-
读经典学翻译:《傲慢与偏见》系列40
傲慢与偏见得有可能说服她去做那些事情吗?[/cn] 【派生词】prevailing: adj. 盛行的,主要的 【例】 [en]Then, for about a year, the Agency simply credited the accounts with interest payments at the prevailing bank rate.[/en][cn]然后有大约一年的时间,中情局自己按当时的现行银行利率向这些帐户支付。[/cn] 常用的短语有: prevailing wind 主风;恒风;盛行风 prevailing circumstances 当时环境 prevailing rate 市价;现行汇率 prevailing market price 现行市价 prevailing party 胜诉的一方
-
读经典学翻译:《傲慢与偏见》系列35
奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷。 翻译例句: [en]The promised letter of thanks from Mr. Collins arrived on Tuesday, addressed to their father, and written with all the solemnity of gratitude which a twelvemonth's abode in the family might have prompted.[/en][cn]柯林斯先生事先答应写来的那封谢函星期二就收到了,信是写给她们父亲的,信上说了多少感激的话,看他那种过甚其辞的语气,就好象在他们府上叨光了一年似的。[/cn] 词语解析: prompt:这个词本身可做名词,动词,形容词与副词,是一个用法非常多的单词。这段原傲慢与偏见文中prompt译为唤起,激起。柯林斯先生这番言辞似乎能唤起他在这里一年的经历。意译就是:就好象在他们府上叨光了一年似的。 v. 1. 提示,提词 【例句】 [en]Will you prompt for us at the performance?[/en][cn]演出时你
-
傲慢与偏见问世200年:奥斯汀全集下载
除了婚约。八年后,在战争中升了官、发了财的温特沃思上校休役回乡,随姐姐、姐夫当了沃尔特爵士的房客。他虽说对安妮怨忿未消,但两人不忘旧情,终于历尽曲折,排除干扰,结成良缘。 《劝导》英文原版下载>>> 奥斯汀经典作品《诺桑觉寺》 天真得有点傻的女主人公凯瑟琳是家境小康的牧师之女,长到十七岁了,还没有遇上能打动她少女心扉的男主人公,因此生活平平淡淡。然而,她的好朋友,当地的富有人家艾伦夫妇俩要到巴思去度假,带她一起外出,并结识了富家之子、牧师亨利蒂尔尼,凯瑟琳爱上了亨利。凯瑟琳在离家三个月之后,孤身一人回家。回家后,亨利的意外出现,终于让凯瑟琳父母明白,他们必须考虑是否要同意女儿的婚事了。 《诺桑觉寺》英文原版下载>>> 沪江小编友情提醒: 1.只有沪江注册用户可以免费下载资料哦!注册用户请登录,非注册用户请点此注册>> 2.注册登录后,点击下载即可 下载教程: 第一步:选择需要的资料,点击进入下载页,如下图所示 第二步:点击【点击进入下载页面】按钮,进入下载地址页,如下图所示 第三步:选择合适的下载方式-电信下载、网通下载、迅雷下载,任选其一即可 注意:如果资料是分卷压缩形式,请将所有压缩包都下载后,再打开!
-
读经典学翻译:《傲慢与偏见》系列15
《傲慢与偏见》内容简介: 小说讲述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷。 反译:我希望我的神情显得更自然一点。 上面这句话大家很可能第一时间想到用natural这个词来翻译,但是我们还有更好的一个译法。 翻译例句: I always wish to give them as unstudied an air as possible. (Chapter 14) 我希望我在她们面前显傲慢与偏见得很自然。 翻译要点: 上面句子中用的是study,study除了表示“学习”,还可以表示“仔细端详、揣摩”,因此这里的unstudied就有“不刻意为之”的意思,unaffected也有这个意思,表达“不矫揉造作的”。 汉译英应用: 1.他仔细观察着她的神色,然而什么都没看出来。 He studied her face closely, but he saw nothing. 2.他那副忧郁的样子不像是装出来的。 His [w]melancholy[/w] seems unstudied and [w]genuine[/w]. 3.巧言令色,鲜矣仁。 Carefully studied speech and [w]countenance[/w] are no sign of [w=merit]merits[/w]. 4.老板找他谈话的时候,他总是察言观色,不会说不该说的话。 He carefully studied the face of his boss,then knew what a proper conversation would be like. 5.这番表扬的话是发自内心的,并非假情假意。 The unstudied praise was quite [w]visceral[/w]. 翻译tips:study经常用来表达“察言观色”,study one‘s face的说法比observe要更加地道一点。 (本文为沪江原创,转载请注明出处) 读经典学翻译:《傲慢与偏见》系列>> 【中高级口译暑期班】想备战今年秋季的中高口考试?还是想好好利用两个月的时间充实自己?天热一样能好好学习,来沪江网校中高口暑期班体会一下吧! 快速入口:【高口暑期班】 【中口暑期班】 时间更充裕的你,就来特训班试试吧:【高口暑期特训班】 【中口暑期特训班】 暑期学习计划有安排了吗?怕热怕晒的话就来沪江网校吧,足不出户,自在学习!我们的暑期“强档”已经重磅推出了,爱学习的孩子们赶紧来看看吧!
