• 万物简史:PART II CH 6势不两立的科学(22)

    面的TIPS训练听写。这样可以提高听力准确度,并为训练听译打下基础哦~~~ TIPS听写训练点:单词拼写,时态,单复数,连读,长难句(请边听边用符号先万记下内容,然后自己回头组织语句,最后校对,不要逐字逐句听写) Hints: Natural History Museum Darwin T. H. Huxley obscurely venomous quarrelsome mistrustful Still, his altruism in general toward his fellow man did not deflect him from more personal rivalries. One of his last official acts was to lobby against a proposal to erect a statue [-1-] Charles Darwin. In this he failed—though he did achieve a certain belated, inadvertent triumph. [---2---] It would be reasonable to suppose that Richard Owen's petty rivalries marked the low point of 19th-century paleontology, but in fact worse was to come, this time from overseas. [---3---] It was between two strange and ruthless men, Edward Drinker Cope and Othniel Charles Marsh. They had much in common. [---4---] Between them they changed the world of paleontology. in memory of Today his statue commands a masterly view from the staircase of the main hall in the Natural History Museum, while Darwin and T. H. Huxley are consigned somewhat obscurely to the museum coffee shop, where they stare gravely over people snacking on cups of tea and jam doughnuts. In America in the closing decades of the century there arose a rivalry even more spectacularly venomous, if not quite as destructive. Both were spoiled, driven, self-centered, quarrelsome, jealous, mistrustful, and ever unhappy. 不过,他对人类的无私精神并没有使他忘记自己的对手。他最后一个正式举动是到处游说,反对一项关于修建纪念查尔斯•达尔文的雕像的建议。他的这次努力没有成功--虽然他无意之中为自己赢得了一个胜利,只是晚了一些。今天,他自己的雕像从自然史博物馆大厅的楼梯上像主人般地俯瞰着下面,而达尔文和赫胥黎的雕像却不大显著地放在博物馆的咖啡店里,以严肃的目光凝视着人们喝茶,吃果酱炸面包圈。   有理由认为,理查德•欧文那心胸狭窄的对抗行为,标志着19世纪的地质学进入低谷,但更严重的对抗即又发生,这一次来自海外。在那个世纪的最后几十年里,美国也发生了一次对抗,其程度要恶毒得多,尽管破坏力没有那么大。这场对抗发生在两个古怪而又冷酷的人之间:爱德华•德林克•柯普和奥斯尼尔•查尔斯•马什。   他们有许多共同之处。两个人都已被宠坏,有紧迫感,以自我为中心,动辄吵架,妒忌心强,不信任别人,老是郁郁不乐。他俩一起改变了古生物学界。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 万物简史:PART III CH 8爱因斯坦的宇宙(11)

    阿尔伯特曾爱上一位同学,一位名叫米勒娃•玛丽奇的匈牙利姑娘。并与之结婚。《论动体的电动力学》,无论是在表达方式还是在内容上,都是发表过的最优秀的科学论文之一,内容思想独立~~~ ❤《万物简史》推出部落节目版,戳这里订阅: 文中需听写单词或词组用[-No-]表示,句子用[---No---]表示。请边听写边理解文意,这样可以提高听力准确度,并为训练听译打下基础哦~~~ Hints: citation precede Michele Besso At the same time he had [-1-] a fellow student, a Hungarian named Mileva Maric. In 1901 they had a child out of wedlock, a daughter, who was discreetly [-2-]. Einstein never saw his child. Two years later, he and Maric were married. In between these events, in 1902, Einstein took a job with the Swiss patent office, where he stayed for the next seven years. He enjoyed the work: [---3---]. This was the background against which he produced the special theory of relativity in 1905. Called "On the Electrodynamics of Moving Bodies," it is one of the most extraordinary scientific papers ever published, as much for how it was presented as for what it said. [---4---] It was, wrote C. P. Snow, as if Einstein "had reached the conclusions by pure thought, unaided, without listening to the opinions of others. [---5---]" fallen in love with put up for adoption it was challenging enough to engage his mind, but not so challenging as to distract him from his physics It had no footnotes or citations, contained almost no mathematics, made no mention of any work that had influenced or preceded it, and acknowledged the help of just one individual, a colleague at the patent office named Michele Besso. To a surprisingly large extent, that is precisely what he had done. 阿尔伯特曾爱上一位同学,一位名叫米勒娃•玛丽奇的匈牙利姑娘。1901年,他们没有结婚就生了个孩子,一个女儿。他们很谨慎,把孩子给了人家。爱因斯坦从没有见过自己的孩子。两年以后,他和玛丽奇结了婚。在此期间,爱因斯坦接受了瑞士专利局的一个职位,在那里待了随后的7年。他很喜欢这份工作:它很有挑战性,能使他的脑子忙个不停,但又不至于转移他对物理学的注意力。就是在这种背景下,他于1905年创立了狭义相对论。   《论动体的电动力学》,无论是在表达方式还是在内容上,都是发表过的最优秀的科学论文之一。它没有脚注,也没有引语,几乎不用数学,没有提及影响过该论文或在该论文之前的任何作品,只是对一个人的帮助致以谢意。他是专利局的一名同事,名叫米歇尔•贝索。C.P.斯诺写道,爱因斯坦好像"全凭思索,独自一人,没有听取别人的意见就得出了结论。在很大程度上,情况就是这样"。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 万物简史:PART II CH 7基本物质(23)

