• 卡梅伦答中国网友:帮催《神探夏洛克》更新

    神探夏洛克了解中国网友的想法,欢迎大家提问,待访问结束前,他会统一回答。微博发出后收到网友上万个问题,其中,有不少人关心英剧《神探夏洛克》的,因剧集更新很慢,大家都去首相微博内催促:“能不能更新的快一些?” 12月7日晚,卡梅伦在微博上传一段视频,视频内容是其回答网友的一系列提问,内容十分生活化,而令人意外地是,首相特意回复了《神探夏洛克》的问题。 [en]Reporter: the fourth question is about a British drama.[/en][cn]记者:第四个问题关于英剧。[/cn] [en]Cameron: OK.[/en][cn]卡梅伦:好的。[/cn] [en]Reporter: Could you please help to push more of Sherlock?Three episodes, the online followers say, a season is not really enough and they've been waiting for two years.[/en][cn]记者:你能帮忙催催《神探夏洛克》吗? 网友说一季才出三集太少了。而且还等了两年。[/cn] [en]Cameron: I

  • 《神探夏洛克》第三季明年初开播

    [en]The [w]overwhelming[/w] popularity of "Sherlock" had fans rushing to filming sites where the cast and crew filmed season 3, the upcoming series [w=slate]slated[/w] to [w]premiere[/w] early next 2014.[/en][cn]《神探夏洛克

  • 卷福讨厌自己的发型?关于神夏你不造的8件事

    神探夏洛克》回归银屏,关于英国广播公司的这部连续剧

  • 夏洛克的英文怎么说

    高利贷者。 shylock, the Jew, lived at Venice: he was an usurer 犹太人夏洛克住在威尼斯,他是个放印子钱的人。 Shylock is the ruthless usurer in Shakespeare's play The Merchant of Venice. 夏洛克是莎士比亚戏剧《威尼斯商人》中残酷无情的高利贷者。 Shylock's second passionate assertion of human equality is almost as well known has it deserves to be. 夏洛克第二次关于人类平等所讲的那一套慷慨激昂的话,得夏洛克的英文: Shylock参考例句: "The mystery deepens, my friends," said Sherlock Holmes. “神秘感力口深了,老兄。”夏洛克到了应有的广泛流传。 Accordjng to the contract thev signed,if Antonio failed to repay the monev in three months,Shylock would have the right to cut one pound of flesh from any part of Antonio. 契约订明如果3个月不还,就要在安东尼奥身体的任何地方割下一磅肉。 到沪江小D查看夏洛克的英文翻译>>翻译推荐: 夏令营的英文怎么说>> 夏令的英文怎么说>> 夏粮的英文>> 夏郎德省的英文怎么说>> 夏季达沃斯论坛的英文怎么说>>

  • 神探夏洛克第三季片场照:卷福头戴报童帽帅气依旧

    到他在《神探夏洛克》里扮演的无敌侦探,现在我们又将看克到他扮演的恶魔约翰·哈里森。[/cn] [en]What’d Benedict have to say about his Star Trek [w=villain]villain[/w]? “He’s a homegrown terrorist, someone who has an [w=inordinate]inordinate[/w] amount of skill with close-hand combat and weaponry. But also as a psychological terrorist he’s someone who can plant an idea. He can try and turn people against one another to do his bidding.”[/en][cn]本尼迪克特是怎么评价自己扮演的星际迷航的大坏蛋呢?“他是个土生土长的恐怖分子,他有着不可思议的能力和与之结合的武器。同时作为一个精通心理学的恐怖分子,他可以将想法植入他人大脑。他可以让人听从自己的命令互相攻击。”[/cn] [en]Check out photos of Benedict sporting a newsboy cap on the set of Sherlock last week. How excited are you for his evil role in Star Trek Into Darkness?[/en][cn]这是上周本尼迪克特戴着报童帽在拍摄《神探夏洛克》时的片场照,你对他在《星际迷航:暗黑无界》中的恶魔角色有多期待?[/cn]

  • 《神探夏洛克》第5季迟更!编剧都在忙着它

    有的英雄内涵,BBC内容总监夏洛特·摩尔补充道:“天才二人组合史蒂文·莫法特和马克·加蒂斯将注意力转向《德古拉》,他们将在BBC1台播出一档不容错过的电视节目”。[/cn] [en]The series puts an end to any speculation that Sherlock, starring Benedict Cumberbatch and Martin Freeman, will soon return. It aired its latest episode in January 2017.[/en] [cn]因此本尼迪克特·康伯巴奇和马丁·弗瑞曼主演的《神探夏洛克》即将回归的猜测就此结束。它在2017年1月播出了最后一集。[/cn] [en]British actor Freeman, who has just been confirmed to lead new ITV series A Confession, sparked controversy after seeming to claim that Sherlock's immense success around the world has put a strain on his excitement for the series.[/en][cn]英国演员弗瑞曼刚刚确认将主演英国独立电视台的新剧《认罪》,他说夏洛克在世界范围内获得的成功让他对该系列又激动又紧张,这引神探夏洛克》的编剧发了争议。[/cn] [en]Following a heated response from co-star Benedict Cumberbatch, he elaborated upon his original point, adding: “My point with was the expectations can be heavy.”[/en][cn]弗瑞曼的话也引发了了另一位主演本尼迪克特·康伯巴奇的热烈反应,他阐述并补充了自己最初的观点:“我的看法就是,大家的期望太高了”。[/cn] (翻译:球球)

