-
外媒:太原惊现“川普公鸡” 发型手势都一样
起了一座巨型公鸡雕塑,它拥有特朗普标志性的发型和招牌手势。[/cn] [en]The sculpture was [w]commissioned[/w] by the company that owns the mall and will be its mascot, Cao Mingliang, the deputy director of planning department from N1 ArtWalk Mall, told CNN.[/en][cn]北美新天地N1购物中心设计部副主任曹明亮告诉CNN,这座雕塑是该商场所属公司命人建造用来做吉祥物的。[/cn] [en]Cao said a series of products and smaller replicas will be available for sale in the future, though some are already being sold on Taobao, the Chinese e-commerce giant owned by Alibaba.[/en][cn]曹明亮称,未来商场将出售这一系列相关产品和小型公鸡模型,而有些产品已经在淘宝网上开售。淘宝网是阿里巴巴公司旗下的中国电商巨头。[/cn] [en]Wei Qing, whose Shenghe Yangtai Business is selling replica roosters, told CNN he thought sculpture was hilarious.[/en][cn]魏青(音译)的盛和洋泰公司正在销售特朗普公鸡模型,他对CNN表示,这真的很搞笑。[/cn] [en]"I think the rooster is very cute and funny, the hairstyle and eyebrows look very much like Donald Trump. I'm sure it will attract a lot of customers," he said.[/en][cn]他说:“这只公鸡又可爱又滑稽,发型和眉毛都神似特朗普,我相信它会吸引很多买家。”[/cn] [en]At least four stores are selling the Trump rooster, with prices starting from $57 to a whopping $1,739 for a statue that's 32 feet tall.[/en][cn]至少有4家商店上架了这款高达32英尺的特朗普公鸡模型,价格从57美元到1793美元不等。[/cn] [en]This isn't even the first avian doppleganger Trump has had in China this year.[/en][cn]这只公鸡甚至不是今年出现在中国的第一只和特朗普撞脸的禽类。[/cn] [en]State-run People's Daily tweeted out an image of a bird sporting a similar hairdo to the President-elect last month.[/en][cn]上个月,中国官媒《人民日报》在推特上发了一张小鸟的图片,这只小鸟和特朗普拥有同款发型。[/cn] [en]Trump-related products and [w]gag[/w] gifts have [w]proliferated[/w] since the real estate mogul announced his candidacy for president.[/en][cn]自从地产大亨特朗普宣布竞选总统以来,就涌现出大量的特朗普周边产品和恶搞礼品。[/cn] [en]The most iconic -- the "Make America Great Again" hat -- would eventually go on sale on theTrump campaign website.[/en][cn]最有代表性的是“让美国再次伟大”帽子,这款帽子最终在特朗普竞选网站上发售。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
FM热点速递:魔兽为啥独在中国获得票房奇迹
来了经济机遇。玩家们可以通过“金币种植”情节获得游戏中使用的货币或物品,然后交易得到现实世界的真金白银。21世纪初期,这种盈利模式开始在中国获得飞速发展。在随后10年中,利益的雪球越滚越大。[/cn] [en]In 2008, according to figures from the China Internet Centre, some £1.2bn of online currencies were traded in China. In 2011, a [w]gigantic[/w] theme park called Joyland opened in China's southern province of Jiangsu, offering 600,000 square metres of [w=rollercoaster]rollercoasters[/w] and log-flume rides that cost some £20m to construct.[/en][cn]根据中国网络中心的数据,2008年,全国线上货币交易量约为12亿英镑(112.2亿人民币)。2011年,在中国南部省份江苏省建
-
中国式 圣诞:令人着迷的困惑
of this tradition. [/en][cn]作为圣诞节的吉祥物,圣诞老人是众所周知的。不过,他越来越多地以演奏萨克管的形象出现,有时候演奏的是喇叭或者是圆号。这个潮流不知起源于何故。[/cn] [en]7. Chinese state media now brags that China makes American Christmas possible.[/en] [cn]中国官方媒体称,中国使美国人过圣诞节成为可能。[/cn] [en]That’s right: not so long after the Chinese government persecuted Christians
-
外媒看中国 魅族M1 Note=山寨爱疯5c
部件的设计上都剽窃爱疯5c,把麦克风外加扩音器的设计安于机子底部。但是喂喂喂!至少魅族确实在上个月MX4 Pro的发布会上,公
-
茅台酒业很苦恼:中国年轻人就是不上钩……
[en]China’s Kweichow Moutai Co., the world’s most valuable liquor [w]distiller[/w], said it aims to boost revenue by more than 15 percent this year as it benefits from Chinese consumers shifting to pricier spirits.[/en][cn]世界上最有价值的酿酒公司中国贵州茅台股份有限公司表示,得益于中国消费者转向高价白酒,该公司今年的目标是增加15%以上的收益。[/cn] [en
-
对未来最有信心的国家Top10,中国高居榜首
than developed countries (9% net pessimism about their children’s future). Here are the 10 countries from the survey that were net optimistic about the future. [/en][cn]这项调查发现,发展中国家(对儿童的未来持乐观态度的人比持悲观态度的人多出了40%)远比发达国家(对儿童未来持悲观态度的人多出了9%)的人更加自信。如下是调查中对儿童未来持乐观态度的前十名国家和地区。[/cn] [en]10. Denmark - 20%[/en
-
在中国职场,哪些外语证书的含金量更高?
