• 有声双语美文:自由,选择,责任

    我爱选择。我喜欢在书店里徜徉,不是因为我能买下所有的书,而是因为我可以买一本书,我有这么多的选择。有时候,我觉得我们不喜欢我们拥有的自由。我们可以自由地做出许多不同的选择。

  • 有声双语美文:内向不是胆怯的借口

    当地穿着打扮。(没有一个内向的人希望自己大汗淋漓地出现在别人面前。)[/cn] [en]If you’re uncomfortable in what you’re wearing, it’ll show on your face and in your body language. Before an interview, take some time to select pieces that make you feel like the boss you are.[/en][cn]如果你对自己所穿着的衣服感到不适,这会体现在你的脸上和肢体语言上。在面试之前,要花点时间挑选不同配件单品,让你感觉自己说了算的自信。[/cn] [en]In the days leading up to an interview, introverts might start to feel insecure about their inward-facing qualities. Don’t! Instead, try talking up your more positive introverted tendencies right there in the interview. For example, many introverts are detail-oriented, thoughtful, creative and serious self-motivators.[/en][cn]在面试前几天,内向者们可能会因为自己的内向特质而感到没有安全感。千万别有这样的想法!相反,你更应该在面试的时候大胆地赞赏自己的性格向内倾向的积极之处。例如,许多内向者是注重细节的,体贴的,创造力强的以及严肃的自我鼓励者。[/cn] [en]If you can help it, don’t schedule back-to-back interviews. Allow yourself to regroup after each one by booking a massage, setting aside time to read a good book or making a favorite meal for dinner—pretty much anything that constitutes self-care.[/en][cn]如果你能够忍得住,就不要安排背靠背的面试。给予自己重组的机会,可以通过预约一次按摩,安排空闲时间阅读一本好书或者做一顿美味的晚餐——更像是关爱自己的事情。[/cn]  

  • 双语美文:只是学了几句手语,现在我哭成了泪人儿!

    到他的反应,已经让我心满意足了。[/cn][en] It was so worth the last few weeks of learning basic ASL.[/en][cn]过去连续几周学习美式手语的辛苦,都是值得的。[/cn][en]On check-out I sadly wasn't working,[/en][cn]很遗憾,他们办理退房手续的时候我没有值班[/cn] [en]but they had left a gift for me.[/en][cn]但是他们给我留下了一份礼物[/cn][en]A small box with some chocolates and a book on ASL.[/en][cn]是一小盒巧克力,和一本关于美式手语的书 [/cn][en]Inside the [w]inscription[/w] [/en][cn]盒子里面写着,[/cn][en] "thank you very much for what you did on check-in. “[/en][cn]你在为我们办理入职手续时的举动太贴心了,向你表示由衷的感激![/cn][en]”My father has been in amazing form since you checked us in[/en][cn]从你为我们办理入住手续开始,我的父亲就一直心情特别好[/cn]  [en]and insisted we get you a gift before we left.[/en][cn]坚持让我们在离开酒店前为你准备一份礼物[/cn][en] You have no idea how much this meant to my father and I[/en][cn]你不知道你的举动对于我的父亲来说具有多大的意义[/cn] [en]and we can't thank you enough.[/en][cn]我们对你感激不尽![/cn][en] You've made his trip home to his family after 50 years very special with one simple gesture".[/en][cn]你一个小小的举动,让他这次旅行具有了特殊的意义,要知道,这是他阔别家乡50年后的回归之旅[/cn][en]I cried for a solid 5 minutes when I came into work today to find this gift in my locker.[/en][cn]今天早上我来上班的时候,才在我的储物柜里找到了这份礼物,我哭了整整五分钟。[/cn]

  • 双语美文:大石块 (有声)

    在我的生活中,那就是我的孩子、妻子、所爱的人、学习、梦想、善行和有价值的事业、教导他人、做我喜欢做的事、留给自己的时间、健康,等等。要记住,必须先放“大石块”,否则它们永远放不进去。

  • 关于挑战的英语双语美文

    后为自己见了世面感到欣喜。[/cn] 关于挑战的双语美文(二) [en]Of course, since every one of us has room for improvement, this can also mean if you don’t change yourself, then you can’t be responsible for changing your situation in life. You can never see any improvement in your life if you stick to your comfort zone. We all need a healthy dose of normal stress in our lives, after all. We can only see what we’re really capable of if we make the effort to go over our preconceived limits. Don’t limit the challenges you encounter in life - challenge the limits that your “lizard brain” crafted instead:[/en] [cn]当然,每个人都有提高的空间。这也表示,如果不

    2017-08-21

    双语美文

  • 有声双语美文:母爱面前,逻辑显得不重要了

    找着,还喃喃自语道:我把拉里丢了,但是我会找回他的。[/cn] [en]That day, Larry’s [w]cardiologist[/w] called with test results from one of his first checkups.[/en][cn]就在那天,拉里的心血管医生打电话给我,内容是关于他的检查报告。[/cn] [en]He would need [w

  • 双语美文:抓紧!溜走的时间

    无论你有没有好好利用时间,时间都会流失。请好好利用自己的时间吧!

  • 有声双语美文:寻找迷失的自我

    漫漫人生,你会遇到很多挫折,面临很多十字路口,也许因此你迷失了自我。记得,别让自己迷失太久,及时地找回自己。

  • 双语美文:加油!保持信念

    保持信念

  • 双语美文:我曾经是电子产品的致命克星

    要把这篇文章分享出去[/cn]   [en]and remind us that life listens.[/en][cn]提醒每个人,生活会聆听我们的低语[/cn] [en]I know there are times[/en][cn]我知道,有的时候[/cn]   [en]when luck seems [w]distant[/w] and quiet[/en][cn]幸运似乎离