-
新西兰和中国在文化方面存在的差异和冲击
文化氛围里会让我们感到既兴奋又好奇。但许多人对文化之间的差异缺乏思想准备。文化要有什么不好意思。 ●新西兰人对个人隐私是很敏感的,一般不要和他们谈薪水、财产、年龄等问题,出了家庭通常不会讨论这些话题。 ●新西兰人对有人盯着自己仔细看会感到很不舒服,认为这是一种不礼貌有敌意的行为。 ●新西兰人对“您发福了”,“您太瘦弱了”或“他的头发后白了”之类针对个人的评论很反感。 ●一般来说,新西兰人,特别是成年人喜欢听到别人在获得物品和服务或是得到帮助后说“有劳了”,“谢谢”。 ●新西兰人对杂乱的环境非常反感,看到有人这样做时,甚至会发脾气。 ●在工交工具上或公共场合,新西兰人说话声调很低,即使与自己的朋友谈话也是这样。 ●许多新西兰人喜欢养宠物,通常为猫或狗。 ●新西兰人爱好体育活动,特别喜欢橄榄球,参加体育活动是结交朋友的好办法。 ●学校,公共教育机构周六或周日照常开放,但教室周末很少多外开放。 ●新西兰年轻人(年龄18岁以上)经常一起去酒馆,酒吧或咖啡厅,很少去饭馆,吃饭的价格比较贵,参加社交活动可以不饮酒。 ●在新西兰不必给小费,有些咖啡馆设有消费箱。 ●新西兰人购物一般不讲价钱,但汽车,洁具,家用电器,甚至自行车等大件物品的价格有一定浮动范围,如付现金可以要求给予折扣,在自由市场购物可以讨价。 ●新西兰人普遍采用电子方式付款,随身很少携带大量现金。
-
交际中英汉文化的十大常见差异
如此严重吗?因此,只要回答:“I'm sorry to hear that.”就够了。 10.请客吃饭 中国人招待客人时,一般都准备了满桌美味佳肴,不断地劝客人享用,自己还谦虚:“没什么菜,吃顿便饭。薄酒一杯,不成敬意。”行动上多以主文化的言语交际显得愈发重要,已经成为现代交际中引人注目的一个特点。交际中的文化差异随处可见,言语环境中的文化人为客人夹菜为礼。 西方人会对此大惑不解:明明这么多菜,却说没什么菜,这不是实事求是的行为。而他们请客吃饭,菜肴特别简单,经常以数量不多的蔬菜为可口的上等菜,席间劝客仅仅说:“Help yourself to some vegetables,please.”吃喝由客人自便自定。 可见在学习语言的过程中,不可忽视语言交际中的文化倾向,要适时导入相关的文化背景知识,以充实学习者的知识结构,提高认知能力。
-
Quora精选:东西方文化有哪些区别?
也是阻碍社会发展和变革的另一原因。[/cn] 获得66好评的回答@Amin Rah: [en]Western culture has freedom to the point people THINK they can do whatever they want but it is not the case since I lived in the West for the past 15 years and these freedoms can become negative to the point that certain people can be granted so called privileges more so than others. Freedom doesn't exist anywhere. It is all privileges given to us by the elite of this world.[/en][cn]西方文化中的自由到了人们“自以为”可以为所欲为的程度,但其实并非如此,因为过去的15年我一直生活在西方,这种自由的消极影响是有些人的确比他人拥有更多的所谓的特权。自由其实并不存在,只是社会中的精英赋予我们的所有特权而已。[/cn] [en]Eastern culture is worse because there is literally less privilege unless you live in Japan or Israel and a few other nations but overall, too much dictatorship exist by religious retards, who want to control people to the point people not only hate the government but the very nation they reside in.[/en][cn]东方文化不太好,因为除文化非你生活在日本或以色列以及少数几个国家,否则你的特权绝对会更少。总体来说,由于宗教影响有太多独裁者想控制人们,结果导致人们不仅讨厌政府,而且讨厌他们所在的国家。[/cn] (翻译:菲菲)
-
【新地平线英语】(第三册)日本与西方决策方式中的文化差异(1/8)
概述: 以国家为背景探讨解决问题或做出决策的方式就意味着研究许多复杂的文化因素。。。 Hints: 无 PS:本文四处连字符 To talk about problem-solving or decision-making within a national environment means examining many complex cultural forces. It means trying to measure the impact of these forces on contemporary life, and also coming to grips with changes now taking place. In Japan, the most important thing is what organization you work for. This is of extreme importance when trying to analyze the direction-taking or decision-making process. At the least, it explains the greater job stability in Japan, in contrast to the great job mobility in America. While we differ in many ways, such differences are neither superior nor inferior to each other. 以国家为背景探讨解决问题或做出决策的方式就意味着研究许多复杂的文化因素。它文化意味着设法评估这些因素对现代生活的影响,也意味着把握目前正在发生的变化。 在日本,最重要的是你为什么单位工作。在对取向或决策过程进行分析时,这一点尤为重要。至少,它说明了美国工作流动性大而相比而言日本工作稳定性高的原因。 尽管我们在许多方面存在差异,但这些差异并无优劣之分。 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>
-
英文天天写:130505 中西方文化新差异
《英文天天写》是沪江部落一档写作类节目,其目的在于提升大家的英语写作能力。每期节目主持人都会给出精彩话题,积极参加的童鞋还会得到主持人的专业点评哦!想提高英语写作的童鞋千万不要错过哦!