度上还是取决于你的英语基础能力。 而BEC这个考试,它不光考核你的英语,而且还考你对职场和商业的理解,许多考试题目的场景都是一手的职场和商务情景;“BEC高级”更是默认你具备过硬的英语能力。 而且,BEC的听力是非线性的;在雅思里面,听力题目的顺序和文章的叙述顺序是相同的,而BEC的听力和题目则是不同步的,你需要整体理解一大段听力材料。 因此,对于已经进入职场的人,特别是想中国成为跨国企业高端人才的人,BEC(尤其是BEC高级)才是真正的黄金证书;而资深的人力资源人员也都清楚这一点。 BEC课程学习方案 点击立即免费定制>> 这些证书你都考过吗?不管怎样,多一门认证总是没有坏处的,祝大家都能拿到自己最需要的证书。
-
李彦宏登《时代周刊》封面!老外称赞很不错
要好。[/cn] [en]"We imagine that humans can interact with any equipment using human languages," said Li. "In the future, the tools will study how to understand human language and human intentions. That's the future."[/en][cn]“我们设想一下人类可以用人类的语言与任何设备进行交流,”李彦宏说道。“未来,这些工具将学习如何理解人类的语言和人类的意图。那就是未来。”[/cn] [en]While Tesla's founder Elon Musk and physicist Stephen Hawking both claimed that AI is a big threat to human society, Li said: "Human owns the ability of making the world a safe place to live in. The nuclear weapons kill many people, but we can control this weapon. The true function of the weapon is to end the World War II, and they don't trigger a new world war."[/en][cn]虽然特斯拉创始人伊隆·马斯克以及物理学家史蒂芬·霍金都声称,人工智能对人类社会而言是一大威胁,但李彦宏表示:“人类有能力把这个世界变成一个可以安心居住的地方。核武器可以杀死很多人,但我们可以控制这种武器。这种武器的真正作用是结束二战,但它们不会引起新一轮的世界大战。”[/cn] [en]The development of AI will undoubtedly make many people lose their jobs. "You can't change the development trend, what you can do is to go on pursuing innovation to create more jobs for people," said Li.[/en][cn]人工智能的发展无疑会使许多人失业。“你无法改变发展趋势,你能做的就是继续创新,为人们创造更多的工作,”李彦宏说道。[/cn] (翻译:Dlacus)
-
外媒评《山河故人》:贾樟柯再次惊艳了我们
稳定还是逆流而上?她当然选择后者,尽管她和两人的谈情调笑是整部电影最令观众满足的片段。[/cn] [en]It may only be set a decade and a half ago, but the intense stylishness of Jia’s images makes it glamorously remote, reinforcing the idea that our steps through the past can’t be retraced.[/en][cn]电影不过设置在十五年前,但贾樟柯电影画面强烈的风格营造出绚丽迷人的过往感觉;我们回顾过往的步伐是无法重溯的,影片强
-
如何正确地看剧学英语
片子。 《神探夏洛克》 这部大名鼎鼎的剧就算不是英剧粉,也会多多少少听说一些吧。关于大侦探福尔摩斯的故事,剧情非常优秀!其中卷福语速有点快,但是用词很现代化,会参杂一些专业用语,适合英语基础比较好的人。 《黑镜》 每集都是一个独立的科幻故事,让人觉得脑洞大开。根据每集题材的不同,你能听到各个领域的生僻词,而且还能学到当代歪果仁最看常用的热词! 《哈利波特》系列电影 这个就不用过多介绍了,简直就是老少皆宜的系列电影,且全部出演人员都是英国本土演员,个人认为前几部不管是词汇或者是表达都是很简单的,可以作为看剧学习的入门级。同个作者的《神奇动物》系列也可以看看。 《布莱克书店》 讲的是书店老板和两个朋友的搞笑日常,是标准的英式幽默。老板Dylan Moran是爱尔兰口音,Bill Bailey是标准音,Tamsin Greig是伦敦音,三种不同的英语口语,对比着听也相当有趣! 英国英语仍然是许多英联邦国家的官方语言,包括澳大利亚、新西兰、南非共和国以及印度,在欧洲联盟国里也一样。英国英语在香港也是官方语言。 看剧学英语的一些情况,就先为大家分享到这里。如果还有疑惑的话,可以来网校交流咨询。如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。