    比他在热力学方面的成果重要得多。   与大多数科学革命一样,卢瑟福的新发现没有受到普遍欢迎。都柏林的约翰•乔利到20世纪30年代还竭力认为地球的年龄不超过8900万年,坚持到死也没有改变。别的人开始担心,卢瑟福现在说的时间是不是太长了点。但是,即使利用放射性测定年代法,即后来所谓的衰变计算法,也要等几十年以后我们才得出地球的真正年龄大约是在10亿年以内。科学已经走上正轨,但仍然任重而道远。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 万物简史:PART II CH 7基本物质(19)

    要把原子序数和原子量混在一起。原子量是某个元素的质子数加中子数之和。)还有大量的东西人们不知道或不

  • 万物简史:PART III CH 9威力巨大的原子(1)

    是以元素来考虑问题,就像作家往往以单词而不

  • 万物简史:简介8

    这是一部有关现代科学发展史的既通俗易懂又引人入胜的书,作者用清晰明了、幽默风趣的笔法,将宇宙大爆炸到人类文明发展进程中所发生的繁多妙趣横生的故事一一收入笔下。惊奇和感叹组成了本书,历历在目的天下万物组成了本书,益于人们了解大千世界的无穷奥妙,掌握万事万物的发展脉络。 收获英语 收获一本好书~! 书本的朗读语音很charming的磁性英音~~~大家可以好好学着模仿哦~~~!! 因为原著为美国人所写,单词采用美式拼法,不抄全文,不写各句标号。 And ocean salinity of course represented only the merest sliver of my ignorance. I didn't know what a proton was, or a protein, didn't know a quark from a quasar, didn't understand how geologists could look at a layer of rock on a canyon wall and tell you how old it was, didn't know anything really. [---1---] That to me remained the greatest of all amazements-how scientists work things out. [---2---] How can they know how and when the universe started and what it was like when it did? How do they know what goes on inside an atom? And how, come to that-or perhaps above all-can scientists so often seem to know nearly everything but then still can't predict an earthquake or even tell us whether we should take an umbrella with us to the races next Wednesday? [---3---] The idea was to see if it isn't possible to understand and appreciate-marvel at, enjoy even-the wonder and accomplishments of science at a level that isn't too technical or demanding, but isn't entirely superficial either. That was my idea and my hope, and that is what the book that follows is intended to be. [---4---] I became gripped by a quiet, unwonted urge to know a little about these matters and to understand how people figured them out. How does anybody know how much the Earth weighs or how old its rocks are or what really is way down there in the center? So I decided that I would devote a portion of my life,three years, as it now turns out, to reading books and journals and finding saintly, patient experts prepared to answer a lot of outstandingly dumb questions. Anyway, we have a great deal of ground to cover and much less than 650,000 hours in which to do it, so let's begin. 当然,海水的咸度只是我不知道的事情中的极小部分。我不知道什么是质子,什么是蛋白质,不知道类星体的夸克,不理解地质学家怎么只要看一眼峡谷壁上的一层岩石,就能说出它的年龄--我确实什么也不知道。我心里渐渐迫切想要知道一点儿这些问题,尤其想懂得人家是怎样测算出来的。科学家们是怎样解决这些问题的--这对我来说始终是最大的奇事。他们怎么知道地球的重量,怎么知道岩石的年龄,怎么知道地心深处实际上是什么东西?他们怎么知道宇宙是怎样开始的,什么时候开始的,它开始的时候又是什么样子的?他们怎么知道原子内部的情况?科学家怎么往往好像差不多什么都知道,而又仍不能预测地震,甚至不能准确地告诉我们下星期三看比赛时该不该带雨伞?这到底是怎么回事--尤其是在经过回想以后? 于是,我决定今生要拿出一部分时间--结果是花了三年时间--来读书看报,寻访很有耐心、德高望重、愿意回答许多无人吭声的特别问题的专家。我倒想要看看,是不是有可能在不大专门或不需要很多知识的,而又不完全是很肤浅的层面上,理解和领会--甚至是赞叹和欣赏--科学的奇迹和成就。 这曾经是我的想法,我的希望,本书就是按照这个意图来写的。反正,我们要涉及的范围很广,而办这件事又远远用不着100万个小时,因此我们就开始吧。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 万物简史:简介6

