-
世博热词:炎炎夏日 何处避暑?
]rural[/w] areas. 城市热岛是指比气温明显高出周边乡村的城区。 而炎炎夏日中的世博园,选择用绿色植物形成的“绿墙”(green wall)来隔绝热量,如印度馆的竹子穹顶(banboo [w]dome[/w]),西班牙馆的“藤条”建筑([w]liana[/w]),沙特馆的屋顶花园([w]roof[/w] garden)。 这种将城市变成绿色植物花园的做法,被称为Skyrise [w]greenery[/w],包括屋顶花园、墙壁绿化([w]facade[/w] greenery)和阳台绿化([w]balcony[/w] plantings),最初由新加坡“城市花园”(city in a garden)的创意而来。 (本文由沪江原创,仅供腾讯世博英语专题独家转载)
-
世博热词:“淡定”英语怎么说
台湾馆昨日诞生的第50万名游客,人称“淡定男”,在媒体采访时间,他仅仅简单地回答了来自媒体的三个问题,便匆匆离开了现场。 话说在这个让人越来越不能淡定的时代,“淡定”这个词却满天飞——于是我们来说说,英语中有哪些词可以表示“淡定”: 大家第一个想到的词可能是calm:keep calm、calm down,这样的词组都可以用来劝人保持“淡定”。 除了这个常见的calm,我们还可以用[w]Zen[/w]这个词,意为禅宗:remain Zen,是不是更加接近“淡定”这个词的含义? 第三个可以表达“淡定”含义的词是[w]poised[/w]:泰然自若。如: I tried to remain poised despite the fact I was [w]paranoid[/w] because everyone was watching. 那么多人都在看,我快疯了吗,但是还得保持淡定。 怎么样,上面这三个表达“淡定”的说法,记住了吗? (本文由沪江原创,仅供腾讯世博英语专题独家转载)
-
世博热词:预约券秒杀团的疯狂刷屏记录
上海旅行社世博部有一个专门从事预约工作的团队,为了能第一时间为游客订到预约券,他们时时刻刻盯着世博的团队预约网站,就为了不世博部有一个专门从事预约工作的团队,为了能第一时间为游客订到预约券,他们时时刻刻盯着世博错过转瞬即逝的预约机会,这个团队于是被赞为“秒杀团”。他们曾经创下连续七小时不停刷屏的记录。 “刷屏”这个词对天天泡在网上的同学来说,已经是司空见惯的一件事了吧。与恶意刷屏不同,这里的“刷屏”指的是简单的刷新网页,英语中可以说成:[w]refresh[/w] the page,或者说reload the page。 而恶意刷屏的行为,我们可以用flood这个词来表述:flood the screen。垃圾邮件充斥电子邮箱的时候,就叫做[w]spam[/w] flooding。最近很火的“爆吧”行为也算恶意刷屏的一种,这种被称为[w]burst[/w] the bar。 (本文由沪江原创,仅供腾讯世博英语专题独家转载) 更多世博新鲜词>> 【中高级口译暑期班】想备战今年秋季的中高口考试?还是想好好利用两个月的时间充实自己?天热一样能好好学习,来沪江网校中高口暑期班体会一下吧! 快速入口:【高口暑期班】 【中口暑期班】 时间更充裕的你,就来特训班试试吧:【高口暑期特训班】 【中口暑期特训班】 暑期学习计划有安排了吗?怕热怕晒的话就来沪江网校吧,足不出户,自在学习!我们的暑期“强档”已经重磅推出了,爱学习的孩子们赶紧来看看吧!
