-
游遍英国:寻访夏洛克•福尔摩斯
剧中,这里也是频繁出场的取景地之一。所以在夏洛克迷的心目中, 巴茨医院和远在瑞士的莱辛巴赫瀑布有着同样的历史地位。 6. 伦敦“小黄瓜”(gherkin) 伦敦金融城有栋造型奇特的圆锥形建筑,被当地人称为“小黄瓜”。“小黄瓜”原来的官方名称是瑞士再保险总部大楼,高达180米,是英国最贵的写字楼。在BBC新版英克街221B(福尔摩斯博物馆) 福尔摩斯博物馆离地铁贝克街站非常近。下了伦敦地铁,就发现贝克剧中,这个建筑也频频亮相。 伦敦“小黄瓜”被称为伦敦第一座生态环境摩天楼。其形状依据空气动力学原理,使大厦下面不会产生像其它高楼下那种强烈阵风;玻璃幕墙让阳光尽可能进入室内,实现自然照明;良好的通风设计减少了空调的使用。 2004年,“小黄瓜”以“最新颖设计的建筑”获“英国皇家建筑协会史特灵奖”。
2013-08-14 -
“CBS版夏洛克”:美英两版《新福尔摩斯》差别巨大
[en]Jonny Lee Miller has defended his CBS Sherlock Holmes [w]pilot[/w] Elementary. The project, which will follow a [w]contemporary[/w] Holmes (Miller) in modern-day New York, has been compared to BBC drama Sherlock.[/en][cn]约翰·李·米勒近日在访谈中为CBS版“新福尔摩斯”《Elementary》进行辩护。这部新剧讲述了由米勒饰演的现代版福尔摩斯在纽约的冒险故事。这部新剧多次被拿来与BBC版《新福尔摩斯》进行比较。[/cn] [en]Miller told Vulture that he is aware of the comparisons, saying: "You obviously look at it and say, 'Wait a second ... ' - but I feel there's enough differences there. I thought I could do something with it; otherwise, there'd be no point."[/en][cn]米勒在采访中说,他非常清楚人们正将两部戏进行比较。“很显然,当你得知这部新剧时会猛然间联想到什么,但是我觉得这两部戏的差别非常的大。我相信这部戏会与众不同,否则拍摄这部新剧也没有任何意义了。”[/cn] [en]The 39-year-old English actor described Elementary - which will also star Lucy Liu as Watson - as "a great project" and "a good opportunity". "We just shot the pilot," he confirmed. "We're still waiting to hear what happens with it. We're not sure yet, we're taking it slowly."[/en][cn]在《Elementary》中,刘玉玲(Lucy Liu)饰演“女版”华生。39岁的英国演员米勒称这部新剧为“一个优秀的项目”和“一次绝佳的机会”。他说:“我们刚刚拍摄完试播集,还在等待后续消息。现在我们对未来还不确定,一切都得慢慢来。”[/cn] [en]Sherlock star Benedict Cumberbatch recently insisted that he is not "bitter" about Elementary. "[Their show will] be different and I don't think it'll take away the love for ours, and there's no reason to be [w]churlish[/w] or bitter about them or what they're trying to do," he argued.[/en][cn]BBC版《神探夏洛克》主演本尼迪克特·康伯巴奇近日表示他并没有唱衰《Elementary》。本尼迪克特说:“他们的电视剧和
-
卷福伦敦倾情解说 神探夏洛克版奥运宣传片火热出炉
"Sherlock" star Benedict Cumberbatch opened the 2012 Olympics with the best video no one in America saw. Before Americans enjoyed NBC's tape-delayed [w]spectacle[/w] and [w]pageantry[/w] of Danny Boyle's opening ceremonies, Britons were treated to the BBC's live (imagine!), Bob Costas-free coverage. Even better, their program launched with Cumberbatch narrating a short featurette celebrating London, "the beating heart of the nation." [w]Interspersed[/w] with [w]majestic[/w] footage documenting the city's glorious and tragic history, Cumberbatch is shown [w]hailing[/w] a cab to the Olympics stadium, where he [w]salutes[/w] the city with a glorious [w]exhortation[/w]: "London is about to cry out with heart and soul." The [w]thespian[/w] concludes with a [w]cheeky[/w] wink to Sherlock Holmes' -- one of London's most iconic figures -- memorable line: "The game's afoot." "Let the games commence," Cumberbatch says, turning to the camera with [w]grin[/w]. 沪江娱乐:热门英剧《神探夏洛克》主演Benedict Cumberbatch为伦敦拍摄的3分钟倒计时短片:“罗马人称她为Londinium, Saxons人称她为Ludenwic,Alfred大帝称她为Lundenburh,然而对于世世代代的人来说,她是伦敦London!诗歌、散文、人民和地域,伦敦正在向世人打开全新的梦想舞台。” 短片通过穿插伦敦的历史轨迹,展示了一个城市的跌宕起伏。卷福乘坐着一辆驶向伦敦体育场的出租车,到达目的地后发出了充满荣耀感的欢呼呐喊。在短片末尾,卷福展示了夏洛克标志性的眨眼动作:“让比赛开始吧!”
