-
80后影帝诞生 2015奥斯卡完整获奖名单
[en]It might not have swept the board, but Birdman still flew home with the Oscar for Best Picture at the 87th Annual Academy Awards.[/en][cn]《鸟人》可能没能屠榜,但是仍旧抱着第87节奥斯卡金像奖的最佳影片满载而归。[/cn] [en]The comedy drama swooped off with a total of four awards on Sunday night, including Best Director and Best
-
【跟奥斯卡学口语】《房间》:世界那么大时间那么少
能为儿子创造了一个快乐的成长世界。在抓住机会逃出房间后,他们却发现,长期脱离社会的自己难以适应房间外的现实世界。 台词节选自电影中杰克的独白,此时的他刚刚遭遇母亲的自杀未遂,但是他并没有因此崩溃,而是给予母亲勇气,真正从“房间”里走出来。 【语言点讲解】 pick up the pace 含义:加快脚步、加快速度 近义词:speed up, go faster 鲜为人知的用法:pick up one’s face意为“找回你的场子”,用在被他人狠狠贬低之后,奋起反击的情况下。 例句:Man, you better pick up your face after that one! dumbo 含义:傻瓜(口语),飞机,救护(美式口语) 与之相关的小知识:Dumbo是美国家喻户晓的迪斯尼电影,中文译名为《小飞象》,是美国1941年的票房亚军,而其主角小飞象丹波也被《时代周刊》评选为当年的风云人物。 声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
奥斯卡颁奖典礼取消主持人!还计划明星串讲...
掉了奥斯卡主持人的工作。[/cn] [en]For the first time in three decades, producers will select A-list celebrities to present and introduce segments instead of having one person host the entire night, sources tell Variety.[/en][cn]消息人士告诉《综艺》,三十年来,制作人将首次选择一线明星们来主持和介绍颁奖环节,而不是让一个主持人掌控整晚。[/cn] [en]With the 91st Academy Awards just six weeks away, producers are reportedly scrambling to coordinate the celebrity lineup for February 24.[/en][cn]据报道,第91届奥斯卡颁奖典礼只剩下仅仅六周了,制片人正在慌张地筹备2月24日的明星阵容。[/cn] [en]The Academy of Motion Pictures Arts and Sciences currently has made no new offers for an alternative host after Hart confirmed Wednesday that he would not be hosting despite a public push from Ellen DeGeneres to do so.[/en][cn]哈
-
【奥斯卡情境教学】《火星救援》教你如何用英文发邮件
出了一定的质疑,你还是要感谢他们:“Thank you for your feedback.” 毕竟“和气生财”嘛~~~ 在邮件的结尾: 如果对方帮你做了某事,那就得在结尾表示感谢:Thank you for your kind cooperation. 如果你写到任何会对对方产生负面影响的内容,那就使用这个句子吧:Thank you for your understanding.这样可以缓和下尴尬紧张的气氛,防止生意泡汤。 如果在邮件开头已经谢过了对方,那结尾就可以使用这句话,以再次感谢对方的付出:Thank you again for everything you've done.这样能为你们以后的合作打下基础。 好啦,工作中有关邮件的技巧大致就是这些啦。英语君相信,只要小伙伴们掌握这些小技巧,那一定会生意兴隆哒。 预祝大家“新年生意滚滚”哦。 相关推荐: 88届奥斯卡专题 【奥斯卡情境教学】合辑见>>> 声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
-
奥斯卡奖奖杯的英文怎么说
奥斯卡奖奖杯的英文: Oscar statuette 奥斯卡
2012-06-25 -
视频听写:第84届奥斯卡预告片
将于今年2月26日举行的第84届奥斯卡颁奖礼公布预告片视频。预告片讲述两位演员乔什-杜哈明和梅根-福克斯,跋山涉水费尽周折,找到传说中隐居的主持人比利-克里斯托,并邀其出山主持奥斯卡颁奖礼。 Hints Mongolia Geez Yuppie The Host Sugar Sin Billy Crystal Academy Awards They say he went off the grid. Just bring him to me. They were charged with tracking down a legend. This man, did you see him
-
创纪录!首位黑人女性获得奥斯卡终身成就奖!
