-
2024年12月英语六级听力提分六级听力提分技巧
分,语法词汇基础薄弱 【冲刺班】:有一定基础,四六级做题技巧欠缺,刷分必选 【白金班】:380分以下,屡考不过 点击立即免费试听>> 屡考不过的建议选择白金班 更适合小白,考不过免费重读 🎁考过还可抵扣六级、口语、BEC、 CATTI,托福雅思等课程 📗有效期内随时查看回放,根据自己时间合理安排 📙听力、阅读、写译、词汇、口语,四六级专项全涵盖 📘系统科学的学习方案,学习效果有保障 🎓全程规划 科学备考 录播+直播科学规划陪考,全专项稳步提升 随时随地复盘学习,实打实提升英语 🥰学习, 成为更好六级考试在即,同学们要认真备考哦。今天@沪江英语四六级微信给公众号为大家整理了2024年12月英语六级听力提分技巧,希望对你有所帮助。 听力满分248.5分,占据四六级总分的35% 「六级听力题型」 ·长 对 话:2篇,每篇280~320词,每篇4个问题,共8题(8分) ·听力篇章:2篇,每篇240~260词,每篇3~4个问题,共7题(7分) ·讲座/讲话:3篇,共约1200词,每篇提3~4个问题,共10题(20分) 「特点」 长对话3大常考场景:社会、校园、工作; 听力短文题材范围广,题型变化多; 六级讲座细节题或推断题偏多,选材多为教授/名人演讲,具有一定难度。 🙋 听力考场技巧文字版整理 01 视听一致 在听力考试中,听到的的大部分词汇或者短语能够和选项中的大部分词汇或者短语基本吻合,吻合程度越高的选项,成为准确选项的可能性就越大。 // 举个栗子🌰 7. What has the woman been doing for a living since 1988? A) Designing fashion items for several companies. B) Modeling for a world-famous Italian company. C) Working as an employee for Ferragamo. D) Serving as a sales agent for Burberrys. 听力原文: I’ve designed many fashion items for a number of Italian companies. >>如果听到好几个选项一致,那我怎么选? a.画出所有试听一致的部分即重复的部分,没有提及的一定不是答案,排除。 b.重合度都差不多的时候,把前后不一致的排除。 比如:听力中听到“这位老师很美”,选项里出现“这位老师工作很认真”,虽然“这位老师”跟原文一致,但后面的内容跟原文完全不同,可以立即排除。不要听到“这位老师”就认为这个选项是正确的。为了避免这种情况的出现,同学们可以多听一句。 c.排除了前后不一致,排除了未提及之后,仍然有2个选项是正确的视听一致,怎么办? ①听问题,结合问题做选择。哪个选项跟问题的结合度高就选哪一个。 ②听不懂问题,结合主题去选。 >>那么问题来了,在听不懂问题的情况下,如何结合主题呢?这里有两个小技巧。 1.这篇文章反复重复的内容是什么,可能主题就是什么。 2.看其他试听一致的选项,比如:你第一题选了一个男孩旅游很开心,第二题选了男孩遇到一个女孩,第三题有开心,痛苦这些选项,那你就选择“开心”这个选项。 02 同义替换 同一个意思,用另一个词组、短语或表达做一个替换。 主要包括以下三种: 1/词性替换:形容词,名词直接替换 2换短语表达: replace和take the place of 。half a year=6 mouths,need improvement=have much room for improvement 3/否定词变换 // 举个栗子🌰 6. What was the woman’s original plan when she went to Florence? A) To live there permanently. B) To stay there for half a year. C) To find a better job to support herself. D) To sell leather goods for a British company. 