    本书毫不激动人心。实际上,它

  • 万物简史:简介3

    知觉、能直立的现代人,要求你在特别长的时间里,以特别精确的方式,不断产生新的特点。因此,在过去38亿年的不同时期里,你先是讨厌氧气,后又酷爱氧气,长过鳍、肢和漂亮的翅膀,生过蛋,用叉子般的舌头舔过空气,曾经长得油光光、毛茸茸,住过地下,住过树上,曾经大得像麋鹿,小得像老鼠,以及超过100万种别的东西。这些都是必不可少的演变步骤,只要发生哪怕最细微的一点偏差,你现在也许就会在舔食长在洞壁上的藻类,或者像海象那样懒洋洋地躺在哪个卵石海滩上,或者用你头顶的鼻孔吐出空气,然后钻到18米的深处去吃一口美味的蚯蚓。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 万物简史:PART II CH 7基本物质(5)

    进到现代。法国出了这么个人。他的名字叫安托万-洛朗•拉瓦锡。拉瓦锡生于1743年,是一个小贵族家族的成员(他的父亲为这个家族出钱买了一个头衔)。1768年,他在一家深受人们讨厌的机构里买了个开业股。那个机构叫做"税务总公司",代表政府负责收取税金和费用。根据各种说法,拉瓦锡本人又温和,又公正,但他工作的那家公司两方面都不具备。一方面,它只向穷人征税,不向富人征税;另一方面,它往往很武断。对拉瓦锡来说,那家机构之所以很有吸引力,是因为它为他提供了大量的钱来从事他的主要工作,那就是科学。最多的时候,他每年挣的钱多达15万里弗赫--差不多相当于今天的1200万英镑。   走上这条赚钱很多的职业道路3年之后,他娶了他的老板的一个14岁的女儿。这是一桩心和脑都很匹配的婚事。拉瓦锡太太有着机灵的头脑和出众的才华,很快在她的丈夫身边作出了许多成绩。尽管工作有压力,社交生活很繁忙,在大多数日子里他们都万要用5个小时--清晨2个小时,晚上3个小时--以及整个星期天(他们称其为"快活的日子")来从事科学工作。不知怎的,拉瓦锡还挤得出时间来担任火药专员,监督修建巴黎的一段城墙来防范走私分子,协助建立米制,还和别人合著了一本名叫《化学命名法》的手册。这本书成了统一元素名字的"圣经"。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 万物简史:简介4

    很有魅力,都能找到配偶,都健康得能生儿育女,都运气好得能活到生儿育女的年龄。这些跟你有关的祖先,一个都没有被压死,被吃掉,被淹死,被饿死,被卡住,早年就受了伤,或者无法在其生命过程中在恰当的时刻把一小泡遗传物质释放给恰当的伴侣,以使这惟一可能的遗传组合过程持续下去,最终在极其短暂的时间里令人吃惊地--产生了你。 本书要说一说这事儿是怎样发生的--尤其是我们怎样从根本不存在变成某种存在,然后那种存在的一小点儿又怎样变成了我们。我还要说一说在此期间和在此以前的事。这当然要涉及好多事情,所以这本书就叫做《万物简史》,虽然实际上并非如此,也不可能如此。但是,要是运气好的话,等你读完本书的时候,你也许会在一定程度上有那种感觉。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>