• 美剧词汇精讲:《生活大爆炸》safe

    小编导读:本周的美剧词汇选自《生活大爆炸》S09E12。 音频示例: [en] Sheldon: I'm glad to see you made it safely. How's your hotel? Amy: It's not the best Best Western I've been to, but I'd say it's... the third best Best Western I've been to. [/en] [cn] 谢耳朵:看生活大爆炸到你平安到达我就放心了,酒店怎么样? 艾米:虽然不是我住过的最佳"最佳西方酒店",但算得上······我住过的第三佳"最佳西方酒店"吧

  • 生活大爆炸S05E16 MJE美剧笔记 这太狠了

    说了,我快笑尿了!   6. Hippity-hop, quick like a [w]bunny[/w]. 赶紧的,像小兔子一样动起来。   7. Should I give him a [w]heads-up[/w]? 我应该提醒下他吗?   8. Oh, better than good. 好的不能再好了。   9. Way to kill the mood. 真让人扫兴。   10. I just don't know how I'm gonna break it to him. 我只是不知道该怎么跟他说。   11. That's a healthy attitude. 这种心态很好。   12. Can you keep it between us? 你能保守秘密吗?   13. This is [w]preposterous[/w]! 这太荒谬了!   尼基塔S02E10  MJE美剧笔记 不是你想的那样   作者 MJE美剧口语联盟  (整理/排版:zz 家的 Panda    审校:我的美剧口语梦)   欢迎关注我们的新浪微博@MJE美剧口语联盟  

  • 生活大爆炸S01E02 MJE美剧笔记 Sheldon学习讽刺

    正规。 enhancement 【释】增加;放大(有道,下同) 【例】The greatest gift is forgiveness. Life enhancement is the most admired. The greatest wealth is good health. 人生最大的礼物是宽恕。人生最可佩服的是精进。人生最大的财富是健康。 sneak in 【释】偷

  • 生活大爆炸S05E011 MJE美剧笔记:Leonard的老同学

    到了。 7. How come I never see you wear it? 为啥从没见你穿过呢? 8. Giving really is better than receiving. 给予真的比索取更高尚。 9. If they could look into your eyes, they'd melt. 要是他们看到你那诚恳的双眸,他们立刻融化。 经典台词: 1. Bernadette: It doesn't matter what you did in the past. You're a good person now. 无论你过去做过什么都已经不重要了,你现在人很好呀。 2. Sheldon: This world's going to [w]chew[/w] you up and spit you out. 这个世界会把你嚼烂了再吐掉。 3. Sheldon: I don't need to [w]outrun[/w] him, I just need to outrun you. 我不需要比他跑得快,比你快就行。 尼基塔S02E06 MJE美剧笔记 你在想什么   作者@MJE美剧口语联盟(整理/排版:鹏 校对:我的美剧口语梦)

  • 看生活大爆炸学英语第三季第四集(2)我对牛发誓

    看生活大爆炸学英语第三季第四集 【剧情介绍】 Raj此刻心中充满对美国生活的不舍,Sheldon对Raj所说的印度习俗表示质疑,这样Raj很是火大甚至对牛发誓要给Sheldon点颜色看看. Howard带来好消息,看样子“四人帮”是拆不散的. RAJ: Hello,Sheldon. SHELDON: Forgive me,as you know, I’m no adept at reading facial cues,  But I'm going to take a stab here: You’re either sad or [w=nauseate]nauseated[/w]. RAJ: I'm sad. SHELDON: I was going to say sad. I don't know why I [w=hedge]hedged[/w]. RAJ: What are you eating? SHELDON: [w]Elbow[/w] [w]macaroni[/w] with ground hamburger and tomato sauce. RAJ: Oh,beefaroni. I think I'll miss you most of all. LEONARD: I've always been a little confused about this. Why don't [w]Hindus[/w] eat beef? RAJ: We believe cows are gods. SHELDON: Not technically. In [w]Hinduism[/w], cattle are thought to be like god. RAJ: Do not tell me about my own culture, Sheldon! In the mood I'm in, I’ll take you out-- I swear to cow! SHELDON: I'm sorry. RAJ: Me,too. I'm just... I'm a little on edge. SHELDON: Understandable. Your entire life seems to be [w=crumble]crumbling[/w] around you, And your future appears [w]bleak[/w] at best. RAJ: Thank you. SHELDON: And you're wrong about Hinduism and cows. HOWARD:Hey,Raj,guess what. Professor Laughlin is looking for someone to join The [w]stellar[/w] evolution research team. RAJ:You-you're kidding! That's fantastic! HOWARD:What are you waiting for? Call him and set up an interview. RAJ: I'm on it. SHELDON: That's happy,right? LEONARD:Yeah. SHELDON: Nailed it. 【口语讲解】 1. adept at熟练于…擅长于,精于,善于 How many college students are more adept at Internet use and software than they are at human relationships? 有多少大学生们正在变得越来越熟识互联网和软件的使用而疏于人际关系呢? 2. take a stab at 试试看 I've never bowled before, but I'll take a stab at it. 我以前从来没打过保龄球,不过我想要试试看。 3. take out 除了有带某人出去约会的意思外还有消除,消灭;摧毁,毁灭的意思 4. on edge紧张不安;心烦意乱;恼怒 Lately stress has put me on edge. 最近压力使我易怒。 5. Nailed it搞定,成功.