听力原文: W: Since 1982. But when I went there in 1982, I planned to stay for only 6 months. >>如何提高同义替换的做题能力? 1最后几天时间,单词还是要背。 2刷过的听力真题,听力和阅读里所有的同义替换,整理到本子上,反复看,反复读。同样的同义替换,会反复考察。 03 顺序+开头原则 1.四六级几乎所有文章都是按照顺序出题。 2.不是选项ABCD按照顺序念出来,而是题目对应文章里段落的顺序1,2,3 开头原则,即所有四六级题目,第一题的答案都在文章开头 开头原则需要注意: 图片四六级长对话:首两个回合(一个回合:M:XXX ,F:XXX )最多第三个回合 图片四六级短文:首两句(一次停顿为一句),最多三句 图片四级新闻(较短):第一句 图片六级讲座(很长):第一段(1-3/1-5) 04 选项中有“数字/比较” // 举个栗子🌰 这些之间的转换一定要牢记! >>解题思路 1.数字是否正确(9000 / 9 million, 32% / 32) 2.记笔记: 人物, 时间, 地点,如American 1950 Brazil >>小Tips 1.六级所有的题目,只要选项里没有数字,你就不用听数字; 2.四级除了新闻题以外的题目,只要选项里没有数字,你就不用听数字。 3.四级新闻题,不管选项有没有数字,都要听数字。 05 杜绝联想 当你听到任何一个选项的跟原文一致的时候,不要去选择过度联想的那一个。 // 举个栗子🌰 题干信息:每天下班都和朋友去打牌。 选项A信息:每天打牌。 选项B信息:喜欢赌博。 这里要选A而不选B,B就属于过度联想(看似很有道理)。听力和阅读同样适用,阅读可以适当推理,听力不要去推理。 ◽屠皓民领衔 四六级通关神器◽ 🙋🙋基础班·冲刺押题班·白金班 直播录播相结合,基础强化冲刺全包括 🔍不同水平,灵活选择班型 $课程限时优惠6折起$ 【基础班】:380-424分,语法词汇基础薄弱 【冲刺班】:有一定基础,四六级做题技巧欠缺,刷分必选 【白金班】:380分以下,屡考不过 点击立即免费试听>> 屡考不过的建议选择白金班 更适合小白,考不过免费重读 🎁考过还可抵扣六级的自己~
-
四级吃老本过了,六级能吗?备考六级有哪些要注意的应试六级能吗?备考六级有哪些要注意的应试技巧?
考中的坑,高效备考,限时特惠啦↓ 屠皓民老师带队,高效过级 💯带你刷新四六级成绩💯 包括全程班、基础强化班、冲刺押题班 直播录播相结合,基础强化冲刺全包括 不同水平,灵活选择班型 屠皓民四六级白金班: (学完)考不过,免费重读; 考过可抵扣六级、口语、BEC、CATTI等 适合屡考不过的同学,点击立即查看优惠>> 点击报名【四级白金班】>> 点击报名【六级白金班】>> 冲刺押题班: 18节录播:考前各级,再考六级就行不通啦!六级靠策略! 今天@沪江英语四六级微信公众号就安排了《六级题型抢分技巧梳理, 4节考前押题直播,只背重点考点, 原价¥199,查分特惠¥89/¥99 一次高分过级! 适合词汇语法不错, 做题技巧欠缺的同学↓ 戳我立即报名【四级冲刺押题班】>> 戳我立即报名【六级冲刺押题班】>> 基础技巧班: 84节夯实词汇语法听力核心技巧课, 12节直播课:强化扫除做题障碍 原价¥499,查分特惠¥399>> 适合四六级词汇量一般 语法稍弱的同学↓ 戳我立即报名【四级基础技巧班】>> 戳我立即报名【六级基础六级就行不通啦!六级靠策略! 今天@沪江英语四六级微信公众号就安排了《六级备考技巧/攻略》,先对比四六级难度,再说一些解题通用技巧。希望能帮到打算考六级的你~ 四六级难度对比 01 词汇量 六级词汇多出来的1500个单词,可能都是同学们没见过的。 好多基础还不错的同学,过四级只靠吃高中的老本就够了,单词没怎么背也能顺利飘过。 但备战六级如果还是不背单词,只能说重在参与了,多出来的那1500多个单词,没见过就是没见过,不认识就是不认识。 不过,背6级单词肯定也有优先级,依然优先背诵绝对高频的单词。 四级低分飘过的同学,建议背单词的时候把四级高频核心词汇也背上,和六级词汇同步记忆。 02 听力难度骤增 所有题型中,6级听力的难度提升是最大的。 