-
《乔布斯传》翻译笔记:我的地盘我做主
德国一举成为世界上的最大出口国。(off the pedestal:从最高的位置拉下来)[/cn] 3. 乔布斯的世界观: the reality distortion field:现实扭曲力场 (to change and defy reality, to con people into believing his vision 改变否认事实,说服别人相信他的观点) binary way of categorizng things:非黑即白的思维模式 (people either enlightened or an asshole, their work either the best or totally shitty 别人要么是天才,要么是饭桶;他们的工作要么是杰作要么是垃圾) 乔布斯身上的明显特质:完美主义(perfectionism)敏感暴躁(petulance)吹毛求疵( prickliness) 参与《乔布斯传》翻译笔记讨论,贴上你的翻译版本>>>
-
乔布斯传:第二章:沃兹有个好爸爸(2)
有着许多共同点,很快两人因为共同的兴趣交融到一起。 HINTS: Steve Wozniak 【回顾】【乔布斯传】第二章:两个史蒂夫(1)» 乔布斯传听写节目: 点击定阅更方便。 如有任何疑问欢迎大家在评论区讨论, 也可以随时碎碎给我们@流年碎,@痞子李,@Just__Me有问必答。 One of Steve Wozniak's first memories was going to his father's workplace on a weekend and being shown electronic parts, with his dad "putting them on a table with me so I got to play with them." He watched with fascination as his father tried to get a waveform line on a video screen to stay flat so he could show that one of his circuit designs was working properly. "I could see that whatever my dad was doing, it was important and good." Woz, as he was known even then, would ask about the resistors and transistors lying around the house, and his father would pull out a blackboard to illustrate what they did. "He would explain what a resistor was by going all the way back to atoms and electrons. He explained how resistors worked when I was in second grade, not by equations but by having me picture it." 沃兹尼亚克最早的记忆之一,就是在一个周末去了父亲工作的地方,看到了一些电子部件,父亲“把我跟这些部件一起摆在桌上,这样我就可以拿着玩了”。父亲试着让显示器上了一条波形保持平直,以证明自己设计的电路能够正常工作,而沃兹在一旁看得入了迷。“我能看到,爸爸做的任何事情都是重要的,而且他做得很棒。”那个时候的沃兹就会问父亲各种问题,都是关于屋子里随处可见的电阻和晶体管的,父亲就会拿出一块黑板,给他解释这些部件是干乔布斯和史蒂夫沃兹尼亚克 沃兹尼亚克是影响乔布斯的重要人物之一。乔布斯什么的。“他会从原子和电子开始讲起,给我解释电阻是干什么的。我上小学二年级的时候他就给我解释电阻是怎么工作的了,不是用方程式,而是用很具体的形象的方式。” 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
乔布斯传:第二章:传说中的蓝盒子(13)
乔布斯和史蒂夫沃兹尼亚克 沃兹尼亚克是影响乔布斯的重要人物之一。乔布斯
-
乔布斯传翻译笔记:非同凡响的苹果广告
乔
-
乔布斯传:第二章:恶作剧中有存在感(5)
到了一个发泄的办法:搞些幼稚的恶作剧。高中四年级的时候,他做了一个电子节拍器——音乐教室里用来打拍子的、会发出“滴答”声的装置——然后他意识到“滴答”声听上去很像是炸弹定时器的声音。于是他把一些大块电池的标签撕掉,把它们绑在一起,然后放进了学校的储物柜里。他设定好装置,一旦柜门被打开,“滴答”频率就会变高。那天晚些的时候,他被叫到了校长办公室。他还以为是因为他又一次获得了学校的最高数学奖。然而,等待他的是警察。校长布吕德先生在装置刚被发现时就被叫到了现场,他一把抓起那个玩意儿,紧贴胸口,抱着它勇敢地跑到了操场,然后把上面的电线拆掉。沃兹强忍着,但还是控制不住笑了出来。那天他真的被送乔布斯和史蒂夫沃兹尼亚克 沃兹尼亚克是影响乔布斯的重要人物之一。乔布斯到了青少年拘留中心,在那儿过了一晚上。沃兹认为那是一段难忘的经历。他在里面教其他犯人把通到天花板上的风扇电线接到铁窗上,这样一旦有人碰到就会被电击一下。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
乔布斯传:第二章:电子小孩沃兹(4)
接了相邻的6座房子中孩子们的卧室。乔布斯还在玩希斯工具盒的时候,沃兹尼亚克已经在组装来自世界上最乔布斯和史蒂夫沃兹尼亚克 沃兹尼亚克是影响乔布斯的重要人物之一。乔布斯先进的无线电制造商哈利克拉夫特的发射器和接收器了,他还和父亲一起获得了业余无线电执照。 沃兹花了大量的时间在家阅读父亲的电子学期刊,他着迷于关于新式计算机的那些故事,比如强大的埃尼阿克。在接触到布尔代数之后,他惊奇地发现其实计算机系统一点儿也不负责,而是非常简单。八年级的时候,他基于二进制理论创造出了一台计算机,把100只晶体管、200只二极管、200只电阻装在了10块电路板上。在当地一项由空军举办的赛事上,尽管参赛者中还有十二年级的学生,但这台计算机还是赢得了最高奖。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
乔布斯传:第二章:只想做工程师(3)
