-
有声双语美文:自我厌恶是不幸福的根源
够好”和“暂且”。[/cn] [en]It’s not easy to face failures with ease. And I never saw anyone who manages it perfectly.[/en][cn]想要学会从容面对失败并不是一件容易的事,我也没
-
有声双语美文:内向不是胆怯的借口
当地穿着打扮。(没有一个内向的人希望自己大汗淋漓地出现在别人面前。)[/cn] [en]If you’re uncomfortable in what you’re wearing, it’ll show on your face and in your body language. Before an interview, take some time to select pieces that make you feel like the boss you are.[/en][cn]如果你对自己所穿着的衣服感到不适,这会体现在你的脸上和肢体语言上。在面试之前,要花点时间挑选不同配件单品,让你感觉自己说了算的自信。[/cn] [en]In the days leading up to an interview, introverts might start to feel insecure about their inward-facing qualities. Don’t! Instead, try talking up your more positive introverted tendencies right there in the interview. For example, many introverts are detail-oriented, thoughtful, creative and serious self-motivators.[/en][cn]在面试前几天,内向者们可能会因为自己的内向特质而感到没有安全感。千万别有这样的想法!相反,你更应该在面试的时候大胆地赞赏自己的性格向内倾向的积极之处。例如,许多内向者是注重细节的,体贴的,创造力强的以及严肃的自我鼓励者。[/cn] [en]If you can help it, don’t schedule back-to-back interviews. Allow yourself to regroup after each one by booking a massage, setting aside time to read a good book or making a favorite meal for dinner—pretty much anything that constitutes self-care.[/en][cn]如果你能够忍得住,就不要安排背靠背的面试。给予自己重组的机会,可以通过预约一次按摩,安排空闲时间阅读一本好书或者做一顿美味的晚餐——更像是关爱自己的事情。[/cn]
-
双语美文:无论付出多少心血,错了就要当机立断
[en]There are many times we do this in our lives,[/en][cn]在我们的生活中,很多时候我们都会这样做[/cn] [en]even if its at an unconsciousness level.[/en][cn]即使你是出于无意识层面上的动机[/cn] [en]For example,[/en][cn]比如[/cn] [en]Some people stay in terrible (or sometimes even abusive) relationships[/en][cn]有些人维持着十分糟糕(有时甚至是存在虐待行为的)恋爱关系里[/cn] [en]just because[/en][cn]仅仅因为[/cn] [en]they have already been committed to it for so many years.[/en][cn]他们多年来一直处在这样的恋爱关系之中[/cn] [en]Or[/en][cn]或者[/cn] [en]what about sticking with a diet[/en][cn]坚持一种节食方法[/cn] [en] (for weight loss)[/en][cn](其目的是为了减肥)[/cn] [en]that doesnt even work[/en][cn]却根本没有效果[/cn] [en]but you already spent so much time[/en][cn]可是,你已经花费了如此多的时间[/cn] [en]and money committing to it[/en][cn]和金钱致力于此时[/cn] [en]that you dont want to let it go.[/en][cn]你不想放弃[/cn] [en]I was encouraging a friend to try Intermittent Fasting[/en][cn]我想要劝说一个朋友尝试间歇性断食[/cn] [en]but the [w]protocol[/w] she was on[/en][cn]而她坚持的节食方法[/cn] [en]encouraged eating small meals many times a day[/en][cn]却鼓励她少食多餐[/cn] [en](even though it didnt yield much results),[/en][cn]尽管这种办法收效甚微[/cn] [en]but she spent too much time/money on it,[/en][cn]但她却为此事花
-
有声双语美文:选择善良,你便是最美的风景