语速明显变快 文章不再那么直白,经常绕弯,至少需要听懂一部分文章内容才能做题 四级听力中“视听一致”的做题原则不再适用 如果四级考查的是技巧,那么六级就已经涉及到内功了。 不过,六级听力中技巧同样很重要,内功和技巧结合才能出高分。 03 阅读难度提升空间不大 SectionA 选词填空,主要提升了词汇难度,但策略和四级一致。 SectionB 段落匹配,改变的地方,同义替换现象依然是绝对考点,但六级中需要理解段落大概意思,需要的词汇量变大。 SectionC 仔细阅读,题型没变化,并且虽然多了一些高级词汇,但几乎不影响做题,因为SectionC的做题依然遵循KLA原则。 听力五字诀 听力解题过程:5 字口诀:看、析、听、记、选 👉看:放听力前赶紧看选项,一边看一边划关键词。 👉析:读每一题时,注意各个选项间的关联,4 个选项里有没有 2 个表达意思相似或相反?注意表达意思相近或者相反的选项。 读完一个section,合理推测“何时何地某人做何事”,对听力内容有个大致预测。 👉听:注意力高度集中!有单词听不懂不要慌,注重听整个句子,去理解大致内容。有关键词出现的那句话要格外注意,往往是答案出现的地方。 六级和四级不同之处就在于,四级往往听到什么,答案就是什么;六级有时候还需要在脑海中绕个弯,才能得出正确答案。 👉记:笔走如飞记一些关键点(一两个单词即可),比如数字、年份、不同时间段对应的不同的事。 👉选:先把确定的选上,不确定的先不要纠结,继续看下一篇。等听力全部放完,再回头根据自己记下的关键点和对文章内容的回忆,选择比较靠谱的答案。 实在不会,就蒙一个,看哪个选项有眼缘。 六级听力是很快的,很可能有的人听完之后的印象就是“滴 balabala 滴 balabala”然后就没了。 这个时候,你就得注意 3 点:注意力高度集中、笔要记得快、脑子要转得快。 阅读高分技巧 01 做题顺序 阅读部分的3种题型,有一个万年不变的铁律: 题目顺序是SectionA选词填空→ SectionB匹配题→SectionC阅读单选,但按照题目难度排序,却刚好反过来,SectionC部分的分值最高(20%),题目最简单,在试卷里却被放在了阅读的最后面。 所以,不管是考场还是平时练习,都一定按照CBA的顺序去做题! 02 SectionC 阅读单选 (20%分值) 不管是四级还是六级,阅读单选依然遵循这样一个规律:问题的顺序和文章的顺序一致,第一道题的答案在原文中的位置,一定在第二道题的前面。 这个规则简直是阅读理解的BUG,由此诞生了最高效好用(没有之一)的做题技巧:KLA法则(没听过的同学继续往下看,有解释)。 03 SectionB 匹配 (10%分值) 匹配题目同样适用KLA法则,但是有明显的不同,要更加注意选项中关键词和原文到底匹配了多少。 比如说,选项D里出现了时间、地点、名字、特定名称、数字数据这种关键词,但是你会发现原文中这些信息会多次出现在不同的地方,于是就容易混乱。 但匹配题的破局之处就在这里,如果选项和原文的某一处仅仅匹配了一两个词,那一定注意了,大概率是陷阱。 而你需要记住的原则只有一个:题目的多个关键词在原文中都可以匹配上,或者有同义替换,这就可以确定为正确答案。 04 SectionA 选词填空 (5%分值) 难度高、分值低,备考时间有限的情况下,优先准备听其他题型。如果考场时间不够,这道题甚至可以战术放弃。 不过关于这种难度较大的题,还是有些蒙对题的技巧: ①不要从头到尾看文章,直接从第一个空那里开始看,判定一下这个空缺少的单词是什么类型,n/v/adj/adv; ②涉及n/v的比较简单,去题目给出的备选单词里扫一眼,哪个最贴近就填哪个; ③注意,n/v一般会出现变种,比如n要换成复数,v要换成第三人称单数; ④adj/adv稍微复杂点,也会出现变种,比如题目给的adj,但其实原文缺少的是adv; ⑤如果你觉得有的词好像填在两个空上都合适,千万别纠结,两个空都填这个词。 补充:KLA法则 ①K(keyword,关键词) 读题目的时候,圈出题目中的关键词,比如时间、地点、名字、特定名称、数字数据,这是唯一要做的事情。 有的同学担心,题目有好几道,关键词也有好几个,等到读原文的时候根本记不住关键词了怎么办? 