  • 考据党观影报告:10个神探夏洛克大电影彩蛋

    就是为什么福尔摩斯在《波希米亚丑闻》中把华生称为他的鲍斯威尔。[/cn] [en]7.“The game is afoot!”[/en][cn]“游戏已经开始了!”[/cn] [en]We’re more used to hearing Sherlock say “The game is on!”, but the original phrase used in The Adventure of the Abbey Grange is “The game is afoot!”[/en][cn]我们经常听到夏洛克说:“游戏已经开始了(The game is on)!”但《修道院田庄的冒险》中的原话则是“The game is afoot!”。[/cn] [en]8. The seven percent solution[/en][cn]7%的溶液(指福尔摩斯服用的可卡因浓度为7%,首次出现在《四签名》中)[/cn] [en]If you thought that detail was too much, don’t blame Gatiss or Moffat for it because it came straight from the novel.[/en][cn]如果你觉得细节过于繁多,千万别责怪加蒂斯或莫法特哦,因为这些细节全部来自于原著。[/cn] [en]9. Ricoletti and his Abominable Bride[/en][cn]瑞科特提和他那可恶的新娘[/cn] [en]The abominable bride and the name Ricoletti come from The Adventure of the Musgrave Ritual. The husband is referred to as “Ricoletti of the club-foot”, but sadly the club-foot detail has been left out. Maybe it was too much?[/en][cn]可恶的新娘和瑞科特提均选自《马斯格雷夫典礼》。新娘的丈夫就是瑞科特提,他经常出入“洗脚城”(暗示出轨);可惜的是,这一细节在影片中被省略了,或许是因为影

  • “福尔摩斯”与华生“两不相离” 同加入《霍比特人》剧组

    在英剧《神探夏洛克》中扮演华生医生的Martin Freeman近日在英国电影电视学院奖颁奖礼上不慎说漏嘴,透露了扮演夏洛克的Benedict Cumberbatch将与他一起加入《指环王前传:霍比特人》剧组的事——真的是太兴奋所以说漏嘴了,ORZ。 [en]J.R.R. Tolkien fans and casual moviegoers alike are anxiously awaiting the arrival of Peter Jackson’s adaptation of The Hobbit, which is in the midst of production down in New Zealand. [/en][cn]备受期待的电影《指环王前传:霍比特人》目前正在新西兰拍摄中。[/cn] [en]Hobbit star Martin Freeman is currently “taking a break” from portraying a young Bilbo Baggins in Jackson’s films to reprise his role as Dr. John Watson for the second season of Sherlock, a modern-day re-envisioning of Sherlock Holmes that was co-created by Doctor Who showrunner Steven Moffat.[/en][cn]参演《霍比特人》的Martin Freeman——BBC剧《神探夏洛克》中的华生医生——近日暂别剧组,投入到《神探夏洛克》第二季的拍摄中。[/cn] [en]Bleeding Cool noted that while Freeman was at the recent BAFTA TV awards, he let slip that his Sherlock costar, Benedict Cumberbatch, will be appearing in Jackson’s The Hobbit as well. Chances are good the English thespian has been cast as an [w]elf[/w], alongside the likes of Lee Pace as King Thrandull and returning Lord of the Rings veterans Hugo Weaving, Cate Blanchett, and Orlando Bloom as Elrond, Galadriel, and Legolas, respectively.[/en][cn]Martin因为华生一角而获得英国电影电视学院奖,在颁奖典礼上他不小心说漏了嘴,爆料说扮演夏洛克的Benedict Cumberbatch将随他加入霍比特人剧组,可能是扮演一只精灵的角色。Lee Pace将扮演King Thrandull,此外Hugo Weaving, Cate Blanchett和Orlando Bloom将分别扮演Elrond, Galadriel和Legolas。[/cn] [en]Jackson has continued to do an excellent job of keeping fans updated on the status of The Hobbit since production on the 3D two-part project began. He most recently revealed that Stephen Fry has been cast as The Master of Laketown – so those who follow the auteur on Facebook should expect to see a note about Cumberbatch being onboard for The Hobbit in the near future.[/en][cn]导演Peter Jackson一直及时向外界透露霍比特人的拍摄进度。英国国宝级演员、作家Stephen Fry将饰演The Master of Laketown,所以粉丝们应该能从Stephen的Facebook上看到Benedict Cumberbatch进驻剧组的消息吧。[/cn]

  • 《神探夏洛克》卷福将出演哈姆雷特

    能做,但是36、37岁我觉得很合适,所克以我想在近期完成这个愿望。”[/cn] [en]Scholars [w]reckon[/w] the character of Hamlet to have been around 33 during Shakespeare's play, but Cumberbatch's contemporary David Tennant played the part of the Danish prince to rave reviews aged 37.[/en][cn]据学者估计,莎翁剧作里哈姆雷特的年龄在33岁上下。但与康伯巴奇年龄相仿的“博士”大卫·田纳特曾在37岁时饰演哈姆雷特且好评如潮。[/cn] [en]Cumberbatch's Hamlet will mark the first time he’s appeared on the London stage since he starred opposite Jonny Lee Miller in Danny Boyle’s Frankenstein back in early 2011 – a performance that won him Olivier and Evening Standard Theatre Awards.[/en][cn]自2011年初康伯巴奇与约翰·李·米勒一同出演丹尼·博伊尔的《科学怪人》后,此番饰演哈姆雷特是康伯巴奇在伦敦舞台上的再次亮相。康伯巴奇也曾因在《科学怪人》中的出色表演而获得了奥利弗奖和《标准晚报》戏剧大奖。[/cn] [en]The autumn production of Hamlet will no doubt become one of the hottest tickets of the year, with Cumberbatch following in the footsteps of John Gielgud and Jude Law as well as Tennant in taking on the ambitious part.[/en][cn]毋庸置疑,将于明年秋季推出的重磅作品《哈姆雷特》将成为年度大热;康伯巴奇也和约翰·吉尔古德以及裘德·洛一样,雄心勃勃地向戏剧舞台进军。[/cn]