-
《神探夏洛克》横扫三项艾美奖 卷福华生共享
受了他所神探夏洛克获得的迷你剧最佳编剧。[/cn] [en]Others in the category were Chiwetel Ejiofor for Dancing On The Edge, Idris Elba for Luther and Billy Bob Thornton for Fargo along with Martin, who was also nominated for Fargo. [/en][cn]其他获得提名的同类型影片演员还有参演《边缘之舞》的切瓦特·埃加福特,《路德》中的伊德瑞斯·艾尔巴以及《冰血暴》中的比利·鲍伯·汤顿。马丁同时以《冰血暴》获得了提名。[/cn]
-
谁更高大上? 热门英剧角色口音大盘点
剧中的主要角色说的都是什么口音。 公认发音 Received Pronunciation Received Pronunciation(简称RP)是公认的英国标准口音,是牛津等部分英国南部地区居民的口音。持有这种口音的名人包括英国皇室、卡梅伦首相等。 《神探夏洛克》 卷福一家(约翰·华妃也算,吧…)说的都是标准的RP。但据英国网友考证,华生的RP最接地气,而卷福因为毕业于高大上的哈罗公学(校友包括拜伦和丘吉尔),他说的RP要更接近上流社会。 《唐顿庄园》 老爷一家都说RP,老夫人维奥莱特·克劳利的贵族腔尤其地道。 《哈利·波特》 哈利·波特三人组的口音都是英国南部的标准口音。但据说艾玛·沃特森平时讲话的口音要更高贵一些。 麦格教授的口音当然也是标准的RP,和《唐顿庄园》的老夫人一模一样(她们长的也一模一样)。 伦敦腔 Cockney Cockney严格来说是指伦敦东区的口音,使用者主要是工人阶级。英国足球运动员阿什利·科尔就有一口标准的伦敦腔。 《神探夏洛克》里的雷斯垂德警官的口音比较接近cockney,不过第一季第一集里的出租车司机才是标准的伦敦腔。 其它口音 《神探夏洛克》里的莫里亚蒂教授说爱尔兰口音。 《唐顿庄园》里的仆人们一般使用约克郡口音。
-
Sherlock第三季播出在即 网友破解卷福假死之谜
皮球,从而暂时停止了手臂上脉搏的跳动。[/cn] [en]However, soon after the last episode the show’s creator Steven Moffatt issued a warning for all amateur [w=sleuth]sleuths[/w]. Moffat claims his version of Sherlock’s fake death was much better than that of Arthur Conan
2013-12-31 -
神夏放信息量巨大的15秒预告:抖森也要加入?!
《亨利五世》是夏洛克的最爱之一。实际上,他说的“游戏开始了”也出自该剧。但是,可能新剧跟莎翁还有一处联系。很多人都猜测“万人迷”莎剧演员抖森(今年早些时候,他在BBC的《虚妄之冠》中扮演了亨利五世)也会现身《神探夏洛克》新剧集。粉丝们知道夏洛克和麦哥显然还有一位大哥叫歇林福德,但他从没有(还没有!)出现在荧幕上。不过,他可能会在新年亮相的。因为歇林福德曾在上一季幽幽地说:“我并不习惯兄弟情谊……你知道另一位身上发生了什么事。”华生太太的扮演者阿曼达·艾宾顿最近在推特上发了一张她和抖森以及加迪斯的合影,并标注了“blud”——也就是俗语中的“兄弟”。[/cn] [en
-
“夏洛克”恢复单身 姐姐爆其择偶标准
就是他和女友相处不好的原因。他太像夏洛克了,思维敏捷,博览群书,比一般人都要聪明。不过他没有夏洛克那么严厉。”[/cn] [en]But despite his new found [w]bachelor[/w] status, Tracy insists Benedict is [w]keen[/w] to find a loved one to share his life with. She adds: 'One of his regrets is that he hasn't found someone to settle down with.'[/en][cn]尽管康伯巴奇再次恢复了单身的身份,姐姐翠西认为,他还是想要找
2012-01-18 -
《神探夏洛克》“莫娘”称回归第三季并非不可能
棒的一件事之一就是与缺爷合作,他的确很了不起。”(译者注:缺爷今年又一次错失最佳男主角奖,成为本年度BAFTA最令粉丝遗憾的瞬间之一)。“我们(彼此的角色)之间产生的对撞火花非常强烈,那些情节也写得精妙卓越。这都将是我会永远珍藏的回忆。” 斯科特表示,《新福尔摩斯》之所以获得空前的成功,关键在于主创团队对原著的热爱。“史蒂文·莫法特和马克·加蒂斯(Mark Gatiss)都对福尔摩斯的故事充满热爱,我认为,假如没有这种巨大的热情,这部剧不可能如此精彩。观众在看的时候完全没有介意剧中的现代元素,立刻就融入了剧情中。”
-
“夏洛克”险遭绑架 一句话死里逃生
出了后备箱,和他的两个朋友绑在了一起。最终,他们都安然无恙。[/cn] [en]Benedict said: 'It taught me that you come into this world as you leave it, on your own. It’s made me want to live a life slightly less ordinary.'[/en][cn]康伯巴奇劫后余生说道,“这件事教会我,你来到这个世界或者离开这个世界,一切都由你自己来负责。这就让我想过一些不那么平常的生活。”[/cn]
2012-01-13