这个问题确实存在,所以建议先圈出2~3道题目的关键词,然后直接去读文章,等到这个2~3题找到答案后,再继续读剩下的题目,继续圈关键词。 ②L(Locate,定位) 根据上一步圈出的关键词,在原文对应的答题区域,锁定答案范围。 注意啦,定位的时候一定要谨记:第二道题的答案在原文中的位置,一定在第一道题后面,以此类推,不会乱序的! ③A(Analyze,分析) 这个时候已经定位到了关键词所在的句子段落,需要做的就是:分析选项和原文的匹配程度! 由于已经精确到固定的段落甚至句子了,所以找到与原文表述一致的选项会非常快! 翻译 翻译题是四六级中性价比最低的题目,分值少+用时长+难度大。 虽然短时间的训练很难保证在翻译中拿到高分,但是通过下面的小技巧,拿个中上水平的分数还是没问题。 因为,翻译虽然难,但是给分标准很低: 哪怕有很多语言错误,其中一部分甚至是严重的错误,但只要“勉强表达”了原文意思,就是7~9分,这已经是拿了一大半的分数了。 ①翻译是人工阅卷,阅卷老师根本不可能看你全文的,得多少分,重点是有没有写对踩分点的单词,以及语法错误多不多; ②一定要选择基础的单词和简单句式,越基础越好,不犯错就是得分; ③踩分,翻译是有关键踩分点的,通常这个题目主题下的相关词汇,比如历史,文化、经济、社会类等,这个需要单独记忆(沪江英语四六级搜“翻译主题词汇”有相关干货)。 ④评分标准里说了,“勉强表达”了原文意思就ok,所以碰见不知道怎么表达的句子,想方设法把原文“意译”,而不是“直译”,总之千万不要空着。 作文和翻译的评分标准和逻辑基本相同(按采分点给分/扣分)。不出错就是得分。不同的是,作文有常考的题材,比如应用文、议论文等,大家可以在沪江英语四六级搜“作文模板”下载相关干货,背诵之后根据模版每周写1-2篇,在练习中提升。 如果写不出,先解决词汇问题;写不对,解决语法问题。或者直接跟着屠皓民备考四六级,名师带队,避开四六级备考中的坑,高效备考,限时特惠啦↓ 屠皓民老师带队,高效过级 💯带你刷新四六级成绩💯 包括全程班、基础强化班、冲刺押题班 直播录播相结合,基础强化冲刺全包括 不同水平,灵活选择班型 屠皓民四六级白金班: (学完)考不过,免费重读; 考过可抵扣六级、口语、BEC、CATTI等 适合屡考不过的同学,点击立即查看优惠>> 点击报名【四级白金班】>> 点击报名【六级白金班】>> 冲刺押题班: 18节录播:考前各题型抢分技巧梳理, 4节考前押题直播,只背重点考点, 原价¥199,查分特惠¥89/¥99 一次高分过级! 适合词汇语法不错, 做题技巧欠缺的同学↓ 戳我立即报名【四级冲刺押题班】>> 戳我立即报名【六级冲刺押题班】>> 基础技巧班: 84节夯实词汇语法听力核心技巧课, 12节直播课:强化扫除做题障碍 原价¥499,查分特惠¥399>> 适合四六级词汇量一般 语法稍弱的同学↓ 戳我立即报名【四级基础技巧班】>> 戳我立即报名【六级基础技巧班】>>
-
英语六级写作高分六级写作高分技巧
文中可以起到承接上下文的作用,放在段尾也可以起到总结全文的作用。这一方法对于写作初学者来说还是有一定困难的,因此在六级考试中,为了减少不必要的错误和损失,大家尽量将中心句放到文章的开头以保万无一失。 关键词要具体 文章的中心句一般是通过关键词来表现和限制文章的主旨思想的,所以为了突出主题,关键词需要尽量写得具体些。 这里对"具体"的.要求主要体现在两个方面∶一方面是要具体到能限制和区分文章段落层次的发展;另一方面是要具体到能说明段落发展的方法。精确仔细地突出关键词是清楚地表达文章主旨、写好段落中心句的重要前提之一,这对考生来说有一定难度。 设问扩充内容 中心句及关键词确定后,文章的大概框架已经清晰了,这时候就需要选择和主题有关的信息和素材来填充这个框架。实质上,针对关键词测试每一个所六级作文相比四级选择的素材就是一个分类的过程。 有一种常用的行文方法就是句子展开前加以设问,然后解答,即设问-解答(why-because的方法,利用问题引出自己需要的话题再加以解答表现自己的观点,同时紧紧围绕主题。 以上就是为大家整理的英语六级写作高分技巧,希望能够对大家有所帮助。六级考试中,写作作为最后一个题型,难度很大,想要取得高分,没有技巧是不行的,希望本文的技巧可以帮助到六级作文相比四级而言要求会更高,除语法上准确无误外,还有在行文结构上也要调理清晰。