• MJE美剧笔记:生活大爆炸S01E01外出就餐

    高阶)就...而言 【例】Will this year simply be known as the [w]panic[/w] of 2008, as far as the economy goes?(yahoo answer) 就经济而言,这一年会被大家认为是恐慌的2008年吗? 【例】What are they predicting this year as far as severe weather goes?(yahoo answer) 天气方面,他们预计这一年会怎样? veritable 【释】true or real — used to [w]emphasize[/w] a

  • MJE美剧笔记:生活大爆炸S01E01penny来做客(4)

    本书,但有人已经撕

  • 看生活大爆炸学英语第二季第十四集(5)你是真英雄啊!

    看生活大爆炸学英语第二季第十四集 【剧情介绍】 不知是否是因为Leonard 要债的那段插曲,Penny男朋友Kurt突然良心发现还钱了,Leonard 以为Penny会因此深受感动感谢他,哪知他又一次把Penny “拱手让人”, 还被Sheldon戏称为真正的英雄, 有才哥小谢还自创首歌,有木有音乐家天分? PENNY: Nice hat. LEONARD: It's kind of a fashionable look these days. PENNY: Maybe if you're working on a[w]tuna[/w] boat. SHELDON: Hello,Penny. PENNY: Sheldon,here is your money. Thank you very much. It helped a lot. SHELDON: Sarcasm? PENNY: No. SHELDON: Darn. I can't seem to get the hang of that. LEONARD: Hey,I know it's none of my business,but where did the money come from? PENNY: Well,I cut back my expenses like you said and picked up a few more hours at the restaurant, but the biggest thing was,out of the blue,Kurt shows up and gives me the money he owes me. LEONARD: Really? Did he say why? PENNY: Yes,he said he was feeling guilty and wanted to do what was right. LEONARD: That's it? Did he give any reason as to why he came to this moral [w]epiphany[/w]? PENNY: Nope. I just think he's really changed. We're having dinner tomorrow night,and I get to wear my new beret. Bye,guys. LEONARD: Bye. SHELDON: Well done,Leonard. The true hero doesn't seek [w]adulation[/w]. He fights for right and justice simply because it's his nature. LEONARD: Penny's hooking up with her jerk of an ex-boyfriend and I have indelible ink on my forehead! SHELDON: That's your badge of honor-- your warrior's wound,if you will. I was wrong.Minstrels will write songs about you. LEONARD: Great. SHELDON: There once was a brave lad named Leonard with a -fi fiddle dee-dee. He faced a fearsome giant while Raj just wanted to pee. 【口语讲解】 1get the hang of得知……的窍门;熟悉某物的用法;理解某事,摸清概况;鉴赏 2out of the blue突然地,意生活大爆炸外地 3indelible ink防水墨水,消不去的墨水 4badge of honor荣誉勋章 5if you will假如你喜欢的话;如果你愿意那样说的话

  • MJE美剧笔记:生活大爆炸S01E01penny来做客(3)

