• 吸血鬼日记S03E08 MJE美剧笔记 我只能走这么远了

    This is as far as I go. 我就只能走这么远了。   10. As far as I can tell, it's a story. 就我所知,这是一个故事。 11. We burned it to the ground. 我们把它烧为灰烬。 12. I will have no part in it. 我不会参与其中。   13. Did you get your fill of [w=snoop]snooping[/w] yet? 你看够了没有?   14. Nothing to see here, just run along. 没什么好看的,走你的路吧。   15. Are you gonna root through his stuff all night? 你打算一整晚都乱翻他的东西吗?   吸血鬼日记S03E07 MJE美剧笔记 你光说不干的   作者@MJE美剧口语联盟    (整理/排版:im_xxy    校对:记忆的笑脸614)

  • 吸血鬼日记S03E02 MJE美剧笔记 别出卖我

    ,心也不在了。   4. Matt: Not keeping up on her comings and goings anymore. 我现在不去留意她的去向了。   5. Tyler: Look, man, I never meant for me and her being friends to be a problem for you. 伙计,我从不想让我和她的友谊成为你的烦恼。   吸血鬼日记S03E01 MJE美剧笔记 不要放弃我 作者@MJE美剧口语联盟    (整理/排版  诗—Wei    校对  我的美剧口语梦)

  • 吸血鬼日记S03E05 MJE美剧笔记 就当是直觉吧

    道理。   3. Head on home. 回家吧。   4. You're all [w]lame[/w]. 你们真逊!   5. Quite the temper. 脾气不小啊!   6. No turning back. 没得反悔了。   7. Call it a [w]hunch[/w]. 就当是直觉吧。 8. Well, the [w]verdict[/w]'s in. 有结果了。   9. Don't be an ass. 别那么蠢。   10. Don't leave out the hard part. 不要避重就轻。   11. If you want to make an [w]omelet[/w], you have to break a few eggs. 舍不得孩子套不着狼。   经典台词:   1. Stefan: I listen to the words that come out of your mouth, and all I hear is the sound of your heart pumping blood through your body. And when that clock ticks down...I'm going to have to feed on you. 我想听清你口中说出的话,却只听见你的心脏泵血到你全身的脉动声。随着时间推移,我将不得不喝你的血。   2. Klaus: Now this is fascinating. I've never seen this before. The only thing stronger than your craving for blood is your love for this one girl. Why don't you turn it off? 实在太妙了, 我还从没见识过,唯一比你的嗜血欲望更强烈的,竟然是你对这姑娘的爱。干嘛不封闭你的感情?   3. Bonnie: You don't want to be a part of all this, Matt. You are the only one of us who actually gets to live your life like a normal person. No matter how lost you feel, don't forget that. 你不会想牵涉到这些事当中的, 马特。你是我们当中唯一一个能像普通人一样生活的。不管你感到多么失落,别忘了这点。   吸血鬼日记S03E04 MJE美剧笔记 我不敢相信这是真的   作者@MJE美剧口语联盟   (整理/排版  诗-Wei    校对  笑脸)

  • 吸血鬼日记S03E12 MJE美剧笔记 还撑得住吗

    醒了我。   7. What brings you to me? 什么风把你吹到我这儿来了?   8. What's going on with you two? 你们两个怎么了? 9. I'm looking for red flags. 我在找危险信号。   10. Let's make a reasonable deal. 做一个公平交易吧。   11. It doesn't have to fall on you. 你没必要去管这事。   12. This is the way it has to be. 必须这么做。   13. You kept your end of the bargain. 你守住了你的承诺。   14. I couldn't place her face at first. 一开始我认不出她来。   15. I take it you two had a heart to heart. 我想你们俩已经谈过心了。   吸血鬼日记S03E11 MJE美剧笔记 看看谁来了   作者 MJE美剧口语联盟  (整理/排版:im_xxy    审校:记忆的笑脸614)   欢迎关注我们的新浪微博@MJE美剧口语联盟

  • 吸血鬼日记S03E15 MJE美剧笔记 我无意打扰

    in the world again. 一切又恢复正常了。   10. Worst-case scenario, simple mechanics. 最坏的情况,却有简单的方法来解决。   11. I see what's been going on around here. 这里发生的一切我都清楚。   12. Not sure why I'm feeling under the weather. 不知道为什么我感到不舒服。   吸血鬼日记S03E16 MJE美剧笔记 你不能逃避问题 作者 MJE美剧口语联盟  (整理/排版:诗-Wei    审校:记忆的笑脸614)   欢迎关注我们的新浪微博@MJE美剧口语联盟

  • 《吸血鬼日记》第五季剧透四大看点!

