• 北北美人就这么说:第1课 打电话之日常通话 - 11

    日常通话 - 11 【对话18:邀请某人共进晚餐】 [en]Hello? Hi, Charles. How are you? I’m fine. I was wonder if you’d like to go out to dinner with me tonight. That’ll be very nice. Where would you like to go? I think we should try that new [w]Italian[/w] place on the corner. Good idea. What time shall we meet? I’ll pick you up around 7:00. I’ll ready. See you then.[/en] [cn]喂? 你好,Charles。最近好吗? 很好。 我在想今晚你是否可以和我出去吃饭。 好啊。你想去哪里吃呢? 我想我们可以试一下街角的那家新开的意大利料理。 好主意。我们几点见? 我7点左右去接你。 我会准备好等你的。到时见。[/cn] 【对话19:没有时间一起外出用晚餐】 [en]Hi, what are you doing? I’m working on my term paper. It’s very tough. I was thinking maybe we could go out to dinner tonight. I’d love to, but I can’t. I have to finish this paper. It’s due on Friday. All right. Give me a call when you are [w]available[/w]. I [w]definitely[/w] will. Thanks anyway. Bye.[/en] [cn]嘿,忙啥呢? 我在搞我的学期论文。很难。 我还想我们今晚一起出去吃晚饭呢。 我很想去,但是我不能。我必须洗完这篇论文。星期五就得交了。 好吧。等你有空了给我电话。 一定。不管怎么样,谢谢你。再见。[/cn]  

  • 北北美人就这么说:第1课 打电话之日常通话 - 6

    take a message? It seems to be rather [w]urgent[/w]. Okay. Put her through. Thanks.[/en] [cn]你好James先生。 什么事? Anne打电话找您。 我手里有些事正在忙。你不能问问她有什么事吗? 她似乎有很紧急的事情。 好吧。把她转接进来吧。 谢谢。[/cn]  

  • 北北美人就这么说:第1课 打电话之日常通话 - 1

    position as a [w]cashier[/w]? Yes. Is the position [w]available[/w] now? Yes, it is. Please come to see me tomorrow afternoon at 2:00 for a job interview. Thanks a lot. You’re welcome. I’ll see you tomrrow at 2:00. I’ll see you then. Good bye.[/en] [cn]你好,Vanessa在吗? 我就是。 你好,Vanessa。我是Zelle's超市的Don。你现在还对收银员的职位感兴趣吗? 是的。那个职位有空缺吗? 是的。请明天下午两点到我这来面试。 好的,非常感谢。 不必客气。那么明天两点见。 我会准时到达。再见。[/cn]

  • 北美人就这么说:第1课 叫出租车-1

    ] 【对话1:需要一辆出租车】 [en]Hi. This is the Blue Line Taxi company. How may I help you? Hi, I need a cab, please. Sure. Where are you? I’m at 912 Mohawk East. Okay. Thanks. Your taxi will pick you up in two minutes. Thank you.[/en] [cn]您好,这里是蓝线出租车公司。我能为您做什么? 您好,我需要一辆车。 请问您现在在哪里? 我在默霍克东912号。 好的。谢谢您来电。您要的车会再两分钟内到达。 谢谢。[/cn]

  • 北美人就这么说:第1课 打电话之商业电话 - 1

    要点些什么? 6.您什么时候来取? 7.我家的冰箱工作不正常。 8.可能是压缩机坏了。 9.我在找公寓。 10.那个公寓在几楼? 11.费用包括水电煤气吗? 12.每月的正常费

  • 北美人就这么说:第1课 打电话之服务电话 - 3

    =register]registered[/w]. How about 560-436-8976? This number is ok. It’s still [w]available[/w]. When would you like your phone number changed? As soon as possible. Can I have it right now? Sure. Thanks.[/en] [cn]您好。这里是客户服务。能为您做什么? 是这样的,我最近总是接到骚扰电话。我可以换个号码吗? 当然。您希望换成什么号码? 5604364040可以吗? 很抱歉,这个号码已经有人用了。 那