    Leonard: Well, if that was a movie I would go see it. Penny: I know, right? Okay, let’s see, whatelse? Um, that’s about it. That’sthe story of Penny. Leonard: Well it sounds wonderful. Penny: It was. Until I fell in love with a jerk.([w=Burst]Bursts[/w] into tears). Sheldon (mouths): What’s happening. Leonard (mouths back): I don’t know. Penny: Oh God, you know, four years I lived with him, four years, that’s like as long as High School. Sheldon: It took you four years to get through High School? Leonard: Don’t. Penny: I just, I can’t believe I trusted him (Jumps up and runs to [w]kitchen[/w]. Sheldon [w]immediately[/w] jumps into her seat.) if that were ... , I would ... . 【释】标准虚拟语气为 if that were... I would...,这里用was代替were,是口语化的表现 【例】If I was a man they would have given me the job. (牛津高阶) 如果我是男的,那工作我肯定能争到。 【例】If it was not as good as what we expected, I would do it all over again. (自造) 如果不是我们事先预料的那么好的话,我愿意重做一遍。 That's about it 【释】used to say that you have finished telling somebody about something and there is nothing to add (自造) 就是这样了,说完一件事时用到 【例】-‘Anything else?’-‘No, that's about it for now.’(来自网络) -还有吗? -没了,目前就这些。 【例】... and the prince and the princess live happily from then on. That's about it, the banal form of fairy tales. (自造) ...王子和公主从此幸福生活,就是这样了,老掉牙的童话故事套路。 作者@MJE美剧口语联盟>> Leonard: Should I say something? I feel like I should say something. Sheldon: You? No, you’ll only make it worse. Penny: You want to know the most [w]pathetic[/w] part? Even though I hate his lying, cheating guts, I still love him. Is that crazy? Sheldon: Yes. pathetic 【释】making you feel pity or sadness(牛津高阶)可悲的,可怜的 【例】The starving children were a pathetic sight. (牛津高阶) 饥饿的孩子真是可悲的景象。 【例】She dances well, but as a singer, she is pathetic(google) 她舞跳得不错,但是作为歌手,她唱得糟透了。 hate somebody`s lying,cheating guts 【释】hate somebody`s guts:to dislike somebody very much(牛津高阶) 恨透某人,加上lying和cheating则表示恨透某人的谎言和不忠 【例】He got into a fight with the street gang because he hated thier guts.(urban) 他和大街上的混混打架了因为他恨透他们了。 【例】I hate his guts for treating my sister so badly.(free dictionary) 他这样对我妹妹(或姐姐),我恨透他了。 作者@MJE美剧口语联盟>> Leonard: No, it’s not crazy it’s, uh, it’s a [w]paradox[/w]. And paradoxes are part of nature, think about light. Now if you look at Huygens, light is a wave, as confirmed by the double slit experiments, but then, along comes Albert Einstein and discovers that light behaves like particles too. (Penny just looks at him. To Sheldon) Well, I didn’t make it worse. Paradox 【释】a statement containing two opposite ideas that make it seem impossible or unlikely, although it is probably true. (牛津) 有明显矛盾特征的人或事物:表现出让人费解或自相矛盾特点的人或事物 【例】the uncertainty principle leads to all sorts of paradoxes, like the particles being in two places at once。(牛津) 不确定法则导致了各种悖论和矛盾,比如粒子可以在一个时间点同时出现在两个位置。 【例】It is a paradox that such a rich country should have so many poor people living in it. (海词) 这真是个悖论,这么有钱的国家,这么多人生活在贫穷困苦之中。 but then 【释】on the other hand (introducing a contrasting comment) (有道) 表示转折 【例】He indicated that he was turning right, but then he turned left! (海词) 他说他要右转,结果左转了。 【例】He was once a secretary with a bright future ahead of him, but then he was accused of taking bribes. (自造) 他本来是个前途光明的秘书,结果他被控告受贿。 along come 【释】出现,产生 【例】the fire alarm rang and along came the firemen. (自造) 火灾报警器响了, 然后警察出现了。 【例】the chemical reaction is conducted, and along comes the blue light and smoke.(自造) 化学反应进行了,然后光和烟就产生了。 作者@MJE美剧口语联盟>>

  • MJE美剧笔记:生活大爆炸S01E01新邻居penny

    】There is no further reference to him in her diary. (海词)[/en][cn]她日记中再没提到他[/cn] bowel movements [en]【释】bowel: part of the alimentary canal below the stomach; intestine 肠 (牛津高阶)[/en][cn]大肠运动[/cn] masturbate [en]【释】 [I, Tn] give (oneself/sb) sexual pleasure by stimulating the genitals, esp by hand (牛津高阶)[/en][cn]手淫[/cn] 作者@MJE美剧口语联盟>>

  • 《生活大爆炸》将要完结了?

    在那之后会发生些别的什么事。”[/cn] [en]Molaro told us they do talk about how the show may end, but there is no set ending in mind.[/en][cn]Molaro告诉记者他们确实谈生活大爆炸》将要完结了?[/cn] [en]The Big Bang Theory won't go on forever.[/en] [cn]《生活大爆炸论过这部剧应该如何结束的问题,但是现在还没有一个定数。[/cn] [en]"My concern is that we do it right and we end this show in a way that is as befitting of these characters that we respect and love," he said. [/en][cn]他说,“我认为我们应该好好想想,以一个合适这些我们都喜爱并尊敬的角色们的方式来结束这部剧。”[/cn] [en]"As long as we can have the opportunity to end it in a way that serves them all properly, that's my concern—more than the number of seasons."[/en][cn]“我认为重要的是以一种能够适合所有角色的方式来结束这部剧,这对我来说比一共可以拍几季更加重要。”[/cn] [en]CBS recently became the home of Thursday night football games, putting The Big Bang Theory, which airs at 8 p.m., in a sort of [w]limbo[/w].[/en][cn]CBS最近经常播周四晚的足球赛,因此使晚上八点播出的《生活大爆炸》处于尴尬的境地。[/cn] [en]But CBS likely won't [w]sideline[/w] the highest-rated comedy on TV until November.[/en][cn]但是CBS应该不会在11月之前停播这部排名最靠前的喜剧。[/cn] [en]Look for The Big Bang Theory to probably premiere on a different night before moving back to its regular Thursday home.[/en][cn]所以他们想要在周四晚间时段空出来之前换一天播出《生活大爆炸》这部剧。[/cn]  

