-
《权力的游戏》第四季石心夫人去哪了
[en]Huge spoilers for the novel "A Storm of Swords" and for potential future "Game of Thrones" reveals are contained in this article. If you are unaware of the identity of "Lady Stoneheart," read on at your own risk.[/en][cn]以下内容包含《权力的游戏》原著《冰雨的风暴》和《权力的游戏》剧情剧透。如果你不知道石心夫人是谁,你可能会被剧透。[/cn] [en]There was an expectation that the character known as "Lady Stoneheart" would arrive in the "Game of Thrones" Season 4 finale, just as she was revealed in the epilogue of George R.R. Martin's third "A Song of Ice and Fire" novel, "A Storm of Swords." But according to director Alex Graves, that was never, ever, ever the plan for the TV series.[/en][cn]所有看过《权力的游戏》的人都盼望石心夫人会出现在《权力的游戏》第四季的最后一集中,因为在George R.R. Martin的原著《冰与火之歌》之《冰雨的风暴》中,剧情是这样演绎的。可是电视剧导演Alex Graves表示,电视剧从来就没计划让这个角色在此处出现。[/cn] [en]"What's funny is that it was never going to be in the season, yet it took off on the Internet like it was going to happen," he tells Entertainment Weekly.[/en][cn]“网上看过书的大家都以为石心夫人的剧情会在第四季出现,可是实际上却什么都没发生,这会很有趣。”他接受《娱乐周刊》时说。[/cn]
-
《复仇》第二季7月开拍
Actors from Revenge have been able to ward off questions about the Season 1 cliffhangers by claiming to have not read the [w=script]scripts[/w] yet. But soon, they’ll be out of excuses! Series star Gabriel Mann recently tweeted that the show will start filming in less than a month, saying: #REVEN8E starts shooting S2 july 16th! summer #hamptons here we come. back to #GetSome. #revengers [w]assemble[/w]— Gabriel Mann (@Gabriel_Mann) June 23, 2012. Unfortunately, we have to wait until the fall (probably around September 2012) to see what happens to Emily Thorne, the Graysons, and Nolan Ross. 沪江娱乐快讯:《复仇》(Revenge)的演员们之前总是以他们还没有读剧本的借口来回避我们关于第一季留下的巨大悬念的问题。 但是他们很快就不能再找借口了! 本剧中诺兰·罗斯(Nolan Ross)的扮演者加布里埃尔·曼在推特上说只有不到一个月的时间,《复仇》第二季就要开拍了:“《复仇》第二季将在7月16日开始拍摄!夏天的汉普顿(Hampton),我们来了。我已经准备好了,复仇者们,集合!” 但很不爽的是,我们却得等到今年秋天(大概是九月)才能与艾米莉·索恩(Emily Thorne),格雷森一家(Graysons)还有诺兰见面。
-
《权力的游戏》S07E05:东海在望
解了。 在文中这里瑟太后暂时与龙妈达成合作意向,暂停互相残杀,共同迎击敌人。 Put stock in :信任,对某物有很好的看法 这个词组英英注释是If you put stock in something that someone says or does, you have a high opinion of it。 【例句】They put great stock in the light given by the moon. 他们非常的崇拜来自月亮的光芒。 上权力的游戏》第七季图中,学士是想要表示一点也不相信,这在词组中加入little 等表示数量少的词。 同样,如果想要表示非常相信,则可以在其中加入 great 之类的单词,就像例句中展示的一样。 《权力的游戏》第七季第六集精彩仍在继续。至关重要的囧雪一行人有没有实现他们最初的设想呢?两位暂时消停的女王是不是真的会安分守己?下集继续~ 声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
《复仇》第二季:情路漫漫,幸福难得
举办一个没有莉迪亚(Lydia)的派对。” 英国演员巴里·斯罗恩(Barry Sloane)加盟第二季,他的角色除了是艾米莉(Emily)的老朋友之外,还有可能是她的新恋人。对于此人的到来,凯利表示:”艾米莉的真实身份将被彻底探究一番。“ 诺兰(Nolan)交上新女友,然而加百利·曼恩(Gabriel Mann)却说是男是女并不重要。”我觉得只要能和全心全意地爱他或者让他体会到被爱的人在一起,诺兰就会很幸福。诺兰会找到属于自己的爱情吗?第二季会给出答案,让我们一同期待吧。”曼恩说。 杰克(Jack)似乎并不因为阿曼达(Amanda)回到自己身边而感到快乐。“继续和她在一起,只是出于责任感而已。我还是很关心她,不过......我对她的感情已经变淡了。”尼克·维切斯勒(Nick Wechsler)解释道。那么杰克会不会要求做亲子鉴定呢?“这个还有待讨论。”尼克没有给出一个明确回答。