顾着看了,忘了把车子往前开。[/cn] [en]By the time I reached the bottom of the hill both the man and lady who had helped him were gone. Yet, as I drove home the sun seemed to shine even brighter and Heaven felt a bit closer to Earth.[/en][cn]当我的车子开到山下那位帮助老人的姑娘已经走了。当我开车回家的时候,太阳光变得更加一样了,天堂仿佛也离地面更近了。[/cn] [en]A choice is such a [w]powerful[/w] thing. It can touch a heart and change a life. It can bring us closer to God and make Heaven smile. Each day we are given a thousand choices. May you make all of yours for kindness. May you make your whole life a choice for love, joy, and God.[/en][cn]原来选择也是这么有力量的一件事情,它会直击内心,改变生活。让我们离上帝更近,让天堂微笑。每天我们要做上千个选择。愿你的每个选择都带着慈悲。愿你一生的选择都带着爱、愉悦和上帝的名义。[/cn] (翻译:林浔鸥)
-
双语美文:那个玻璃一般珍贵的宝宝 留给世界最好的礼物
有的善款都以纪念Alle Shea的名义筹集[/cn] [en]goes to aid in research[/en][cn]将用于这种疾病的研究[/cn] [en]and to grants to help people living with OI.[/en][cn]也会拨款以帮助那些还活着的成骨不全症患者[/cn] [en]Every year on Alle’s birthday[/en][cn]每年到了Alle的生日[/cn] [en]we have a special event.[/en][cn]我们都要举行一场特殊的集会[/cn] [en]OI will appear with equal frequency among males, females[/en][cn]成骨不全症发生在男性和女性人群中的概率是一样的[/cn] [en]and among [w]racial[/w] and ethnic groups,[/en][cn]对不同种族和信仰者亦是如此[/cn] [en]it occurs in approximately 1 in 20,000 births[/en][cn]每2万个新出生的婴儿中就约有1个病例[/cn] [en]that is a 0.005% chance of having an OI baby.[/en][cn]也就是说,生下一个成骨不全症婴儿的概率是0.005%[/cn] [en]Many children with OI[/en][cn]患有成骨不全症的儿童[/cn] [en]experience broken bones,[/en][cn]会发生骨折[/cn] [en]surgeries and hospital stay,[/en][cn]经历大手术,住院[/cn] [en]multiple times a year,[/en][cn]一年数次[/cn] [en]which can be scary.[/en][cn]这会是十分可怕的经历[/cn]
-
双语美文:让优秀成为一种习惯
用它,便
-
绵绵乡村:正能量的励志曲《Today is your day》
要把你最好的一面展现出来就好 Today is your day 今天开始,所有都是属于你的 And nothing can stand in your way 没有什么能够阻挡到你 Today is your day 只因为,今天开始所有是属于你的 Everything's goin' your way 相信,一切都会步入正轨。。。 Today Today ( I said today is your day) 今天。。我说,今天开始所有都是属于你的。。。 Today Today I said today Today Today is your day mmmmm 今天开始,所有都是属于你的
-
高三励志演讲稿:献给将要高考的高中生
住了,立刻拿出书本看一眼再合上继续放电影,直到ok为止。这样你就会越来越喜欢读书了。 你们父母总是要你们吃好,吃饱。各位,我要告诉你们:不要吃太多,不要吃太油。 为什么呢?因为人体总的血液量是一定的。当你吃太多时,血液都流到胃里去了,于是大脑的血供量下降,你的思维能力就下了降,反应就会迟钝,所以吃得清淡些,油不易于消化,考前特别要注意。 考完后你可以吃满汉全席啊。不过别绝食哦,否则你会饿晕的。凡事要符合自然规律,物极必反。 各位,我最亲爱的朋友们,你们会成功的,我已经在你们的心底里刻进了幸福两个字,我要为你们每天祈祷,祝你们成功。在人生的任何一个阶段,我都会关心你们的,都会帮助你们的。 请记住:除了成功,你们别无选择;除了给你们成功,我们什么也做不了。 再见,在那美好的地方等着你们的到来!
-
双语美文:儿子去世后,母亲在另一个人身上听到了他的心跳
也就意味着,他们会回避关于器官捐献的话题[/cn] [en]The facts are [w]compelling[/w] :[/en][cn]真相令人震惊[/cn] [en]Today, 115,000 Americans are waiting for life-saving organs;[/en][cn]当下,在美国,有11万5千人等着移植器官才能活下去[/cn] [en]20 of them die every day, still waiting.[/en][cn]他们中每天都有20人死去,致死都
-
双语美文:总有人在默默看着你
给他看我那个兴高采烈的儿子[/cn] [en]and it was at that point I realized[/en][cn]那一刻我忽然意识到[/cn] [en]I was raising my boy[/en][cn]我教育儿子的方式[/cn] [en]in a way I had seen him raise his own children so long ago.[/en][cn]与多年前我看