    [en]Delena really will begin a “new relationship,” and “try to make it work.” But, as you might guess, it won't go smoothly because there's a “[w]villain[/w] in their midst they don’t know is a villain at the beginning.” [/en][cn]DE这一对恋情将会开启“新阶段”,两人打算“好好经营这段感情”。不过你可能也猜到了,这段感情肯定不会很顺畅的发展,因为一开始他们肯定不知道身边有一个和Stefan长得一模一样的魔鬼。[/cn] [en]Silas and his story are not going anywhere: “[It's] a pretty cool mythology that will carry on in terms of Silas, and the mystery of his past — 1,000 or 2,000 years ago.”[/en][cn]Silas和他的过去非常神秘:“Silas的有着非常神秘的过去,剧情将会讲述其一两千年前的故事。”[/cn] [en]Class itself may be "boring," Plec says, but Whitemore College will play a key role: “We always knew that Grams was a professor who taught the [w=occult]occults[/w] and that Aunt Jenna was off getting her master’s degree.”[/en][cn]大学生活也许有些“无聊”,《吸血鬼日记》Plec说,但是Whitemore大学却是非常重要的部分:“我们知道Bonnie的外婆Grams曾经是在这里当教授,而Jenna阿姨也曾经在这里读书。”[/cn] [en]And finally Jeremy is alive again. Hooray! But how exactly will he explain this to his friends? Plec has the same question: “What the hell cover story is that going to be? How’s he going to explain that? He had a memorial service! ”[/en][cn]Jeremy已经复活了。但是他要怎么向大家解释自己的复活呢?Plec也在思考这个问题:“他会怎么说?他要怎么解释?人们参加过他的追悼会![/cn]

  • 《吸血鬼日记》三主演“火辣”拍片 谈剧内纠结三角恋

    变了她。[/cn] [en]And then she meets Stefan, and there is something about him that makes her feel comfortable like he understands.[/en][cn]后来她遇到了Stanfan,他们俩惺惺相惜。[/cn] [en]He is a pretty [w]noble[/w] guy,he doesn't feed on humans to stay alive,he feeds on animals. He has a [w]conscience[/w].[/en][cn]他绝对是一个好人,他不以人类的血为生,他吃动物的血。他是个很有道德的人。[/cn] [en]It's not to be confused, he is dangerous, I mean, he is a dangerous guy. He is, er..., very powerful.[/en][cn]别误解 他很危险的 他是一个危险的家伙。[/cn] [en]I don't know why right now, specifically, people are so into vampires. But I do understand the appeal of it. People have always had this obsession,infatuation with vampires.[/en][cn]我不明白现在 为什么人们对吸血鬼如此着迷。但我懂吸血鬼的吸引力 人们总是对吸血鬼很痴迷。[/cn] [en]There is something about a mysterious sexy guy who lurks in the dark and every girl likes that.[/en][cn]他们是潜行在黑暗中的神秘的性感的家伙。每个女孩都喜欢他们。[/cn] [en]It's the mystery. It's the bad boy that everybody likes.[/en][cn]很有神秘感。属于每个人都会喜欢的那种坏男孩。[/cn] [en]Yon know vampires have such a history. It's so ingrained in us. We were fascinated by them.[/en][cn]吸血鬼就是这样的故事。它深植于我们心中 ,我们都为它痴狂。[/cn] [en]They are interesting and I don't think there is any ceiling to what they can do. Hi there, I'm Nina Dobrev from Vampire Diaries. You are watching TVGUIDEMAGAZINE.COM.[/en][cn]他们很有意思 我想他们无所不能。嗨,我是《吸血鬼日记》的Nina Dobrev,你正在收看电视指南。[/cn] @MJE美剧口语>>

  • 吸血鬼日记的英文怎么说

    吸血鬼日记的英文: The Vampire Diaries (是一部集青春、魔幻、恐怖、剧情于一身的美国电视连续剧,由美国女作家L.J.史密斯的同名畅销系列小说改编而成。)vampire是什么意思: n. 吸血鬼;吸血蝙蝠;残酷剥削他人的人 It is a vampire bat. 它是吸血蝠。 false vampire bat 假吸血蝠 14,000 Victory vampires, 14000个胜利吸血鬼… I needed a powerful vampire's soul. 我需要一个强大吸血鬼的灵魂。 It wasn't a wife waiting there for him but a blood sucking vampire! 家里的不是个老婆,而是个吸人血的妖精!diaries是什么意思: n. 记事簿;日记,日记簿 She often keeps a diary. 她常记日记。 Her diaries are political dynamite. 她的日记是政治“炸药”。 There is no further reference to him in her diary. 她的日记中没有进一步提吸血鬼日记到他。 There is no further reference to him in her diary. 她在日记中没有进一步提到他。 I have no time to tend to my diary. 没有时间留心写我的日记。 到沪江小D查看吸血鬼日记的英文翻译>>翻译推荐: 吸血鬼的英语怎么说>> 吸星大法的英文怎么说>> 吸吮的英文怎么说>> 吸水软膏剂的英文怎么说>> 吸水率的英文怎么说>>

  • 吸血鬼日记第六季:Enzo升级为常规角色

    [en]Before the Other Side vanished into oblivion on Thursday (May 15) night's Season 5 finale of "The Vampire Diaries," it took with it two series regulars: Ian Somerhalder's Damon and Kat Graham's Bonnie. Now, executive producer Julie Plec has already reassured fans that we'll still see both of them in some capacity when Season 6 premieres this fall, but we don't know in what capacity, or for how long. [/en][cn]在《吸血鬼日记》第五季大结局中,两枚重要常规角色死

  • 《吸血鬼日记》第四季:C、K、T三人之间到底会怎样发展

    [en]The Vampire Diaries' Tyler Lockwood is preparing for his revolution against Klaus, but will his dedication to the mission cost him the one person he cares about most.[/en][cn]《吸血鬼日记》第四季接下来的剧情中,Tyler Lockwood将会准备反抗Klaus,而他这一决定是否会伤害他最关心的那个人呢?[/cn] [en]Throughout the last few episodes, Tyler