[en]Cicely Tyson capped her legendary career in Hollywood on Sunday when she took home an honorary Oscar.[/en][cn]西西莉·泰森在这个周日拿下了奥斯卡终身成就奖,这意味着她的好莱坞传奇生涯达奥斯卡到了顶峰。[/cn] [en]Just a month before she turns 94, Tyson wowed in a metallic dress with shiny gloves and chic chin-length hair as she became the first black woman to receive an honorary statuette from the Academy.[/en][cn]还有一个月就要94岁的泰森成为了第一个获得奥斯卡终身成就奖的黑人女性。她穿着金属色的裙子,戴着闪亮的手套,留着别致的短发,让人感到非常惊艳。[/cn] [en]The iconic performer — who has starred in projects like Fried Green Tomatoes, Diary of a Mad Black Woman, The Help and The Heart Is a Lonely Hunter — was previously nominated for Best Actress in a Leading Role at the 1973 Academy Awards for her work in Sounder.[/en][cn]这位偶像演员曾经出演过《油炸绿番茄》、《疯婆娘日记》、《援助与心灵是一个孤独捕手》等影片。此前,她还因为《儿子离家时》提名1973年的奥斯卡最佳女主角。[/cn] [en]Tyler Perry, Ava DuVernay and Quincy Jones presented Tyson with the award. DuVernay called Tyson “the seed for so many of us, the rose that we adore.”[/en][cn]位泰森颁奖的是泰勒·派瑞、阿娃·杜威内和昆西琼斯。杜威内称泰森是“我们大多数人的导师,令人爱戴的玫瑰。”[/cn] [en]“Her work, grace, dignity, class, humility and profound professionalism firmly placed her on the pedestal of Hollywood royalty, and now, at long last, I could not be more honored to say that tonight, Cicely Tyson receives her more than well-deserved Oscar,” Jones said.[/en][cn]“她的作品、优美、高贵、典雅、谦逊和渊博的专业素养均令她毫无疑问地成为好莱坞王国的元老,直至今日,我终于可以荣幸的宣布,今晚,西西莉·泰森获得了奥斯卡奖,当之无愧!”琼斯说道。[/cn] [en]Tyson then delivered her acceptance speech. “I don't know that I would cherish a better gift,” Tyson said. “This is the culmination of all those years of haves and have not.”[/en][cn]泰森接着发表了她的获奖感言。“这将是我最珍视的礼物。”泰森说,“在我获得或没获得过的奖项里,这都是它们之中的顶峰。”[/cn] (翻译:山崎退)
-
奥斯卡获奖影片在中国:起起落落八十年
接给了奥斯卡 获 奖电影进入中国的契机,除了陆续有零星的奥斯卡获奖老片经译制重映外,美国电影周和各类回顾影展也给了国人和美国片“亲密接触”的契机,而确定片单的重要 标准就是曾在奥斯卡获得重要奖项。从1980年到1993年,中国各种电影文化交流活动不断,但局限在北京、上海几大城市有限上映,共有《骗中骗》、《桂 河桥》、《巴顿将军》、《甘地传》、《火的战车》、《克莱默夫妇》、《洛奇》、《乱世佳人》等八部奥斯卡最佳影片在华展映,此外还有《蝴蝶梦》、《王子复 仇记》、《炎热的夜晚》等电影于院线上映,即使这些电影比国外公映日期迟了十年到几十年,在当年仍然带给观众强烈的新鲜感。这奥斯卡经典台词合辑海报 有两部奥斯卡影片——获84届六项提名的《战马》和在83届上大获全胜的《国王的演讲》在“奥斯卡期间伴随展映的还有一些被公 认为艺术性很强的欧洲奥斯卡提名/获奖影片,如费里尼的《甜蜜的生活》,伯格曼的《芬妮与亚力山大》,雅克·塔蒂《我的舅舅》、以及库布里克的《斯巴达克 斯》等等。 由于奴隶起义的主题符合我国的主流意识形态,因此库布里克的《斯巴 达克斯》在80年代得到了极为广泛的传播,而且因其商业观赏性也轰动一时 至少在1994这个录像机刚刚流行的年份之前,人们了解奥斯卡的途径仅止于院线放映和杂志宣传,通过公映渠道和各类回顾展映而进入的电影保证了较高的水 准,与那个年代
-
2016奥斯卡live盘点:骚姆空灵嘎嘎正能量
第88届奥斯卡
-
奥斯卡上充满政治火药味,蓝丝带成最热饰品
[en]The dresses, hair, makeup and [wv]jewelry[/wv] took a back seat to a more meaningful [wv]accessory[/wv] at the Oscars on Sunday.[/en][cn]周日的奥斯卡颁奖典礼上,所有的礼服、发型、妆容和珠宝和一个更有意义的配饰相比都要靠边站了。[/cn] [en]Many of Hollywood’s brightest were seen sporting blue ribbons in solidarity with the America’s Civil
