• CATTI 口译备考话题练习:水资源

    口译考试的时候,话题的练习是必不可少的,因为这是考试的考点,也是很多考生不太有自信的地方。下面就和沪江小编一起看看关于水资源的CATTI 口译

    2019-06-14

    口译备考

  • 2011年3月中高级口译笔试今日可以查分

    今日上午8:00起考生可通过声讯台查询2011年春季英语高级口译、英语中级口译、日语中级口译笔试成绩。 1、上海电信用户拨打:16886839或95001760查询。 2、上海移动用户:编辑 KS+准考证号发送到10628585短信查询 。 3、外地用户拨打:021-96567050。 小编提示:根据去年查分情况来看,短信查分是最快捷方便的,电话查分可能会出现打不通的情况,大家可以请上海的同学朋友帮忙短信查分。不过,一时查不到也没有关系啦,所谓你查或者不查,分就在那里,一分不多也一分不少……大家可以安心等到4月11日,下午14:00起通过上海外语口译证书考试网查询笔试成绩。 点击查看2011年春季口试报名时间>>

  • 【口译备考】高级口译听力技巧全解析

    高级口译

    2010-09-03

  • 2012春季中高级口译考前答疑会精华问题汇总

    年有什么新的变化?难度会提升么? A:这次考试基本还是采用第三版的教材,第四版教材将在下次高口考试中全面启用。本次春季口译考试并没有新题型出现哦,同学不用担心~这次考试会以第三版教程为主。这次的口译考试与往年基本一致,教材也没有变化,难度也不会有太大的变化。 真题应该如何处理 Q:如何处理真题?做完了看一遍错的就好了吗?真题里的词汇需要记忆吗?我觉得之前都没怎么练习阅读,一下子做六篇感觉好吃力啊,而且错误率好高,如何是好? A:真题里做错的题目一定要自己认认真真回顾一遍,听力原文、阅读和翻译中,不认识的生词要注意积累下。口译阅读的篇幅还是比较多的,建议同学做完前三篇阅读之后开 始 做翻译题,保证翻译时间,之后 再高级口译答疑会问题) 2012年春季中高级口译回过头来做剩下的阅读题,这样就不会感觉很吃力了~中口阅读大部分都能从原文中直接找到答案,所以同学做题时还是要集中精神,找准中心段落和关键词以提高正确率。 关于时间分配和

  • 口译考官来揭秘:中高口口试临场“10要”“10不要”

    要被中文的句子结构限制住。谚语、成语、四字词组,不要怕,不要卡住,翻出意思即可。 7. 翻译过程中不要试图去看考官的打分表。一来你不一定看得懂,二来会影响你下一段的听力,三来看到考官打的不及格会影响自己接下来的心情。 8. 不要轻易放弃。遇到没高级口译口试马上就要开始了,口试现场有什么需要特别注意的事项吗?长期担任中高级口译考官的口译听懂或者不会翻的地方,不要不开口,不要摇头叹气,不要吐舌头,不要自我嘲笑。 9. 翻译时声音不要唯唯诺诺。良好的表现力会弥补一些信息上的不足,唯唯诺诺、低声下气的声音只会让考官质疑你做口译员的能力。 10. 离场时不要纠缠考官。不要问考官自己能不能过,不要慢慢吞吞收拾东西趁机偷看考官的打分表。

  • 2006年外语口译秋季笔试报名方法--上海中高级口译报名

    证:       (一)考生在培训联系点报名,到原报名点领取准考证;       (二)社会个人报名领取准考证:在原报名点凭发票(或收据)领取准考证;           1.英语高级、中级和日语领取准考证日期:2006年9月8日至9月10日;           2.英语基础能力领取准考证日期:2006年9月24日至9月25日;       (三)网上报名领取准考证:详见网上新闻公告栏“网上报名有关事项”。   五、本次口译考试教材:   中级:中级口译教材   高级:高级口译教材   上海市外语口译考试委员会办公室 2006年5月18日   880G英语口译必备资料高速下载

  • CATTI翻译考试口译备考的建议

    主要方向,对于其他方面不用花太多时间,但是基本的词汇还是要掌握,可以买一本新东方的中高级口译词汇。   27.考试只是一次考试,基本功都是积累在平时。多听听力,训练自己的口译笔记能力,形成自己的一套笔记习惯,迅速反应。在听和说的能力中,更重要的是听,其次才是说。如果听是软肋,口译无论如何都学不好。   28.口译时不要纠结,开口利落。错了也不要回头改,直接重新说就好。mouth filler 一定不口译考试的朋友们,大家复习准备得如何了呢?下面这些建议希望对大家有所益处,当然不管你是打算今年考能有。   29.听句子时,在纸上标注 1、2、3、4 ··· ,分别记录每句重点。   30. 教材难度大,要硬着头皮看,第一遍教材都是视译,遇到没见过的表达和一些比自己想的更好的表达都会记在笔记本上。   希望这些建议能够伴随大家的口译备考之路,毕竟想要通过英语口译考试也不是一件容易的事情。当然勤奋努力是第一要务,想要获得翻译资格证,想要像电视中翻译大神们那样意气风发,就得付出辛苦。沪江小编希望大家都能顺利通过考试。

    2019-06-15

    口译备考

  • 口译备考:口译听力常考习语

    口译考试已经迫在眉睫,你还在背单词吗?你的口译