-
看美剧练听力:《老友记》S01E10(1)
could you not get it? You were Santa last year.”可以得出。C项从“He's not even jolly, it's all political.”可得出。D项这个感情色彩在此段对话中无法体现。 原文: All: Hey, Joey. Hey, buddy. Monica: So, how'd it go? Joey: Ahhhhhh, I didn't get the job. Ross: How could you not get it? You were Santa last year. Joey: I dunno. Some fat guy's sleeping with the store manager. He's not even jolly, it's all political. 热身词汇: [w]Jolly[/w] 愉快的,快乐的 [w]Political[/w] 政治的,政治上的 美剧百科
-
适合练英语听力的电视剧推荐
难看,还好还好,8分吧】 16.《24 hours》【看了一季,毕竟有点老套,听说第六季比较好看,7.5分】 17.《Desperate Housewives》【的确是很作的一帮主妇,挺好看的,虽然很作,没事儿有事儿就搞几具Dead Body出来,但是还不错,8.5分】 18.《The Sopranos》【黑道家族,看了一点点,不好看啊,而且6季了,太多】 19.《The O.C》【现在正看美剧绝对是练好听力和口语的不二法门,强烈介意平时多看美剧,学习英语的环境很重要,看英文电视剧在看,觉得不好看,不好看,剧情满俗的,也不能怪人家,出的早嘛,7.5分】 20.《One Tree Hill》【个人不是很喜欢这类的校园青春家庭剧,但是这一部还是不错的,演员都很养眼,剧情也很好,8分】 21.《House》【专业性很强的医务剧,一堆专业名词都听不懂,但是第四季收视率一直很高,第三第四的,估计是我还没到火候,8.5分】 22.《Criminal Minds》【看了一点,最新一季广受好评,但是罪案类看得太多,先歇会儿,8分】 23.《Burn Notice》【去年夏天出的新喜剧,不错的,Miami风景很好看8.5分】 24.《Kitchen Confidential》【厨房秘事,同样是去年暑期出的喜剧,24分钟一集,很好看,期待下一季,9.5分】 25.《Psych》【有点傻的侦探类喜剧,无聊时可以消遣消遣,7.5分】 26.《Hidden Palms》【棕榈泉疑云,第一季出完就被砍了,除了Palm Spring这个景点比OC好,其他没什么出彩,6.5分】 27.《Chuck》【超市特工,今年很火的喜剧,暑假是出了两集也不知道三集,看了觉得还好,今年回归后拿到全季订单,看来还是不错的】 特别提醒:如果大家想要了解更多英语方面知识,或者想要深入学习英语的,可以扫以下二维码,定制沪江网校精品课程,高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学 以上电视剧都是适合练习英语听力的好资源,但每个人的学习方式和兴趣点不同,建议根据自己的需求和兴趣选择合适的电视剧进行学习。同时,也需要注意不要过于依赖字幕,多尝试只听声音进行理解,以提高自己的英语听力水平。
-
沪江公开课回顾:看美剧学英语之吸血鬼日记
学堂的Betty老师为我们带来了怎样看美剧学英语给我了么? I Just owned you 我刚刚赢你了 My final paper is due in like 2 hours ans i am not done yet.Total suckage.还有两小时我的论文就要交了可是我还是没写完。真糟糕。 2、You,on the other hand ,look pooped. 你,恰恰相反,看起来筋疲力尽。 【我很累】的说法 I'm bear I had a draining day at work I 'm spent I'm all tuckered out Be careful nor to work yourself too hard,you'll burn
-
看美剧学英语《青春密语》验孕的结果是……
句话变得更语有趣",是说,如果按照字面意思,说"人生臭烘烘的"也正好符合当时的场景。这是本段的第三处幽默。 4. 【Can't believe I'm old enough to use the word "pregnant" in a sentence, much less actually be pregnant.】to use the word "pregnant" 14岁的女孩子说怀孕这个词都是奢侈,更何况( to ) be pregnant怀孕就更加less actually不真实了。低潮时需要自嘲,这就是一例。
-
看美剧学口语:“我被排挤了!!”