重要的事情,我从没有撒过谎,到今天也是这样。”(仅有的例外就是他恶作剧的时候。)除此之外,这位父亲还给儿子灌乔布斯和史蒂夫沃兹尼亚克 沃兹尼亚克是影响乔布斯的重要人物之一。乔布斯输了对于极大夜心的厌恶,这一点沃兹与乔布斯不同。他们结交40年以后,2010年,在一场苹果公司的产品发布活动上,沃兹回顾了他们之间的这种差异。“我爸爸跟我说,你总是向做一个中庸的人。”他说,“我不想成为一个像史蒂夫那样的高端人物。我爸爸是镉工程师,那也是我想做的。我太腼腆了,永远不可能成为像史蒂夫那样的商业领袖。” 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
乔布斯传翻译笔记:皮克斯见识了老乔的巫蛊术
斯公司的标志) 1985年夏天,乔布斯在苹果地位不保(losing his footing at Apple),经Alan Kay的介绍,他认识了在乔
-
《乔布斯传》翻译笔记:和IBM的荣誉之战
重要? 【英语原文】 Throughout his career, Jobs liked to see himself as an enlightened rebel pitted against evil empires, a Jedi warrior or Buddhist [w]samurai[/w] fighting the forces of darkness. IBM was his perfect [w]foil[/w]. He cleverly cast the upcoming battle not as a mere business competition, but as a spiritual struggle. “If, for some reason, we make some giant mistakes and IBM wins, my personal feeling is that we are going to enter sort of a computer Dark Ages for about twenty years,” he told an interviewer. “Once IBM gains control of a market sector, they almost always stop innovation.” Even thirty years later, reflecting back on the competition, Jobs cast it as a holy [w]crusade[/w]: “IBM was essentially Microsoft at its worst. They were not a force for innovation; they were a force for evil. They were like ATT or Microsoft or Google is.”(Chapter 13 Building the Mac: Competition) 【沪江译文】 在乔布斯的整个职业生涯中,他把自己看作是开明进步的反叛者,以一己之力对抗邪恶帝国,一名与黑暗势力作斗争的绝地武士或是佛教武士。IBM之于乔布斯,简直是完美的陪衬。这场即将到来的战争对于乔布斯来说,不仅仅是一场商业竞争,还是精神的较量。“如果因为某些原因,我们犯下弥天大错而IBM赢了,那在我的内心里,我就觉得计算机行业将要进入长达20多年的黑暗时代。” 乔布斯在一次采访中这样表示。“一旦IBM控制了某个市场领域,他们总是会停止创新。” 即使是在30年后的如今,回想起当年的竞争,乔布斯还是把它定义为一场改革圣战:“IBM本质上就是最糟糕的微软公司,他们根本不是创新的力量;他们是邪恶的力量。IBM就像ATT(美国电话电报公司)、微软和谷歌一样。” 【翻译笔记】 1. cast...as...:把...看作、视为... 由于cast还有演员阵容的意思,所以cast as还可以表示扮演(角色),塑造(形象)等。cast 还表示投射、计算、浇铸等意思。一些比较常用的短语用法: cast a vote 投票 cast doubt on 对...产生怀疑 cast aside as worthless 视如敝履 (cast aside:抛弃,废除) [en]But if there is no progress, then Mr Obama will be cast as starry-eyed and weak.[/en][cn]但是如果毫无进展,人们就会认为奥巴马总统太过于乐观并且软弱无能。[/cn] [en]Google cast its mobile-phone design as an experiment. Shareholders should hope it ends there.[/en][cn]谷歌将此次手机设计当作是一次试探,而股东应当希望谷歌就此罢手。[/cn] [en]As soon as he became rich he cast aside all his old friends who gave him some help.[/en][cn]他一富起来就抛弃了所有曾经给过他帮助的老朋友。[/cn] 2. reflect back:回想回顾,真实反映,衬托。reflect比较常用的意思:反射,反映,深思反省。reflect on/upon 仔细考虑。 [en]The election results do not always reflect back the views of voters.[/en][cn]选举的结果并不总是真实地反映出选民的观点。[/cn] [en]Another useful method for improving your reading is the ability to reflect on what is being presented.[/en][cn]另外一种改善阅读的有效方法就是思考呈现在你面前的材料。[/cn] 3. 绝地武士、黑暗时代和十字军东征: 绝地武士:Jedi warrior(Jedi Knight)美国著名导演乔治·卢卡斯拍摄的科幻系列电影《星球大战》(Star Wars)中的虚幻角色,拥有一种超自然的感应力量被称为原力(the Force),主要武器是光剑(lightsaber)。 绝地武士的使命是保卫和维护共和国和宇宙的安定。 黑暗时代:Dark Ages 指的是中世纪早期的西欧历史。随着罗马帝国的衰落(following the collapse of the Western Roman Empire),大部份的罗马文明遭到破坏,西欧进入一个所谓的黑暗时代。 十字军东征:The Crusades 指的是1096到1291年西欧的封建领主和骑士对地中海东岸伊斯兰教国家发动的一系列宗教性战争(a series of religious wars)。东征期间东征期间,罗马天主教会授予每一个战士十字架,组成的军队称为十字军。作为侵略战争的十字军东征也为西方的文艺复兴运动开辟了道路。 参与《乔布斯传》翻译笔记讨论,贴上你的翻译版本>>>
