-
英语四级真题英语阅读长难句分析(31)
分点和难点,对长难句的分析
-
四级英语培训:阅读长难句分析方法
英语四级考试的知识点中,有没有让你觉得困难的呢?在大学英语四级考试的阅读理解中,我们经常会遇到一些长而难的句子。长难句的丰富内容和复杂结构往往会导致理解的困难。所以,针对这一问题,大家知道它该怎么学习吗? 一 词汇:核心词汇+普通词汇 二 语法结构 1.从句:定语、同位语、表语、宾语、状语 2.并列结构 3.插入语 4.倒装 5.强调 6.省略:分词作定语,独立主格结构 三、总结——长难句分析步骤 1、首先确定句子是简单句、复合句或并列句。 2、如果是简单句,首先确定主谓结构;接着确定宾语和宾语补足语(如有的话);然后确定定语和状语等次要成分,即找出主语、谓语和宾语各自的修饰语。按照所确定的各个成分,给出全句大意(可用翻译法)。译文意思应当通顺,并和上下文意义基本吻合。如长意义出入较大,文理不通,则分析可能有误,这时应考虑重新进行句子结构分析。 3、如果是并列句,首先应找出并列连词并把全句分解为若干个分句;接着按照简单句的分析方法再细分各分句的内部结构和句意;然后将全句综合考虑。 4、如果是复合句,首先找出从属连词并确定出主句,这时应特别注意连词省略现象和多义连词在句中的确切含义;接着按照简单句的分析方法再细分各分句的内部结构和句意;然后确定从句的性质,即该从句在句中修饰什么词语或结构;最后整体考虑全句大意,尤其要注意对修饰语的判断是否准确。 长难句通常含有较多、较长的修饰成分、并列成分或从句。理解长难句的关键是了解长难句的类型,理清句子成分,抓住句子中的关键部分。上面的内容大家学会了吗?不要纠结于考试难不难,而要在意自己学会了多少。沪江小编希望大家都能顺利通过考试。
2019-08-28 -
英语四级真题英语阅读长难句分析(27)
分点和难点,对长难句的分析则决定了对阅读的彻底理解,也是学习语法,积累高级词汇、句型不可或缺的来源。而四级英语真题阅读部分均选自Times、Telegraph等著名外文报纸及杂志,其行文和词汇原汁原味,值得考生细细品味和灵活借鉴。准备2013年12月英语四级的同学们,还等什么?赶快学起来吧!同时,欢迎各位考生针对例句的翻译及分析给出自己的理解哦! 1. Rather than spread control among hundreds or even thousands of local, regional, and national agencies that watch various aspects of water use, countries should set up central authorities to [w]coordinate[/w] water policy. (2001. 阅读. Text3) 【译文】国家应成立中央管理部门调控用水政策,而不是扩大对数百甚至数千当地、地区和国家水分点和难点,对长难句的分析利用监管机构的控制。 【析句】复合句。主句位于句末,countries should set up central authorities to coordinate water policy, 简单句。rather than是并列连词,可以连接两个动词短语,此处是set up...rather than...,而national agencies后有that引导的定语从句修饰。 2. When the auto enters the highway system, a [w]retractable[/w] arm will drop from the auto and make contact with a rail, which is similar to those powering subway trains electrically. (2002. 阅读. Text 1) 【译文】当汽车进入自动公路系统,一支伸缩臂会从汽车上伸出,把汽车连接到轨道上,就像电力驱动的地下铁一样。 【析句】复合句。由主句和两个从句构成。主句arm will drop...and make contact with..., 前面是when引导的时间状语从句,后面是which is similar to those...作主句的非限制性定语从句。 3. It is estimated that an automated highway will be able to handle 10,000 vehicles per hour, compared with the 1,500 to 2,000 vehicles that can be carried by a present day highway. (2002. 阅读. Text 1) 【译文】据估计,这种自动公路每小时能够允许一万辆汽车通行,而现在的公路每天只能通行1500到2000辆汽车。 【析句】复合句。主干为It is estimated that从句。it作形式主语,真正的主语是that引导的主语从句。主语从句中,主句an automated highway will be able to handle...,注意短语compared with与主语是被动关系所以用过去分词,最后that can be carried by...作vehicles的定语从句。 本文句子翻译及解析为沪江英语原创,转载请注明出处。
-
英语四级真题英语阅读长难句分析(34)
分点和难点,对长难句的分析递给所有人。 【析句】主句Television passes information to all viewers alike, indiscriminately是修饰passes的副词。难点在最后一句be they children or adults, 这是whether they are children or adults 的省略引导词倒装的用法。一般情况下把引导词省略,助词提前,are该为be。 3. Before Hugo, many new houses built along South Carolina’s shoreline were poorly constructed
-
英语四级真题英语阅读长难句分析(39)