今天我们就为大家整理了英语六级写作高分技巧,一起来了解一下吧。 英语六级写作高分必备技巧中心句放开端 文章中心句是整个文章的主题和写作围绕的中心,通常应该放在段落的开端,这样一方面能够让阅卷老师一眼看出文章表达的主旨意思,起到开门见山的作用;另一方面可以使文章条理层次更加晰,逻辑性强,文章的整体结构合理。 中心句在作文中可以起到承接上下文的作用,放在段尾也可以起到总结全文的作用。这一方法对于写作初学者来说还是有一定困难的,因此在六级考试中,为了减少不必要的错误和损失,大家尽量将中心句放到文章的开头以保万无一失。 关键词要具体 文章的中心句一般是通过关键词来表现和限制文章的主旨思想的,所以为了突出主题,关键词需要尽量写得具体些。 这里对"具体"的.要求主要体现在两个方面∶一方面是要具体到能限制和区分文章段落层次的发展;另一方面是要具体到能说明段落发展的方法。精确仔细地突出关键词是清楚地表达文章主旨、写好段落中心句的重要前提之一,这对考生来说有一定难度。 设问扩充内容 中心句及关键词确定后,文章的大概框架已经清晰了,这时候就需要选择和主题有关的信息和素材来填充这个框架。实质上,针对关键词测试每一个所选择的素材就是一个分类的过程。 有一种常用的行文方法就是句子展开前加以设问,然后解答,即设问-解答(why-because的方法,利用问题引出自己需要的话题再加以解答表现自己的观点,同时紧紧围绕主题。 以上就是为大家整理的英语六级写作高分技巧,希望能够对大家有所帮助。六级大家。
-
2022年12月英语六级翻译练习六级:苏州
换为英语副词. 3.汉语形容词的转换 在汉译英时,汉语的形容词往往可以译成英语中的名词或副词,这些名词或副词通常具有抽 象意义,而且往往由某些形容词派生而来。 例:我们感到,解决这个复杂的问题是困难的 译文:We found difficulty in solving this complicated problem.(汉语形容词转换为英语名词. 4.汉语副词的转换 有时出于修辞和句法结构的需要,往往把汉语中的副词用英语其他词性的词来表达,这六级增加了翻译部分的比重和难度,对学生的翻译水平有了更高的要求。为了提高大家的翻译技巧也是翻译中的一个常用技巧 例:独立思考对学习是绝对必须的 译文:Independent thinking is an absolute necessity in study.(汉语副词转换为英语名词 以上就是2022年12月英语六级翻译练习:苏州的全部内容啦,预祝各位同学六级考试顺利六级增加了翻译部分的比重和难度,对学生的翻译水平有了更高的要求。为了提高大家的翻译技巧,小编为备考的同学们整理了2022年12月英语六级翻译练习:苏州,一起来学习一下吧。 2022年12月英语六级翻译练习:苏州 苏州是一个具有悠久丝绸文化历史的城市。它有栽桑、养蚕、缫丝和织造的传统。苏州的丝绸是皇家贡品,早在唐宋时期就在世界范围内享有盛名。苏州市有自然优势,日照充足,雨量充沛,土壤肥沃,这些给蚕茧的高产和丝的高质量提供了合适的环境。它一直是中国丝绸原料的主要产地和集散中心。 参考译文: Suzhou is a city with a long history of silk culture. It has a tradition of mulberry planting, sericulture, silk reeling and weaving. Suzhou’s silk was an imperial tribute and gained a worldwide reputationfrom as early as the Tang and Song dynasties. Suzhou city also abounds in natural gifts, abundant sunshine, plentiful rainfall and rich soils, which offer a pleasant environment for high yield of cocoons and high qualities of silk. It has been the main producing area and distributing center of raw silk materials in China. 