-
世博热词:“标本”英语怎么说
instance that represents a class 能代表某个类型物品的个体 我们可以看出specimen所表达的“标本”含义,是指那种取样之后用以研究的“样本”,一般血液标本、病毒标本这种在实验室里放在显微镜下观察的东东,叫做specimen;而这里展出的动物标本,就不能这么说啦,我们可以用stuffed 这个形容词来表示,因为动物标本不就是被填充([w]stuff[/w])了诸如棉花之类的填充物做成的么?那么狮子标本就是stuffed lion,很简单吧。 (本文由沪江原创,仅供腾讯世博英语专题独家转载)
-
世博热词:意大利无人驾驶车 千里迢迢奔赴世博
7月10日,两辆无人驾驶电动车从意大利米兰出发,预计今年10月驶入上海世博园。这是至今为止距离最远的无人驾驶汽车挑战项目。其实,说是无人驾驶,还是需要一辆有人驾驶的车为它们导航的。只不过,这个活动听上去好传奇啊,小编想象荒烟大漠中,两辆孤独的车子在前行…… 话说,“无人驾驶”在英语中是怎么说的呢?大家可能学过,“载人宇宙飞船”是manned spaceship,那么,“无人驾驶”是不是unmanned?不是这么说的哦,其实,“无人驾驶”的表达方法是:on [w]automatic[/w] [w]pilot[/w] automatic,自动的;pilot不是“飞行员”的意思么?跟汽车有什么关系呢?其实pilot作为名词,还可以表示导航装置,自然,automatic pilot就是“自动导航”,也即无人驾驶的来由啦。使用这个词组时,我们用的介词是on:cars on automatic pilot,就是无人驾驶的汽车,记住了吗? (本文由沪江原创,仅供腾讯世博英语专题独家转载)
-
世博热词:“涂鸦”英语怎么说
多是与hip hop culture联系在一起,属于街头艺术的一种。 不过,平时我们自己在书上乱七八糟画的那些东西,就不能被称为graffiti了。大家都有过给历史书上的人物肖像画胡子的“创作经历”吧,这种乱涂乱画叫做[w]doodle[/w],例句:Don't doodle on the desk!不世博要在桌子上乱画! (本文由沪江原创,仅供腾讯世博英语专题独家转载) 更多世博新鲜词>> 【中高级口译暑期班】想备战今年秋季的中高口考试?还是想好好利用两个月的时间充实自己?天热一样能好好学习,来沪江网校中高口暑期班体会一下吧! 快速入口:【高口暑期班】 【中口暑期班】 时间更充裕的你,就来特训班试试吧:【高口暑期特训班】 【中口暑期特训班】 暑期学习计划有安排了吗?怕热怕晒的话就来沪江网校吧,足不出户,自在学习!我们的暑期“强档”已经重磅推出了,爱学习的孩子们赶紧来看看吧!
-
世博热词:“战争残骸潜水”是玩什么的
有名的旅游资源是“战争残骸潜水”。 密联邦丘克州的陡峭海底,是二战时期沉船残骸集中地之一,如果在那里潜水探险的话,是不是非常好玩呢?这里先问一下,这个沉船的“残骸”,英语中是怎么说的? Wreck diving is a type of [w]recreational[/w] diving where [w=shipwreck]shipwrecks[/w] are explored. 这种“残骸潜水”被称为wreck diving,wreck就是我们所说的“沉船、残骸”,它也可以表示其他物品的“残骸”,例如撞毁的车辆。 注意wreck这个词还可以用来比喻人哦,它在形世博容人的时候是什么意思呢? I'm a complete wreck! I lost my job and my wife divorced me, then my house got burned, and the insurance company thought I started the fire on purpose! 我真是太衰了!丢了工作,离婚了,房子也被烧了,而且保险公司还觉得是我故意纵火的! 看出来了没,wreck其实可以比喻loser,但是语义更加重。一个生活处处一团糟的人,就可以说是wreck。 (本文由沪江原创,仅供腾讯世博英语专题独家转载)
-
世博热词:“过目不忘”英语怎么说
有着“过目不忘”本领的英国人斯蒂文·威尔特希尔,仅用十分钟时间扫一眼伦敦城,便可将整座城市完美地画出来,连80层高的摩天大楼窗户数目都分毫不差,所以人称“人肉照相机”。他即将访问世博,到时候也会发挥他“人肉快照”的本领,绘制出一幅世博园区图。 “过目不忘”的惊人记忆力,一下子让人想到了黄蓉她娘——现实生活中同样有这种拥有过人天赋的人,哎,这让一直纠结于背单词的偶们情何以堪啊…… 话说,“过目不忘”这个词,英语中对应的说法是什么呢?其实是一个很有意思的词: [w]Eidetic[/w] or [w]photographic[/w] memory is popularly defined
-
世博热词:“插画”英语怎么说
世博
-
世博热词:TVB经典《上海滩》的英文译名是什么?
世博香港活动周的开幕式上,叶丽仪和谭咏麟合唱了经典曲目《上海滩》。对于看TVB剧集长大的人来说,《上海滩》的经典地位肯定是不可撼动的。TVB迷们肯定也都发现,TVB剧集的英文译名通常都很有意思,像04年的台庆剧《金枝欲孽》,译名就是War And Beauty,美女与战争,还是蛮符合剧情设定的,而且这世博名字读起来居然还蛮有西方经典文学的味道~像Pride And Prejudice、Sense And Sensibility这一类A and B式的名字一样。 那么《上海滩》的英文译名是什么呢?其实和现在对“外滩”的统一翻译一样,就是The Bund。不过注意,里面的主题曲《上海滩》这个歌名
