unrest)。 平抑通货膨胀(Curb inflation)之道,在财政政策(Fiscal policy)方面,有紧缩性的(Tight/Restrictive)、审慎的(Prudent)、以及稳健的(Steady)三种方式,通过增税(increase tax levy)或削减财政支出(cut government spending),或二者并用,以抑制社会总需求的膨胀(expansion),或径直减少社会总需求,达到消除"通货膨胀缺口" (Inflation gap),实现经济的稳定(stability)和健康发展(healthy development);在货币政策(Monetary policy)方面,采取的是从紧的(Tight/Restrictive)货币政策,调高"三率"---汇率(Exchange rate)、利率(Interest rate)和存款准备金率(Deposit reserve ratio),其核心是回笼货币(Currency withdrawal),回收货币流动性(Money liquidity),减少货币供给(Money supply);另外还有收入政策(Income policy),主要是通过限制工资(Salary restriction)、物价的上升来抑制通货膨胀,采用的办法主要是 :①颁布价格指导线(Price guidance) ②以减税(Tax cut)等手段刺激(stimulate)企业实行低价 ③对工资、物价实行强制性(compelling)的控制或管理。 口译奖学金计划已经启动,马上申请>> >>>备考胜经总汇

  • 中高口考后干点啥?小编推荐口译翻译这样继续学!

    口译考试笔试 2013年春季中高级口译考试笔试部分于3月17日举行,大家都考得多。同学们不妨好好复习准备,挑战一下自己。 全国翻译专业资格(水平)考试CATTI备考专题>>> 2013年CATTI笔译【春季强化通关班】 2013年5月CATTI口译【三级强化班】  CATTI二级口译实务套餐     CATTI二级笔译实务套餐  CATTI三级口译实务套餐      CATTI三级笔译实务套餐 ⇒ 准备2013年秋季的上海中高级口译考试 如果这次觉得自己发挥不好也关系,下次好好准备再来过。如果这次你考过了中级口译,可以开始着实高级口译的复习备考。口译学习就是如此,只有不断的继续不断的练习才能取得进步。   2013年9月英语口译【中口春季通关班】   2013年9月英语口译【高口春季通关班】 2013年9月英语口译【中口5月通关班】 2013

  • 关于上海外语口译证书考试的通知

    注:本文为转载文章。 各位考生:        为做好新型冠状病毒感染的肺炎疫情防控工作,切实保障大家的生命安全和身体健康,我们将根据疫情防控情况和上级主管部门的要求和部署,对原定于2020年3月15日举行的上海外语口译证书考试第一阶段考试(笔试)和3月22日举行的上海市英语口译基础能力证书考试(笔试+口试)考试时间作适当调整。具体安排请广大考生密切关注“上海外语口译证书考试网”(网址:)和“上海外语口译”微信公众号。        特此通知。  上海外语口译证书考试办公室                                                                   2020年1月31日 文章来源:公众号上海外语口译

  • 上海中级口译考试时间

    报名的考试及“打印准考证”、“导出准考证PDF”按钮;6,点击“打印准考证”后按提示操作即可。 线上考试软/硬件要求 “双机位”硬件要求—— 第一机位(用于考试和正面监考):一台配有摄像头、耳机或音响的电脑(参加英语口译基础能力证书考试和日语高级口译证书考试的考生还需为电脑配备麦克风)。 第二机位(用于侧后方监考):一部具有摄像功能的智能手机,建议配备手机支架。 软件要求—— 系统要求:Windows 7 / 8 / 10; 浏览器要求:Chrome谷歌/IE10以上/360极速浏览器。 指定监考平台:腾讯会议APP。考生需按照要求在第二机位设备上安装腾讯会议APP,并在腾讯会议APP上提前注册账号。 考生设备测试要求—— 考生需提前测试设备和网络,保证考试全程设备电量充足、网络连接正常,手机余额充足。 为保证线上考试正常进行,建议考生尽可能做好三种网络准备方案:有线网络、无线网络、手机4G/5G热点。建议考生优先使用有线网络。 建议考生模拟测试和正式考试时均使用同一场地,考生须在模拟测试中及时检查并发现自己所使用的考试设备和网络等方面的问题,确保正式考试时设备功能、考试环境等满足要求。 口译证书含金量 说到这里,可能还有一些不了解的同学会问,上海外语口译证书考试到底是个什么考试,考下来又有什么用呢?英大给大家科普一下: 上海外语口译证书考试是上海紧缺人才培训工程重要项目之一,由上海市高校浦东继续教育中心(PCEC)负责组织实施。 自1995年6月开考以来,已有大批合格者获得由上海紧缺人才培训工程联席会议办公室颁发的《上海市外语口译岗位资格证书》,近千人获得由上海市外语口译岗位资格证书考试委员会颁发的《上海市英语口译基础能力合格证书》,为社会培养了大批外语人才。 无论你时想口译考成为专业的口译员,还是在业余做口译兼职,拥有上海外语口译证书都能为你的简历增加光彩。