重点词汇: 丝绸文化:silk culture 栽桑:plant mulberry 蚕:silkworm 养蚕:sericulture / silkworm raising / silkworm rearing 缫丝:silk reeling 织造:weave 皇家贡品:imperial tribute 享有盛名:enjoy a high reputation 蚕茧:silkworm cocoon 主要产地:main producing area 集散中心:distributing center 六级英语翻译技巧 1.汉语动词的转换 汉语动词的使用频率远远高于英语,这是因为按照英语句法,受主谓关系的限制,一个简单 句或分句大多只有一个谓语动词。而且,英语还可以通过谓语动词以外各种词性的词来体现 动词意义。因此将汉语句子里的动词转换为英语里其他词性的词是翻译中的常用技巧之一。 例:这本书反映了30年代的中国社会 译文:The book is a reflection of Chinese society in the 1930s(将汉语动词转换为英语名词. 2.汉语名词的转换 英语中有很多由名词派生的动词,以及由名词转用的副词、形容词等。在汉译英时,汉语中的名词常常可以产生一些转换,从而更简洁有力地表达原文。 例:他们尽了最大的努力帮助病号和伤员 译文:They did their best to help the sick and the wounded(汉语名词转换为英语副词. 3.汉语形容词的转换 在汉译英时,汉语的形容词往往可以译成英语中的名词或副词,这些名词或副词通常具有抽 象意义,而且往往由某些形容词派生而来。 例:我们感到,解决这个复杂的问题是困难的 译文:We found difficulty in solving this complicated problem.(汉语形容词转换为英语名词. 4.汉语副词的转换 有时出于修辞和句法结构的需要,往往把汉语中的副词用英语其他词性的词来表达,这也是翻译中的一个常用技巧 例:独立思考对学习是绝对必须的 译文:Independent thinking is an absolute necessity in study.(汉语副词转换为英语名词 以上就是2022年12月英语六级翻译练习:苏州的全部内容啦,预祝各位同学六级通过!
2022-11-21 -
英语六级必过六级必过技巧
出色师范文章的语句,同时积累高级词汇,来替换一些常见普通的词语,以及背诵高级句式,平常在做阅读理解时,多留意一些文字的观点,打开自己的思路。有必要时,可以背诵一些好的出色范文,也可以养成一周写一篇作文的习惯,保持写作文的感觉。 心态方面,任何一项较难一点的考试对人都是一次考验,它需要会精聚神长时间的做同一件事情。但是我们不要畏惧,因为我们畏惧了的同时还会变得很懒惰,那就一定不会通过六级考试的。所以制定适合自己的计划,并坚持不懈的去完成这个计划,计划的执行也并不是一成不变的,根据自己的进步程度而去改变计划。 最后,当到了六级考试那天,就也不需要再做任何练习,只需要再看看作文,背背一些可能翻译会用到的词汇,其他的都六级已经为时已晚。除此之外,做好一切准备,准考证铅笔橡皮等等,以及把自己的心态调整到放松自信,相信自己一定会成功! 以上就是为大家整理的英语六级必过技巧,希望能够对大家有所帮助。六级考试虽然不难,但是题量很大,掌握技巧是备考六级证书是很多企业的敲门砖,对于大学毕业的学生来说,尽管你雄才伟略,可是没有敲门砖,连出场的机会都没有。今天我们就为大家整理了英语六级必过技巧,希望能够对大家有所帮助。 首先,学习英语的基础是什么?当然是词汇量。在准备大学英语六级时,必须硬性规定自己一天背10个单词,以及单词的造句。早上起来背一遍,中午默写,晚上睡前再背一遍,日积月累,单词的词汇量就会不断增加,对文章的理解能力就会增强。 听力很重要,听力很重要,听力很重要,重要的事情说三遍。每天都要保持做听力的习惯。一份试卷的听力要听到滚瓜烂熟。