-
达西先生求婚被拒,看《傲慢与偏见》学英语
出了一段发生在十九世纪初英国的关于爱与价值的经典故事。 《傲慢与偏见》是奥斯丁的代表作。这部作品以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。这部社会风情画式的小说不仅在当时吸引着广大的读者,时至今日,仍给读者以独特的艺术享受。根据这部名著改编的电影电视作品不下十几部。从小说原著中看,伊丽莎白聪敏机智、有胆识、有远见,且具有很强的自尊心,并善于思考问题。就当时一个算得上大户闺中的小姐来讲,这是
-
英国女性票选最完美男人:《傲慢与偏见》达西先生!
傲慢与偏见
-
读经典学翻译:《傲慢与偏见》系列30
《傲慢与偏见》内容简介: 小说讲述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷。 翻译例句: I really do not think Georgiana Darcy has her equal for beauty. (Chapter 21) 我认为论美貌,无人能比上乔治安娜。 词语解析: Have sb.'s [w]equal[/w] for beauty,可以表示“美貌无人能敌”的意思,equal这里做名词,意为“(地位)相等的人或事”;按照这个
-
读经典学翻译:《傲慢与偏见》系列29
傲慢与偏见
-
读经典学翻译:《傲慢与偏见》系列27
《傲慢与偏见》内容简介: 小说讲述了Bennet一家五位千金的婚姻与爱情,表达了婚姻必须建立在爱情和经济两个基础上的婚姻观。傲慢而深情的达西先生成为小说塑造的一个经典形象。简傲慢与偏见奥斯丁的语言简练而幽默,反复品味,趣味无穷。 翻译例句: Her mother's thoughts she plainly saw were bent the same way. (Chapter 18) 她很清楚得看到她母亲的想法也如出一辙。 词语解析: 上面这个句子中,[w]bend[/w]这个词的用法很巧妙。bend one's thoughts这里有“影响某人的想法、倾向于”的意思,我们一起来看看bend这个词
-
读经典学翻译:《傲慢与偏见》系列08
很好,但是版面放不下。 The poems are beautiful, but the page is full——I'm afraid I can't do them justice. 4.任何赞美在她的美貌面前都黯然失色。 Every [w]compliment[/w] fails to justify her beauty. 翻译tip:从汉译英中我们可以看出来,不一定要严格按照justify的意思去找能傲慢与偏见对应的翻译,这个词的运用范围很广也很灵活,从上面的反译中希望大家能够记住,在表达何种意思时,可以考虑用justify这个词或者do justice to这个词组来翻译。 (本文为沪江原创,转载请注明出处) 读经典学翻译:《傲慢与偏见》系列>> 【中高级口译暑期班】想备战今年秋季的中高口考试?还是想好好利用两个月的时间充实自己?天热一样能好好学习,来沪江网校中高口暑期班体会一下吧! 快速入口:【高口暑期班】 【中口暑期班】 时间更充裕的你,就来特训班试试吧:【高口暑期特训班】 【中口暑期特训班】 暑期学习计划有安排了吗?怕热怕晒的话就来沪江网校吧,足不出户,自在学习!我们的暑期“强档”已经重磅推出了,爱学习的孩子们赶紧来看看吧!