-
Quora精选:我们眼中奇怪的歪果仁
说些有关北美和欧洲的事。[/cn] [en]Why do you guys love cold & ice water so much?[/en][cn]为什么你们这么喜欢冷水和冰水?[/cn] [en]OMG, you can directly drink the tap water ?![/en][cn]我的天,你们会直接喝自来水?![/cn] [en]Prefer to take bath in the morning rather than at night?[/en][cn]比起晚上,更喜欢在早上洗澡?[/cn] [en]Western women can recover so fast after giving birth. Most Chinese women have to stay at home for at least one month.[/en][cn]西方女性产后恢复如此之快,而大部分中国女性必须要在家休息至少一个月。[/cn] [en]Grandparents don't help take care of grandchildren.[/en][cn]祖父母没有帮忙照顾孙辈。[/cn] [en]Parents and children sign agreements when they borrow money from each other. For most Chinese parents and children, there is no "borrow", but only "gift".[/en][cn]父母和孩子从对方那里借钱的时候要签协议。对大部分中国父母和孩子来说,没有“借”,只有“赠与”。[/cn] [en]Like to talk with strangers[/en][cn]喜欢向陌生人搭话。[/cn] [en]People love thrift stores[/en][cn]大家喜欢二手店。[/cn] [en]Westerners really love sunbath, especially in the UK and Canada. Chinese normally avoid strong sunshine in order to keep skin pale…[/en][cn]西方人真的很喜欢日光浴,尤其是在英国和加拿大。中国人基本上都会避免被强烈的阳光晒到,以保持皮肤白皙……[/cn] [en]Couples pay separately in restaurants and supermarkets.[/en][cn]在饭店和超市里夫妻俩各付各的。[/cn] [en]Giving birth to babies without marriage. (No offense. We just think that marriage can give baby a more stable environment.)[/en][cn]没结婚就生小孩。(并没有冒犯,我们只是觉得婚姻能够给孩子一个更
-
在口译中如何弥补中英文化的差异
说吧!" 对有些词的理解不能望文生义,要挖掘其深层意思。例如:英文中就有child wife/husband一说,这个词就不能望文生义理解为"孩子妻子/丈夫"了,它的确切意思应该是"老夫少妻/老妻少夫"。还有这句话:This machine is the last word in technical skill. 其中the last word 就不好理解,原意为:最后一句话,最后决定权…但在这里应该是:(同类事物中) 最新形式,最先进品种。因而这句可译成:这台机器是技术方面的新成就。 我们在理解习惯语时,不仅要理解它的字面意思,还要理解它的习惯表达意思。例如:----"What are we going to have for the lunch?Fish,pork meat,beef steak,or bread?" ----" You name it!" 这里name字用作动词:命名,指定。我们可以整句理解为:"你尽管说吧!"或"你说一个吧!"而不要译成:"你起个名吧!"虽然英文里有这个意思,但中文这样就有一点别扭了。 丰富的文化背景和相关专业知识会有助于口译译员的临场发挥。但是扎实的语言基础才是关键。所以,我们要在平时的学习中要文化、风土人情等等诸语境因素。不同文化不断积累相关的专业知识,加强口译的训练,才能在现场口译中做到游刃有余。
-
英语翻译技巧:英汉文化的常见差异
人为客人夹菜为礼。 西方人会对此大惑不解:明明这么多菜,却说没什么菜,这不是实事求是的行为。而他们请客吃饭,菜肴特别简单,经常以数量不多的蔬菜为可口的上等菜,席间劝客仅仅说:“Help yourself to some vegetables,please.”吃喝由客人自便自定。 可见在学习语言的过程中,不可忽视语言交际中的文化倾向,要适时导入相关的文化背景知识,以充实学习者的知识结构,提高认知能力。 在快速发展的现代社会,跨文化的言语交际显得愈发重要,已经成为现代交际中引人注目的一个特点。交际中的文化差异随处可见,言语环境中的文化因素受到普遍重视。上面英汉文化中十大常见差异,需要各位对翻译感兴趣的人士去了解。
2019-09-19 -
BEC商务英语考试备考常见雷区
该以句子为最小单位,然后对其进行分析,找出其中的错误所在,而不应该仅仅局限于一行对句子进行分析 3、分析句子成分,找出错误所在 判断一个句子正确与否,通过需要对句子进行语法成分的分析,以判断是缺少语法成分,还是出现多余的语法成分。一个完整的句子通常要包含主语,谓语和宾语。所以我们分析句子的时候也是从主谓宾入手。这就要求学生掌握一定的语法知识,具备分析句子成分的能力。考生应该在平时练习时加强对句子成分的分析。 4、遵循先易后难,充分利用时间 就考试时间而言,BEC的考试时间要比四六级考试时间长。但是,由于BEC的难度较大,很大一部分考生仍会感到时间不够用。因此,在做题的时候,我们仍要遵循先易后难的原则,争取在最短的时间内拿到做多的分。考生在平时练习的时候也要养成这个习惯,这样就可以避免在考试的时候死扣住一道难题不放,而失去了那些容易的该得分的题目。 特别提醒:如果大家想要了解更多英语方面知识,或者想要深入学习英语的,可以扫以下二维码,定制沪江网校精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学 把BEC商务英语考试作为奋斗目标的小伙伴们,你的备考计划做好了吗?如果没有,就得赶快行动起来了,如果已经做好了,那就按照自己制定的计划学习起来吧,加油!
2024-07-01
