-
【生活大爆炸】SO3E10(2) You Can't Sit There
小提示: 听听宅男们的囧言囧语,填写对话缺失的部分, 不用带数字序号。注意句子开头要大写哦 <注意这里>若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。 如果喜欢TBBT,欢迎把这段欢乐故事推荐给你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:第一次来的Bernadette坐错了位置。 句末标点不用写 S:We ordered for five people , not six. P:Oh , come on , it's fine. —1—, you know, family style. S:Oh , sure. And while we're at it , —2— , have an old-fashioned eating contest? L:Relax , it'll be fine. Sit down , you guys. L:No! No! No! B:What?! P:Oh, yeah, you can't sit there. B:Why not? L:That's where Sheldon sits. B:—3—? P:No , no , no -- you see , in the winter , that seat is close enough to the radiator so that he's warm , —4—. In the summer , it's directly in the path of a cross-breeze created by opening windows there and there. —5— , so he can still talk to everybody , yet not so wide that the picture looks distorted. S:—6—. We'll just put it all on the table why don't we put our hands behind our backs He can't sit somewhere else yet not so close that he sweats It faces the television at an angle that isn't direct Perhaps there's hope for you after all 我们会把这所有的都放在桌上 那为什么我们不背着手坐呢 他不能坐其他地方吗 而且离他坐的地方也不远 能从一个不是很直接的角度去看电视 也许这是你的期望 ——译文来自: johnny9433 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
生活大爆炸:SO2EO8(3) 在火星上开车
小提示: 听听宅男们的囧言囧语,填写对话缺失的部分, 不用带数字序号。注意句子开头要大写哦 <注意这里>若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。 如果喜欢TBBT,欢迎把这段欢乐故事推荐给你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:朋友们来援助Howard,他们能把火星漫步者从沟里弄出来嘛? -Howard:Anything? -Raj:Actually, I was just checking my e-mail. But, uh, no, the Rover is not responding. -Sheldon:I believe the appropriate
-
《生活大爆炸》明星访谈:吉姆•帕森斯谈家庭对自己的影响
胸甲。[/cn] [en]A love of performing was born and Parsons eventually went on to study theatre at the University of Houston and won a place in a two-year Masters course in classical theatre. He graduated the year of his father’s death.[/en][cn]他对表演的喜爱由此萌发。帕森斯最终决定去休斯顿大学学习戏剧并且考上了两年制的古典戏剧的硕士课程。他毕业的那年他父亲就去世了。[/cn] [en]Asked if he has thoughts on how his father would feel about his success, Parsons says: “I do think about it, actually. I’d be a fool trying to guess what he would think of everything … I’m sure he’d be enjoying it, at least as much as my mother.”[/en][cn]当被问及他父亲会对他的成功作何感想时,帕森斯说:“事实上我思考过这个问题,我感觉有点像傻子一样猜他对这些事情的看法。。。我敢肯定的是他至少会和我妈妈一样很享受这一切。”[/cn] [en]“He was always very supportive. She was certainly the worrier of the two. Embarking upon this life, I know he was certainly a bigger pusher of wanting me to try it and give it a go. I do wonder what it would be like for him now … I do know he’d be pleased.”[/en][cn]“他一直就很支持我。我妈妈肯定会是他们两个人中比较担心我的那个。关于生活,他更加支持和希望我能够去尝试。我的确在想象对他来说,现在事情会变得如何。我只知道他会很高兴。”[/cn] [en]“I still don’t know all the ways that affected me, but there’s no way it didn’t,” he says of losing his father.[/en][cn]“我仍然不知道它对我造成的所
-
生活大爆炸:SO2EO7(2) 谁动了我的……
小提示: 听听宅男们的囧言囧语,填写对话缺失的部分, 不用带数字序号。注意句子开头要大写哦 <注意这里>若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。 如果喜欢TBBT,欢迎把这段欢乐故事推荐给你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:Penny触犯Sheldon底线啦,究竟是为啥? -Penny: Oh, Giselle's not getting kicked off. It's totally going to be Summer. -Penny: What? -Leonard: Sheldon's onion ring. Just put it back! -Penny