分点和难点,对长难句的分析则决定了对阅读的彻底理解,也是学习语法,积累高级词汇、句型不可或缺的来源。而四级英语真题阅读部分均选自Times、Telegraph等著名外文报纸及杂志,其行文和词汇原汁原味,值得考生细细品味和灵活借鉴。准备2014年6月英语四级的同学们,还等什么?赶快学起来吧!同时,欢迎各位考生针对例句的翻译及分析给出自己的理解哦! 1. And that means that for the first time people will have a chance to get up close and personal with the type of African-American woman they so rarely see. (2009. 阅读. Text 1) 【译文】而且这意味着,人们第一次有机会亲自近距离了解平时很难见到的那类非裔妇女。 【析句】主句that means that+宾语从句,宾语从句中,主句for the first time people will have a chance to...woman, 其中短语get up close and personal with这一短语结构中,close and personal作伴随状语,最后they so rarely see作the type
-
英语四级真题英语阅读长难句分析(33)
分点和难点,对长难句的分析
-
英语四级真题英语阅读长难句分析(43)
分点和难点,对长难句的分析
-
考研英语培训:正确解析长难句
会给大型跨国企业施加一项新的税费。 最后 3),主语“that(指代large multinationals)”,谓语“provide…to…”,宾语“digital services”和“consumers or users”。除了主干成分之外,句子最后还剩一个介词短语“in France”,这部分是后置定语来修饰“consumers or users”,翻译的时候,这种较短的定语需要前置到修饰对象之前。第3)部分可译为:(大型跨国货业)提供数字服务给法国的消费者和用户。 第四步:依逻辑,组整句。在第三步的基础上,我们需要判断各部分的逻辑关系,最终分散的译文组合成一个整句。需要注意的地方是做状语和定语的部分,因为英汉在这两个成分上的语序不同。对于状语而言,条件、时间、地点、让步、比较、伴随、方式等类型的状语通常需要前置;对于定语而言,长度较短的定语需要前置,较长的定语一般会直接顺译,并把定语转句子,这一类句换为句子。 根据以上的规律,此句最终的译文可以是:上周四,法国参议院通过了一项数字服务税,给大型跨国企业施加一项新的税费。征收对象是提供数字服务给法国消费者和用户的大型企业。 其实无论是在阅读还是在翻译中,长难句都是一大难点也是一大考点。即使学习了大量语法知识之后,仍然有许多同学无法攻克长难句设置的“关卡”。今天给大家介绍了一套行之有效的方法,希望能够给大家一些帮助。
-
英语阅读理解长难句相关学习
须在毕业后一年内开始偿还。这样的事现在已经是很平常了。 分析本句应抓住其关键结构: it is not unusual for a student to have $5,000 in loans after four years。 it是形式主语,实际主语为由for引出逻辑主语的不定式结构for a student to have $5,000 in loans after four years。 这里应注意not unusual是双重否定,实际表示肯定含义。 让步状语从句even if he works part time at college and full time during the summer被插在不定式结构中。 破折号引出带形容词从句的同位语。 由于for到句末是一个完整的内容,因此翻译中将他们连在一起,而把it is not unusual分译。 3. What emerges(浮现) is a picture of an environment where the emphasis is on managing the technology as it spies on people doing their jobs,rather than promoting quality service to customers and providing a fair workplace. 这就勾画出了这样一种工作环境,在这种环境中,只重视科技手段对员工工作的监视作用,而不考虑提高客户服务质量和提高公平的工作场所。 本句的主谓结构是What emerges is a picture,主语What emerges本身即为一个从句。 在说明picture的介词短语中还有一个定语从句修饰environment,在这个定语从句中又有一个as引导的状语从句修饰managing,介词on后有三个动词-ing形式短语作其宾语,分别为:managing,promoting和providing。 4. Justice does demand that murderers be punished. And common sense demands that society be protected from them. But neither justice nor self-preservation demands that we kill men whom we have already imprisoned. 正义确定要求严惩凶手。常识也长难句知识非常不容易吃透,分析长难句要求社会受到保护不被(恶人)侵犯。但是无论正义还是自我保护都没有要求我们处死已被监禁的囚犯。 第二、三两句中的第一个词均为并列连词,他们起承上启下的作用。 三个句子中各有一个that引导的宾语从句,最后一句中还有一个由whom引导的、修饰men的定语从句。 有关英语阅读长难句的方法就给大家介绍到这里,还想学习什么,可以来这里告诉我们。如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。
-
高级口译阅读长难句分析之定语从句
句式,长难句就是在基本句式的基础上添加某些成分变化而来的,主要有定语从句,分认为是定语从句的先行词。因此遇到这种结构一定要根据上下文和常识进行判断。 We may define chemistry as the science in which we deal with the chemical change in matter as a result of which it is possible to form a new substance. 本句有两个由which引导的定语从句:第一个定语从句修饰的对象是science而不是chemistry;第二个定语从句修饰的对象是chemical change 而不是result或matter 译文:我们客户可以说,化学式论述物质的化学变化的科学,通过这种变化可能得到一种新物质。 B.要注意区分从句的层次 定语从句是最可能出现嵌套结构的。一句话中往往包括好几个定语从句,这些