    2020-09-25

    中级口译考试

  • 口译考试前的应试准备

    小编就口译考试前的应试准备给大家总结一下: 1、注意根据打印的领取准考证通知在通知上说的时间地点去考试地点领取准考证啊 (各地可能领取时间不一样) 2、.领准考证最好自己去领,熟悉一下学校的环境和交通,如果是别人代领准考证的一定要把考生的身份证让代领人带上,否则领不了的。 3、考试前几天不宜题量过大过难打击自信心,可以随便看一点翻译的内容,随便听一些没有压力的不需做题的听力。 4、考场上要注意头脑冷静、镇定、自信。 5、实务考试录音停止之后,开始翻译时不要开口太慢。一般两三秒之后就要开始翻译,停得太久会造成失分。 6、这两天的时间再把最近的一些大事复习一下。记忆一下相关的词汇。 7、沉住气,尽量让自己整个考试的过程中表现一致,不要出现虎头蛇尾的现象。最后一个段子也要翻得漂亮。不要因为疲劳影响译文质量。 8、当天早饭要吃啊,这个是必须的。 祝大家考个好成绩!

    2017-02-09

    口译考试须知

  • 【口译备考】同步复述练习28:第四季度日本经济萎缩(视频)

    备战2011年春季口译考试(笔试+口试),需要大家多多练习听译,锻炼开口翻译的能力。CCTV-9的英语新闻有很多内容是和国内时事、社会、教育话题等相关,与口译考试尤其是口试中口语、口译部分题材比较贴合。翻页看相应文本以及词句注释>>  口译备考之看英语视频练复述系列>> Japan's economy [w=shrink]shrank[/w] slightly in the final quarter of last year, though analysts are optimistic about the country's prospects for this year. Japan

  • 口译证书报考条件说明

    必将演说词从头到尾的背诵,只要选择自己喜欢的段落或句子来背即可。例如∶肯尼迪总统的名言— "Ask not what your country can do for you,ask what you can do for your country."(不要问你的国家能为你做什么,要考的证书,今天我们为大家整理了口译证书报考条件,一起来看一下吧。 口译问你能为你的国家做什么。) 这类的妙言嘉句背多了之后,对于说话 ,写作都会有不少的帮助。 第七∶ 收听英语气象报告 有些教学录音带为配合初学者的学习,故意放慢语速,这对英语听力的训练是不够的。如果听语速正常的英语,初学者又会感到力不从心。英语气象报告的速度虽快,但词汇简单固定,内容单纯,重复的可能性大,而且在生活中随时都可以印证 ,是听力入门的好教材。 以上就是为大家整理的口译证书报考条件的相关内容,希望能够对大家有所帮助。想要报考首先要看自己是否符合,符合的情况下可以找到合适的方法尽快进行提高。

  • 英语笔译和口译哪个好就业

    入了。学笔译不会变成老学究的,在学习过程中是不会不学如何说英语的。英文只是工具,还是要有个实在的专业比较实用。 二、口译和笔译哪个含金量高 1、译是一种即时的翻译,通常需要把讲话者的内容实时地翻译给听众或读者。口译需要译者有极高的语言能力、快速的反应能力、良好的记忆能力和流利的口音。因为口译的要求比较高,所以口译员的薪资一般比笔译员高。但是,口译员的工作压力也比较大,需要在紧张的情况下保持镇定,并且要保证翻译的准确性和及时性。 2、译是将一种语言写成的文字翻译成另一种语言。笔译需要译者有扎实的语言基础、丰富的翻译经验、良好的文字表达能力和准确的语法能力。相比口译,笔译对翻译能力的要求更高,因为笔译员有充足的时间进行翻译,可以反复检查和修改,确保翻译的准确性和质量。 3、译和笔译都有自己的难点和要求,含金量的高低也因具体情况而异。对于一些需要即时翻译的情况,比如会议、谈判等,口译的含金量更高,因为可以快速地实现语言交流。而对于一些需要精确翻译的情况,比如文献、法律文件等,笔译的含金量更高,因为可以仔细地检查和修改翻译结果。 特别提醒:如果大家想要了解更多英语方面知识,或者想要深入学习英语的,可以扫以下二维码,定制沪江网校精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学 。 对于翻译人员来说,重要的是要不断提高自己的语言能力和翻译技能,才译和口译是翻译的两种形式,主要区别在于翻译的形式不同。笔译是将一种语言的书面文字翻译能在实际工作中胜任各种任务,实现翻译的准确性和质量。同时,也需要根据具体的工作需求和客户的需要,选择适合自己的翻译方向和方式。