-
生活大爆炸:SO2EO9(4) 触不到的恋人
小提示: 听听宅男们的囧言囧语,填写对话缺失的部分, 不用带数字序号。注意句子开头要大写哦 <注意这里>若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。 如果喜欢TBBT,欢迎把这段欢乐故事推荐给你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:Sheldon和Leonard谈判不成,又去找Penny。 -Sheldon:Penny? Penny? Penny? -Penny:What? -Sheldon:This is banana bread. -Penny:This is a _______1________. -Sheldon:It's my understanding
-
生活大爆炸:SO2EO7 全美超模
小提示: 听听宅男们的囧言囧语,填写对话缺失的部分, 不用带数字序号。注意句子开头要大写哦 <注意这里>若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。 如果喜欢TBBT,欢迎把这段欢乐故事推荐给你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:宅男也看全美超模大赛!口水滴答! -Leonard: Did I miss anything? Did they kick Giselle off? -Raj: Not yet, but her underwater photo shoot was an ___1___. -Howard: Sadly, Mrs. Giselle Wolowitz
-
生活大爆炸:SO2EO7(4) 算你狠
小提示: 听听宅男们的囧言囧语,填写对话缺失的部分, 不用带数字序号。注意句子开头要大写哦 <注意这里>若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。 如果喜欢TBBT,欢迎把这段欢乐故事推荐给你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:Sheldon惹毛了Penny,两人开始护掐。为帮Penny赢得战争,Leonard出了高招…… -Leonard: Hello. Yeah, ___________1_________. I'll get him. Sheldon, it's for you. -Sheldon: Who is it? -Leonard: Your
-
生活大爆炸:SO2EO4(4) 要求多多君
小提示: 听听宅男们的囧言囧语,填写对话缺失的部分, 不用带数字序号。注意句子开头要大写哦 <注意这里>若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。 如果喜欢TBBT,欢迎把这段欢乐故事推荐给你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:想必大伙儿都知道谢耳朵有多夹生,呵呵,这次再来见识一下吧~ -Sheldon: Did you remember to ask for the chicken with broccoli to be ___1___, not shredded? -Leonard: Yes. -Sheldon: Even though the menu
-
牛人力作:《生活大爆炸》之《盗梦空间》预告片(视频)
算是[/cn] [en]We creat the world of the dream. [/en][cn]我们创建梦中世界[/cn] [en]You bring the subject into that dream, and they fill it with their secrets. [/en][cn]你要把对象带到梦里,然后他们用自己的秘密来填充梦境。[/cn] [en]And you break in and steal it. [/en][cn]你再闯进梦境偷走秘密。[/cn] [en]Well, it's not strictly speaking legal. [/en][cn]好吧,严格的说并不合法。[/cn] [en]It's called inception. [/en][cn]这就叫做盗梦。[/cn] [en]I'm ready. [/en][cn]我准备好了。[/cn] [en]I think I found way home, [/en][cn]我觉得自己找大到了一条回家的路[/cn] [en]and this is the last job,that's how I get there. [/en][cn]这是我回家要做的最后一件事[/cn] [en]Dreams feel real while we're in. [/en][cn]当你在梦里,这一切如此真实[/cn] [en]It's only when we wake up that we realize that something was actually strange. [/en][cn]你醒来,才会觉得有些不对劲[/cn] [en]It's your responsibility, and you are not prepare for this. [/en][cn]这是你的责任,你没有准备好。[/cn] [en]Dream's collapsing [/en][cn]梦境正在崩塌[/cn] [en]I've it under control. [/en][cn]一切还在掌控之内[/cn] [en]I hate to see out of control. [/en][cn]我讨厌掌控不了的事[/cn] [en]You mustn't be afraid to dream a little bigger, darling. [/en][cn]兄弟,做梦的话不妨做大点[/cn]
-
生活大爆炸:SO2EO4 印度小子成功记
小提示: 听听宅男们的囧言囧语,填写对话缺失的部分, 不用带数字序号。注意句子开头要大写哦 <注意这里>若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。 如果喜欢TBBT,欢迎把这段欢乐故事推荐给你的好友哦!~\(≧▽≦)/~ 背景:Raj也能变闪亮亮,这集的主角哦…… -Leonard: Let's see, Raj was the Kung Pao Chicken. -Penny: I'm the dumplings. -Wolowitz: Yes, you are. -Penny: Creepy, Howard. -Wolowitz: Creepy good