  • 看生活大爆炸学英语第三季第五集(2)我曾经是他的粉丝

    看生活大爆炸学英语第三季第五集 【剧情介绍】 漫画书店举行神秘勇士锦标赛(一种纸牌游戏), 星际迷航中的一演员威尔惠顿也参加,他曾经是Sheldon的偶像,但由于他曾经 “放鸽子”, Sheldon把他视为敌人.Raj在一旁煽风点火想让Sheldon参加比赛. SHELDON: Got it. Got it. Got it. Got it. Got it. Got it. Betty and Veronica? STUART: Hey,Sheldon,the new Greelantern figurine's coming in tomorrow. Want me to set one aside for you? SHELDON: Thank you. You just robbed me of the opportunity to stumble upon the figurine And make the oh-so-satisfying journey From discovery to desire to possession. STUART: All right,I won't set one aside for you. SHELDON: But I must have it. STUART: Okay,I'll set one aside for you. SHELDON: Thank you. You know,I can buy all these things online. I come here for the personal service. RAJ: Hey,Stuart,is the Wil Wheaton signed up For the Mystic Warlords tournament The Wil Wheaton from Star Trek? STUART: Yeah,he lives around here. Big gamer. SHELDON: Excuse me. Are you saying that will wheaton aka Ensign Wesley Crusher On Star Trek: The next generation Is going to be participating in your tournament? STUART: Oh,I'm sorry,did I rob you of the opportunity to stumble onto that for yourself? SHELDON: You don't understand. Growing up,I idolizedle Wil Wheaton. Wesley Crusher had an eidetic memory just like me. RAJ: Ooh,what a coincidence. Maybe you can discuss with him while you're playing in the tournament. Sign here. SHELDON: I was such a fan That in 1995,I traveled ten hours by bus To a sci-fi convention in Jackson,Mississippi, Wearing my Starfleet Academy cadet uniform In order to meet Wil Wheaton And get him to autograph My mint in-package Wesley Crusher action figure RAJ: Ooh,it'll be like a reunion then. Sign here. SHELDON: My arduous journey,however,was for naught. Although advertised to appear,he did not show up. It was at that moment,I vowed eternal hatred for Wil Wheaton. RAJ: Okay,great,you can tell him you hate him. Sign here. 【口语讲解】 1set aside除了有表示“把…放在一边”之外还有“撤销,驳回,宣布…无效”的意思 The appeal was set aside. 上诉被驳生活大爆炸回了。 2rob of抢劫;盗取;偷窃.剥夺;使失去 Television has robbed the cinema of its former popularity.电视使电影不像过去那样受欢迎了。 3 stumble upon偶然发现 I stumble upon the rare book in a second-hand bookstore. 我在一家旧书店偶然找到这本珍贵的书。 4personal service个人服务,personalized service个性化服务 5 eidetic memory过目不忘.photographic memory 6for naught徒劳,没有价值 All their work was for naught. 他们所有的工作都是白做。

  • MJE美剧笔记:生活大爆炸S01E02沙发旁的争吵

    ] of [w]Archimedes[/w]. Give me a [w]fulcrum[/w] and a lever and I can move the Earth, it’s just a matter… (starts to move package) I don’t have this… I don’t have this I don’t have this. Sheldon: Archimedes would be so proud. dolly 【释】手推车 (有道) measurable 【释】可测量的;重要的;重大的(有道,下同) 【例】a measurable

  • 生活大爆炸S01E02 MJE美剧笔记 Leonard的道歉

    poisoning 【释】辐射中毒(有道,下同) 【例】The former Russian spy who died from radiation poisoning was laid to rest this afternoon in London . 死于发射性物质中毒的前俄罗斯特工今天下午在伦敦下葬 上一期 生活大爆炸S01E02 MJE美剧笔记 Leonard和Penny分手了?   作者@MJE美剧口语联盟

  • 生活大爆炸S05E16 MJE美剧笔记:Sheldon休假

    好了。 9、Way to kill the mood. 真让人扫兴。 10、I just don't know how I'm gonna break it to him. 我只是不知道该怎么跟他说。 11、That's a healthy attitude. 这种心态很好。 12、Can you keep it between us? 你能保守秘密吗? 13、This is [w]preposterous[/w]! 这太荒谬了!    尼基塔S02E05 MJE美剧笔记 我记不得了   作者@MJE美剧口语联盟(zz家的panda整理/排版  我的美剧口语梦校对)   

  • MJE美剧笔记:生活大爆炸S01E01外出就餐

    高阶)就...而言 【例】Will this year simply be known as the [w]panic[/w] of 2008, as far as the economy goes?(yahoo answer) 就经济而言,这一年会被大家认为是恐慌的2008年吗? 【例】What are they predicting this year as far as severe weather goes?(yahoo answer) 天气方面,他们预计这一年会怎样? veritable 【释】true or real — used to [w]emphasize[/w] a