-
《权力的游戏》第八季将会是大结局
[en]HBO's president of programming Casey Bloys announced during his first presentation for the Television Critics Association fall previews that Game of Thrones will definitely end after the next two seasons. Bloys admitted that HBO would "take 10 seasons if we could," but show creators David Benioff and D.B. Weiss have been adamant that eight seasons was the right number.[/en][cn]HBO节目部总裁Casey Bloys在电视评论协会首次亮相上宣布《权力的游戏》在两季之后就会集中。他承认HBO电视台“本来是想
-
《权力的游戏》第四季:凡人皆有一死
权力的游戏》第四季像是锋利的利剑,海报上的标语写着:凡人皆有一死。[/cn] [en]This, of course, is the translation is the translation of the High Valyrian phrase “Valar morghulis," which is featured on the 18 character posters previously released by the network.[/en][cn]这个凡人皆有一死是翻译自High Valyrian语:Valar morghulis。在之前发布的18个角色宣传照中每一张都有这句话。[/cn]
-
《权力的游戏》S07E03:女王的审判
《权力的游戏
-
《权力的游戏》第四季首支预告 4月6日回归
[en]The first official Game of Thrones season 4 trailer is out at last, and it looks fantastic.[/en][cn]《权力的游戏》第四季首支正式版预告终于出来啦!看起来很赞![/cn] [en]HBO has finally unveiled a [w=launch]launch[/w] date for the eagerly awaited fourth season ofGame of Thrones, based on the A Song of Ice and Fire novels
-
《权力的游戏》制片人签约到第六季
[en]Just a little over a week before the Game of Thrones Season 4 premiere, HBO has made it pretty clear that the epic drama won't be going anywhere for a while.[/en][cn]《权力的游戏》第四季还有一周多的时间就要开播了,HBO电视台已经确定这部剧短期内不会出现什么意外。[/cn] [en]Showrunners David Benioff and Dan Weiss have signed on to lead
-
《冰与火之歌:权力的游戏》DVD销量创HBO纪录
HBO’s hugely successfaul fantasy [w]epic[/w] “Game of Thrones” may officially be on the Iron Throne with the biggest first-week DVD sales total of any series in HBO’s history. Season 1 DVD sales have reached about 350,000 units in the first seven days following its March 6 sales debut. That number beats out any other HBO-related DVD including ones from “True Blood”, “Boardwalk Empire”, and “The Sopranos.” Last week, I wrote why it is a must-own for fans. Looks like a lot of folks agree with me. The series also broke sales records for HBO on [w]digital[/w] downloads from outlets such as iTunes. In the newest “Entertainment Weekly” issue, “Game of Thrones” takes over the cover and includes a feature article on Season 2. Included in the article is the fact that there have been almost 9 million views of each episode through channel airings, HBO Go, and On Demand service. HBO官方表示,《权力的游戏》第一季DVD自3月6号发行以来,首周狂销35万套,这一销量成绩远超过HBO电视网历史上其它诸如《黑道家族》(The Sopranos)、《欲望都市》(Sex and the City)和《真爱如血》(True Blood)等著名剧集。 伴随着《冰与火之歌:权力的游戏》第二季的预告片同样刷新了HBO单一剧集预告片的纪录,该剧第二季必将有更多的观众注入,势必会创造更高的收视率。 《冰与火之歌:权力的游戏》将于当地时间4月1号回归,敬请期待。