已经做过很久的试卷,可以把答案抹去,重新再做一遍,以此来对比,自己有没有进步。听力占整份试卷比例很大,得听力也是得天下。 每天都要保持做阅读的习惯,做阅读的时候不要查阅文章中的单词,先看题目,大致了解题目类型。批阅答案后,要理解为什么错了,一些题目中会问文章是什么类型的文体或者使用了什么手法。最后做完试卷后,可以看看这些阅读理解的文章。 关于选词填空,如果这是你的弱项,那么你必须做到每天都要练习,三天一反复,把这三天里做的选词填空重新做一下,再对比看一下自己的正确率变化,一开始可能提高并不明显,但是慢慢的坚持下去,就会看到进步。同时这也是培养自己的做题语感。 作文方面,平时多积累好出色师范文章的语句,同时积累高级词汇,来替换一些常见普通的词语,以及背诵高级句式,平常在做阅读理解时,多留意一些文字的观点,打开自己的思路。有必要时,可以背诵一些好的出色范文,也可以养成一周写一篇作文的习惯,保持写作文的感觉。 心态方面,任何一项较难一点的考试对人都是一次考验,它需要会精聚神长时间的做同一件事情。但是我们不要畏惧,因为我们畏惧了的同时还会变得很懒惰,那就一定不会通过六级考试的。所以制定适合自己的计划,并坚持不懈的去完成这个计划,计划的执行也并不是一成不变的,根据自己的进步程度而去改变计划。 最后,当到了六级考试那天,就也不需要再做任何练习,只需要再看看作文,背背一些可能翻译会用到的词汇,其他的都已经为时已晚。除此之外,做好一切准备,准考证铅笔橡皮等等,以及把自己的心态调整到放松自信,相信自己一定会成功! 以上就是为大家整理的英语六级必过技巧,希望能够对大家有所帮助。六级必备的。
-
2023年12月英语六级翻译练习六级:青海湖
2023年6月英语六级考试已经结束,备考12月六级的小伙伴们也要开始复习啦。为了帮助同学们更好地备考英语六级,@沪江英语四六级微信公众号为大家整理了2023年12月英语六级翻译练习:青海湖,一起来看看吧。 2023年12月英语六级翻译练习:青海湖 青海湖位于海拔3205米、青海省省会西宁以西约100公里处,是中国最大的咸水湖,面积4317平方公里,处25.5米。有23条河注入湖中,其中大部分是季节性的。百分之八十的湖水源于五条主要河流。青海湖位于跨越亚洲的几条候鸟迁徙路线的交叉处。许多鸟类把青海湖作为迁徙过程中的暂息地。湖的西侧是著名的“鸟岛”,吸引着来自世界各地的观鸟者。每年夏天,游客们也
-
2024年6月英语六级翻译预测六级:中国书法
英语六级翻译常考政治经济、历史文化等话题,大家在考前要多记多背多练习。为了帮助同学们更好地备考六级,@沪江英语四六级整六级翻译常考政治经济、历史文化等话题,大家在考前要多记多背多练习。为了帮助同学们更好地备考六级理了2024年6月英语六级翻译预测:中国书法,一起来练习吧。 2024年6月英语六级翻译预测:中国书法 书法(calligraphy)是中国文化的精髓。书法在中国随处可见,与日常生活紧密相连。书法作品能装点客厅、书房和卧室。它是将汉字写在吸水性良好的宣纸(Xuan paper)上,然后将作品贴在一块镶有丝绸边的厚纸上,安上卷轴(scroll)或用画框装裱起来挂在墙上。书法作品通常是一首诗、一副对联或主人很喜欢的座右铭。主人亲自书写的作品将体现他的愿望、兴趣以及文学或艺术才华
-
2022年6月英语六级翻译答案六级预告
作答,或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。 三、英语六级翻译技巧 正译法:就汉译英而言,就是把句子按照与汉语相反的表达方式译成英语。 反译法:就汉译英而言,就是把句子按照与汉语相反的表达方式译成英语. 顺序法:顺序法翻译不六级考试于6月11日下午举行,六级考场上千万不要放弃翻译改变原文表达语序.不会影明对原文内容的理解. 合句法:把原文中两个或以上的简单句,主从复合句或并列复合句等译成一个单句。 分句法:把原文中一个单词或短语译成句子.使原文的一个句子分译成两个或两个以上的句子或干脆把原文的一个句子拆开,译成两个或两个以上的句子。 四、英语六级翻译常考话题 1. 中国历史文化 根据历年考情,为了方便大家记忆,阁主把中国历史文化题材的行文篇章分成了3类:传统文化、节日类、景点建筑类。 2.
