• 《生活大爆炸》Leonard爸爸要来了!

    出演的角色作为自己在《生活大爆炸》表演时的灵感,于是便产大谜团一样,《生活大爆炸生了邀请Hirsch来出演自己老爸的想法,并把这一想法传达给剧集总监Steven Molaro。显然,这个想法得到了极大的认同和稳妥的落实。[/cn] [en]At this point, not a lot is known about Leonard’s father. He’s supposedly an anthropologist and he and Leonard’s mom, Beverly Hofstadter

  • 《生活大爆炸》S04E21:Amy哼起水果姐小调 与Sheldon大跳华尔兹

    沪江英乐: 《I Kissed a Girl》是水果姐Katy Perry08年发行的专辑《One of The Boys》中的冠单,Katy Perry是美国著名创作歌手,歌曲大多朗朗上口,节奏轻快,让人身心愉悦。 在《生活大爆炸》第四季21集里Amy居然一反常态,哼起了水果姐的小调,看来水果姐真是无处不在啊,后面的“Shamy”风格华尔兹更是笑点颇多。谢耳朵迷们不要错过他难得的舞姿哦~ 生活大爆炸MV: 歌词: This was never the way I planned Not my [w]intention[/w] I got so brave, drink in hand

  • 【生活大爆炸】S03E11(1)圣诞怪杰

    The Big New 每天一句【生活大爆炸】 每天参与听写酷的童鞋可额外抽取获得50沪元 全周的【生活大爆炸】都参与了的童鞋可额外抽取获得300沪元 生活中柴米油盐这些看似简单的事情,却让他们有迷失在太空里一样的感觉,他们所掌握的那些科学原理在这里根本没有用武之地...让我们一起来TBBT... Sheldon&Leonard&Penny在看The Grinch(圣诞怪杰) Tears seem appropriate. 那个时候哭是恰当的。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • 《生活大爆炸》Kaley Cuoco承认隆胸

    [en]Kaley Cuoco-Sweeting isn't exactly a shy person. The "Big Bang Theory" star has made that clear again in an interview for the May issue of Cosmopolitan. In addition to talking about work and relationships, Cuoco reveals that she got breast implants in 2004.[/en][cn]Kaley Cuoco-Sweeting不是个害羞的人。这位《生活大爆炸》女主角在《Cosmopolitan》杂志五月刊的采访中,大方承认自己在2004年的时候曾经隆过胸。[/cn] [en]The actress was acting on "8 Simple Rules" at the time of the plastic surgery. 10 years later, and there are no regrets. Cosmopolitan fashion director Aya Kanai talks about Cuoco: "Not only is she honest about all the wonderful and great things that she loves about her life, but she's also open and honest about the things she wanted to change."[/en][cn]Kaley Cuoco是在2004年的时候隆的胸,她当时正在出演美剧《约会8条规》。19年后,说起这个决定,她表示从来没有后悔过。《Cosmopolitan》杂志的时尚总监Ayala Kanai说到Cuoco:“她不仅是个对自己一切美好的方面很诚实的女性,同时她对自己想要的和想改变的过

  • 《生活大爆炸》幕后:Amy试镜那些事

    到我的博士学位,我第二个孩子也刚刚出生,”她在节目中说。“我

  • 《生活大爆炸》的Leonard在411做客访谈

    for coming on the show and congratulations on the show getting [w=pick up]picked up[/w] for 2 more seasons.[/en][cn]好的,约翰尼·加里奇非常感谢能来到节目现场,另外恭喜大爆炸还可以再出两季。[/cn][en]B: Thank you very much.[/en][cn]非常感谢。[/cn][en]A: So, yow, that's fantastic.You can watch the newest episode of The Big Ban Theory,Mondays at 8:00 7:00 central on CBS.[/en][cn]太美妙了。观众们可以继续于每个星期一8:00 7:00 CBS频道收看最新的生活大爆炸。[/cn]

  • 看生活大爆炸学英语第一季第一集(1) 你可是半职业选手

    生活大爆炸学英语第一季

  • 看生活大爆炸学英语第一季第九集(1) 说得难听一点

    看生活大爆炸学英语第一季第九集 【剧情介绍】 Sheldon和Leonard受物理实验协会之邀在一个主题会议上发布他们的研究成果,Sheldon对此不屑一顾,而Leonard很想参加,两个人因此争吵起来. LEONARD: Sheldon, we have to do this. SHELDON: No, we don't. We have to take in [w]nourishment[/w], expel waste and [w]inhale[/w] enough oxygen to keep our cells from dying. Everything else is [w

  • 看生活大爆炸学英语第一季第七集(1) 又是什么状况

    看生活大爆炸学英语第一季第七集 【剧情介绍】 Penny对不请自来的朋友 Christy很无语,于是跑到Leonard家避避. SHELDON: What fresh hell is this? LEONARD:  Hey, Penny. Come on in. PENNY:Hey, guys. HOWARD: See a Penny, pick her up, and all the day, you'll have good luck. PENNY: No, you won't. Uh. Can I hide out here for a while? LEONARD: Sure.

  • 生活大爆炸第四季(The Big Bang Theory)搞笑台词版预告

    CBS电视台宣布把大热美剧《生活大爆炸》新季播出从周一改到了周四晚八点。此举将为CBS开启周四的喜剧之夜。CBS打算用这部剧和NBC的情景喜剧单元展开正面对抗。小编我去查了一下,NBC秋季档周四晚上的剧集有《废柴联盟》(Community)、《办公室》(The Office)、《我为喜剧狂》(30 Rock)等,还真都是喜剧。 CBS还为了大爆炸调时段专门制作了一个搞笑预告。全部是剧中台词截取出来的。 [en]New night, new time, same theory.[/en] [cn]新的夜晚、新的时间、同样的理论。[/cn] [en]New night, new time, same theory.[/en] [cn]新的夜晚、新的时间、同样的理论。[/cn] [en]New night, new time, same theory.[/en] [cn]新的夜晚、新的时间、同样的理论。[/cn] [en]It’s at this point that you’ll want to start taking notes.[/en] [cn]现在就是你该记笔记的时候了。[/cn] [en]Thursday, this fall only CBS.[/en] [cn]今秋周四就在CBS。[/cn] [en]That was fun.[/en] [cn]很好玩哦。[/cn] 其实台词截取的手法不算新鲜,最经典的美剧《老友记》也曾经用这种方法拼了个主题歌出来(详见下一页>>),但是Big Bang的预告节奏感特别强,加上人物喜感的表情和动作,就让人觉得特别好笑。 [en]So no one told you life was gonna be this way [four claps][/en] [cn]没人告诉你,生活如此糟糕[/cn] [en]Your job's a joke, you're broke, your love life's D.O.A.[/en] [cn]工作开你玩笑,感情死翘翘[/cn] [en]It's like you're always stuck in second gear[/en] [cn]好像二档卡死无处可逃[/cn] [en]When it hasn't been your day, your week, your month, or even your year[/en] [cn]每天每周月月年年解不了套[/cn] CHORUS: [en]but I'll be there for you[/en] [cn]但我会伴你身边[/cn] [en](When the rain starts to pour)[/en] [cn](就算大雨倾泻)[/cn] [en]I'll be there for you[/en] [cn]我会伴你身边[/cn] [en](Like I've been there before)[/en] [cn](相守一如从前)[/cn] [en]I'll be there for you[/en] [cn]我会伴你身边[/cn] [en]('Cause you're there for me too)[/en] [cn](正如你在我身边一样)[/cn]