  • 北美人就这么说:第1课 打电话之服务电话 - 2

    commercial. What’s your address? #25 Burlington Road. I’ll send someone to do it this Friday morning around 10:00. Is that ok? That’ll be fine. What’s the total cost for the [w]installation[/w]? $75 total.( seventy five dollars) All right. Thanks. You’re welcome.[/en] [cn]你好。我是Bell Canada。有什么可以帮您的吗

  • 北北美人就这么说:第1课 打电话之日常通话 - 7

    take a message? It seems to be rather [w]urgent[/w]. Okay. Put her through. Thanks.[/en] [cn]你好James先生。 什么事? Anne打电话找您。 我手里有些事正在忙。你不能问问她有什么事吗? 她似乎有很紧急的事情。 好吧。把她转接进来吧。 谢谢。[/cn]  

  • 北北美人就这么说:第1课 打电话之日常通话 - 9

    日常通话 - 9 【对话14:邀请某人去看电影】 [en]Hello? Hi, Randy. What are you doing right now? Nothing. Just watching TV. I’ve got two tickets for a newly [w=release]released[/w] film. Would you like to see it with me? Sure. What time? The film will start at 2:30 pm. Sounds good. Where and when will we meet? In my parking lot, at 2pm. All right. See you then.[/en] [cn]喂? 嘿,Randy,你在做什么呢? 没什么。看看电视。 我搞到了两张电影票,是新上映的大片。你想和我去看电影吗? 当然想。电影是几点的啊? 电影下午两点半开始。 不错。我们在哪里几点见? 两点钟,在我的停车位那见。 好的。到时见。[/cn] 【对话15:邀请某人去打猎】 [en]Hello? Hi, Randy. What are you going to do this weekend? I’ve no idea. Nothing really. How about going [w]hunting[/w] with me? Wonderful. Okay. I’ll pick you up around 6:00 on Saturday morning. We’ll go to the game lands. Make sure you [w]pack[/w] a lunch. I’ll be ready. Thanks.[/en] [cn]喂? 嘿,Randy,你周末有什么安排? 没想法。没什么特别的。 和我去打猎怎么样? 太棒了。 好。我会在星期六早上6点来接你。我们回去狩猎场。别忘了带午饭。 我会准备好的。 谢谢。 [/cn]

  • 北北美人就这么说:第1课 打电话之日常通话 - 2

    日常通话 - 2 【对话2:打电话预约面试时间(2)】 [en]Hello. Can I speak to Kevin, please? This is Kevin. My name is Joan Harris. I’m calling from St. Johns Hospital. Are you still interested in a job as a sevice [w]technician[/w]? Yes. I have good news for you.You’ve got an [w]interview[/w]. Can you come to the Human Resources Office on Thursday at 9:30 am? wow! That’s great. Sure, I can. Where is the Human Resources Office? 345 Stony Creek Avenue. Thank you very much. I’ll be there on time. Excellent. I’ll see you on Thursday at 9:30.[/en] [cn]你好,请问可以让Kevin接电话吗? 我就是。 我是圣约翰斯医院的Joan Harris。你对服务技师的职位还感兴趣吗? 当然。 我有一个好消息给你,那就是你得到了一个面试的机会。你能在星期二的9点半到人力资源办公室来吗? 哇塞!太棒了。当然,我可以去。人力资源办公室在哪里? Stony Creek大街345号。 非常感谢,我会准时到达。 太好了。那么星期二9点半见。[/cn] 【对话3:给家人打电话报平安】 [en]Hello. Hi, Daddy. It’s me, Troy. Hi, Troy. How’s your trip going? It’s nice. I arrived safely. Are you all right? I’m fine. Is everything fine in the family? Yes. Everything is fine in the family. Don’t worry about the family. Just enjoy your trip. How’s the weather there? The weather is [w]gorgeous[/w] here. That’s good. Take good care of yourself. I will. Thank you, Dad. I love you, Troy. I love you, too, Dad. Bye.[/en] [cn]你好。 嘿,老爸,是我,Troy。 嘿,Troy。你的旅途过得怎么样? 很好。我安全到达了。 你一切都好吗? 我很好。家里一切都好吗? 是的,都很好。别担心家里面,专心享受你的旅行吧。你那边天气怎么样? 这的天气棒极了。 那太好了。照顾好自己。 我会的。谢谢爸爸。 我爱你Troy。 我也爱你,爸爸。再见。[/cn]