2022-06-09 -
2024年6月英语六级翻译预测六级:《红楼梦》
2024年6月英语六级考试在即,大家准备的如何?今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来2024年6月英语六级翻译预测:《红楼梦》,希望对你有所帮助。 2024年6月英语六级翻译预测:《红楼梦》 《红楼梦》(A Dream of Red Mansions)创作于18世纪,作者是曹雪芹。《红楼梦》是中国最著名的小说之一,曾被改编成多部戏剧作品。自《红楼梦》问世以来,有数以亿计的读者阅读过其汉语原文和各种译文。在中国,几乎每个人都读过或者知道《红楼梦》的故事。小说描写了一个庞大封建家族的生活及其衰落的过程,从各个角度充分展示了当时中国的文化和社会状况。 A Dream of Red
-
2022年12月英语六级翻译练习六级:秦始皇
换为英语副词。 3.汉语形容词的转换 在汉译英时,汉语的形容词往往可以译成英语中的名词或副词,这些名词或副词通常具有抽象意义,而且往往由某些形容词派生而来。 例:我们感到,解决这个复杂的问题是困难的。 译文:We found difficulty in solving this complicated problem.(汉语形容词转换为英语名词。 4.汉语副词的转换 有时出于修辞和句法结构的需要,往往把汉语中的副词用英语其他词性的词来表达,这六级增加了翻译部分的比重和难度,对学生的翻译水平有了更高的要求。为了提高大家的翻译技巧也是翻译中的一个常用技巧例:独立思考对学习是绝对必须的。 译文:Independent thinking is an absolute necessity in study. 汉语副词转换为英语名词。 以上就是2022年12月英语六级翻译练习:秦始皇的全部内容啦,预祝各位同学六级考试顺利六级增加了翻译部分的比重和难度,对学生的翻译水平有了更高的要求。为了提高大家的翻译技巧,小编为备考的同学们整理了2022年12月英语六级翻译练习:秦始皇,一起来学习一下吧。 2022年12月英语六级翻译练习:秦始皇 赢政(前259年〜前210年),庄襄王之子,秦朝的开国皇帝。他13岁继承秦王王位,21岁亲理国事。在公元前221年,秦始皇统一了全国,建立了中国历史上第一个中央集权的(centralized )封建国家。秦始皇在位期间统一了文字、货币和度量衡等;他所开创的皇权制度,在中国历史上一直延续了两千多年。然而,秦始皇为了控制人民和加强****统治(autocratic rule), 采取了许多残忍的手段,其中最著名的就是“焚书坑儒”。 参考翻译: Qin Shi Huang Ying Zheng (259 B.C.-210 B.C.), the son of KingZhuangxiang, is the first emperor of the QinDynasty. He ascended the throne at 13, and tookover with state affairs himself at 21. In 221 B.C., QinShi Huang unified the country and established the first centralized feudal state in Chinesehistory. Qin Shi Huang unified the Chinese characters in writing, currency, and measures forlength, capacity and weight. The imperial power system set up by him lasted for more than2,000 years in Chinese history. However, in order to control people and strengthen theautocratic rule, Qin Shi Huang took many brutal means. The most famous one is “Fen ShuKeng Ru”,that is to burn books and bury Confucian scholars alive. 1.继承:表示皇族“继承”王位,一般用ascend;若使用succeed,后面应有to。 2.国事:指国家事务,可译为state affairs。 3.度量衡:“度”即“计量长短”,“量”即“计量容积”,“衡”即“计量轻重”,翻译时三者缺一不可,可译为 measures forlength, capacity and weight。 4.焚书坑儒:作为一个事件的描述,可直接用汉语拼音表达,然后用英文注释, 故可译为“Fen Shu Keng Ru”,that is, to burn books and bury Confucian scholarsalive。 六级英语翻译技巧 1.汉语动词的转换 汉语动词的使用频率远远高于英语,这是因为按照英语句法,受主谓关系的限制,一个简单句或分句大多只有一个谓语动词。而且,英语还可以通过谓语动词以外各种词性的词来体现动词意义。因此将汉语句子里的动词转换为英语里其他词性的词是翻译中的常用技巧之一。 例:这本书反映了30年代的中国社会 译文:The book is a reflection of Chinese society in the 1930s(将汉语动词转换为英语名词. 2.汉语名词的转换 英语中有很多由名词派生的动词,以及由名词转用的副词、形容词等。在汉译英时,汉语中的名词常常可以产生一些转换,从而更简洁有力地表达原文。 例:他们尽了最大的努力帮助病号和伤员。 译文:They did their best to help the sick and the wounded. 汉语名词转换为英语副词。 3.汉语形容词的转换 在汉译英时,汉语的形容词往往可以译成英语中的名词或副词,这些名词或副词通常具有抽象意义,而且往往由某些形容词派生而来。 例:我们感到,解决这个复杂的问题是困难的。 译文:We found difficulty in solving this complicated problem.(汉语形容词转换为英语名词。 4.汉语副词的转换 有时出于修辞和句法结构的需要,往往把汉语中的副词用英语其他词性的词来表达,这也是翻译中的一个常用技巧例:独立思考对学习是绝对必须的。 译文:Independent thinking is an absolute necessity in study. 汉语副词转换为英语名词。 以上就是2022年12月英语六级翻译练习:秦始皇的全部内容啦,预祝各位同学六级通过!
2022-12-09
