-
冲击波英语专八系列:翻译之汉译英--哲学类(1)
译为 “resort to dishonest practices”(resort to:依靠,求助于;诉诸 )。 12. 谁能跑好这最后一 圈 :译为 “Whoever acquits himself well on the last lap ”(acquit oneself well :表现 良好 )。 参考译文 Human life can be likened to the marathon race. All
-
冲击波英语专八系列:作文之范文赏析--公司高管的多重职责
to ensure that it operates ethically in all countries and that the corporation does not exploit lax operating laws in underdeveloped parts of the world. lax operating laws意为“现行法律中的漏洞”;两个that均作为ensure一词 的宾语从句 。全句句意为:“公司高管必须承担起责任,确保公司在任何国家的运作都不会有违道德规范,同时在世界欠发达地区,也不钻现行法律的空子”。 A good example
-
冲击波英语专八系列:阅读理解之食品安全(1)
本题为细节题。根据第三段第二句...salt reductions had already been made可以了解 ,面包中所含盐分已经减少了 ,而选项A表示将要 降低面包中所含的盐分,所以是错误的;第三段的最后一句话指出many loaves with the lowest salt levels were supermarket brands ,可以得知,并不是超市里的面包含盐量最低 ,所以选项B是错的;第四段的最后一句指出,成年人每天摄入的盐分最多不能超过6克 ,并没有提到男性和女性之间的区别,所以选项C是错误的 ;从第四段的倒数第二句可以得出选项D是正确的。 3.C 本题为细节题
-
冲击波英语专八系列:翻译之汉译英--文学类(4)
能指看到、听到的事 ,这么多的意思似乎没有一个很合适的词来表达 ,就用了“taste”,而且还用了复数 ,就是说不止是一次 ,而是多次、反复。 18. “人生百态” :译为 “changes and vicissitudes of the world”, “vicissitude”有 “变 迁兴衰”之意 ,实际上与change是同义的 ,但这个词更具体,指世态的变迁 ,而非泛指任何变化。changes和vicissitudes连用也可以起到意思由弱到强、由笼统到具体的效果 。 19. “千山万壑” :译成“mountains and valleys”,用复数的形式来表示数量之多。与前文的“阅尽”译成“taste”有异曲同工之妙 。 20. “屐痕”:译成“footprints”,即“足迹 ,脚印”之意。 2 1. “涛声 ” :考虑到原文的“涛声”范围比较窄,说是“涛声 ”实际上连风声、雨声
-
冲击波英语专八系列:翻译之汉译英--文学类(3)
需用那么多的动词 ;如果用 了动词explore 和contemplate ,那么这两个词后面都需要加上宾语 ,加宾语一来颇费思量 ,不知道该加什么宾语好 ,二来原文没有宾语就等于没有限制 ,任何事物都可以包含在这个范围里 ,加上宾语就缩小了原文意思上所包含的范围,从翻译上讲就不等值了。全句译为 : “If outside there is too much noise and excitement, closing the window will make it easier for the soul to engage in free exploration and quiet contemplation.”。 7. “因为只是春天 ,还留着残冷 ,窗子也不能整天整夜不关的。” 翻译这句时需要把语序颠倒一下,先说结果,后说原因。原文说 “整天整夜”是为了强调 “不关”的连续性 ,所以译文为all day and all night long ,不轻描淡写地仅仅用day and night ,尽量做到语义上的对等。中文说 “不关 ” ,但英文不能用not closed表示 ,所以译成left open 。 “残冷”可以理解为“仍然寒冷”,译为still cold 。全句译为:“But the windows still
-
冲击波英语专八系列:篇章结构问题及其他--篇章一致性错误
当用单数。 11. 答案his — their 解析:本句的主语是teenagers ,为名词 的复数形式 ,本句 中指那些少年 比他们 的父母 当年要规矩得多。因此需要用代词their指代少年们的。 12. 答案focus — focuses 解析:series是单复数 同形 的名词 ,a series of表示一系列 ,虽然是复数含义 ,但需用谓语动词的单数形式与其搭配。它也可以和谓语动词的复数形式搭配 ,如There are two series of books, one for children and the other adults. 主要取决于名词是单数还是复数 。类似的名词还有总部headquarters、方法 means、种类 species、工厂works等。 13. 答案have — has 解析:当and连接的并列名词有many a做前置定语时,虽然表示很多……,谓语动词通
-
冲击波英语专八系列:解析专八听力讲座(1)
下了扎实稳固的基础。这样一来,心里的紧张也可以得到缓解。 III 理解和跟进 语言学习至关重要的是理解力,听力理解往往是考查理解力首当其冲的一步。Minilecture这一部分考查学生多方面的综合能力,但是听力理解是得分的基础。没有对段落、句子、词组、单词的充分理解,非但笔记受到影响,答题时更是不知如何下笔。既然第一步已经预测好了中心内容,心中应该明白接下来讲座的大概意思,接下来,听力理解能力就开始起主要作
-
冲击波英语专八系列:阅读理解之食品安全(4)
的,之后又在中学实施(选项B错误);学生可以从学校自动售卖机里买到snacks(选项C错误);但是其中对脂肪 、卡路里以及糖的含量进行了明确的规定(选项D正确)。综上所述应选择D 。 3. A 本题为细节题。文章第五段提到了vending machines ,第八段提到了convenience stores和mobile food vendors ,因此应选择A 。 4. C 本题为推理题。文章第九段第一句California s students had not suddenly become health nuts中包含这个短语。从之后的句子They were still eating