  • 看生活大爆炸学英语第三季第七集 如果喜欢就该结婚

    生活大爆炸学英语第三季第七集 【剧情介绍】 Penny的前男友要来Penny家投宿,Leonard因此跟Penny大

  • 看生活大爆炸学英语第二季第十六集(2) 你说完没啊?!

    看生活大爆炸学英语第二季第十六集 【剧情介绍】 在谈论预算消减时,Sheldon毫不客气地说应该开除Leonard他们,那样他自己就有足够的研究经费(汗,小谢真够直白的).Leslie轻轻松松地为Howard争取到他申请的高速原型机同时还“喵”了一声,这让大家不得不怀疑他俩人的关系. RAJ: Did you guys see the new budget memo that went out this morning? LEONARD: Yeah,more cutbacks. SHELDON: Unacceptable.It [w]baffle[/w]s me why they don't

  • MJE美剧笔记:生活大爆炸S01E01落荒而逃的两人

    令你把自己眼睛蒙起来,完全照我说的做。 [w]drag[/w] you through 【释】pull sb, as against a [w]resistance[/w], urge sb to take action against his own will(FreeDic) 硬拉着你 【例】I shouldn't have dragged you through this, now we're both finished.(自造) 我不该硬拉你跟我一起干这事,现在我俩都完蛋啦。 【例】Well, now that you've dragged me through this whole mess, are you satisfied?(自造) 好哇,现在我也被你拉进这烂摊子了,你满意了不? pansting 【释】扒裤子(原创) [w]motive[/w] 【释】a reason for doing something(Oxford) 动力,动机 【例】He can't be the[w] murderer[/w]! He has no motive at all!(自造) 他不可能是凶手!他一点动机都没有! 【例】According to psychologists, the motive of people making a fuss is a rather simple one. 心理学家分析,小题大做的人们,心理动机其实非常简单。 作者@MJE美剧口语联盟>> Leonard: Anyway, I’ve learned my lesson. She’s out of my [w]league[/w], I’m done with her, I’ve got my work, one day I’ll win the Nobel Prize and then I’ll die alone. Sheldon: Don’t think like that, you’re not going to die alone. Leonard: Thank you Sheldon, you’re a good friend. Sheldon: And you’re certainly not going to win a Nobel Prize.(注: you’re not going to… and you’re certainly not going to….) out of my league 【释】a person who's unlikely to date you because he or she is much hotter than you.(原创) 我配不上 【例】I like to court her but she's out of my league. I bet she would never date a ordinary guy like me.(urban) 我想追她, 但我配不上她,我打赌她不会和我这种普通人约会的。 【例】She's way out of my league.(urban) 我根本配不上她。 you're not going to...and you're certainly not going to 【释】你将不会...,你当然也不会... 【例】You're not going to lose weight overnight,and you're certainly not going to be a supermodel tomorrow.(原创) 你不会一夜就瘦下来,你当然也不会明天就成为一个超级模特。 【例】You're not going to learn everything about this town in a couple of weeks, and you're certainly not going to blend into local community that fast.(原创) 你不会在几个星期内就了解这个城镇的一切,当然也不会那么快地融入到当地社区。 作者@MJE美剧口语联盟>>

  • MJE美剧笔记:生活大爆炸S01E01penny来做客(2)

    生了偏见。 Constellation 【释】a group of stars that forms a particular shape in the sky and has been given a name (Merriam-learner’s) 星座 I think what Sheldon’s trying to say, is that 【释】a subjective clause that is used to illustrate another person’s point, and to some extent, rationalize and make up for his or her falt. (自造) 表示解释,补充别人说话的意思的句型 【例】I think what Jane’s trying to say, is that she takes you as a reliable friend. (自造) 我想Jane的意思是,她把你当真朋友。 【例】I think what they are trying to say is that, nerds are not welcome here, we’d better leave now. 我想