理睬,排斥某人”。例如: [en]I put myself out there and try to be their friends.[/en]我努力和学他们成为朋友。 [en]They iced him out. So he is an outcast here, just like me.[/en][cn]他们排挤他。他和我一样在这里格格不入。[/cn] [en]5. Maybe I jumped the gun about Westport.[/en][cn]也许我对西港下的结论太早了。[/cn] Notes:短语“jump the gun”很形象啊!赛跑时,枪没响就开跑,引申下就是“操之过急,过早下结论,过早行动”。例如
-
看乐视美剧学英语:学Max吐槽热点
主要题材,自2007年起已经播出了8季,拥有极高的收视率。 [en]3. Paula Deen is out, gay marriage is in.[/en][cn]保拉·迪恩被炒了,同性婚姻到来了。[/cn] 新闻背景知识:宝拉·迪恩是美国美食节目主播,2013年6月25日宝拉·迪恩因种族歧视言论被解雇;2013年6月26日,同性婚姻在美国联邦层次上实际正式合法化。 [en]4. Justin Biever got a hit and run, Chirs Brown got a hit and run, Rihanna got hit and still didn't run.[/en][cn]贾斯丁比伯和克里斯·布朗双双肇事逃逸,蕾哈娜又被肇事了,还是没有逃逸。[/cn] 新闻背景知识: 据美国娱乐网站7月31日报道,一名狗仔队指控小天王贾斯汀·比伯撞车后逃逸的诉讼,被洛杉矶当地检察院驳回; 据英国《每日邮报》5月27日报道,美国乐坛流行小天王克里斯·布朗因一次肇事逃逸案件被洛杉矶警方调查; 蕾哈娜是美国当红偶像歌手,克里斯·布朗前女友,2009年蕾哈娜(Rihanna)被男友克里斯·布朗(Chris Brown)殴打,2013年5月26日刚刚与蕾哈娜复合不久的歌手克里斯·布朗被曝再弃蕾哈娜。 [en]5. Oprah gave Lindsay $2 million.[/en][cn]奥普拉怒甩两百万美金给林赛。[/cn] 新闻背景知识:奥普拉·温弗里,美国企业家和电视节目《奥普拉·温弗里秀》的主持人。 美国在线曾于2005年举办票选活动—《最伟大的美国人》,奥普拉·温弗里被选为美国最伟大的人物中的第九位。林赛·罗韩是一位美国女演员、模特和录音艺术家。 2013年8月20日林赛·罗韩接受奥普拉节目采访,据说奥普拉怒甩两百万美金,才终于让丑闻天后林赛罗韩同意接受专访,并拍摄8集专题纪录真人秀片。 [en]6. Egypt went crazy, Amenda Byned went crazier.[/en][cn]埃及疯了,但远不及阿曼达·拜恩斯。[/cn] 新闻背景知识:据美国八卦网站报道,《足球尤物》扮演者阿曼达·拜恩斯于7月24日在住所的邻里之间纵火;埃及“反政变民主联盟” 当地时间8月10日呼吁举行“百万人大游行”,一系列政治动乱至今尚未平息。 [en]7. And the NSA [w=check]checks[/w] our phones like a crazy ex-girlfriend.[/en][cn]国家安全局像发疯的前女友一样监听每个人的 手机。[/cn] 新闻背景知识:NSA即美国国家安全局(National Security Agency)。据外媒近期报道,美国国家安全局的监控网络遍布全球,白宫的每日“总统情报简报”半数以上来自国安局。 相关阅读:德媒:美国监听默克尔电话超10年>>> [en]8. And you only live till the next time you say "YOLO"。[/en][cn]而且你只能活到下次你再说“YOLO”的时候。[/cn] 背景知识:YOLO是”you only live once”(人生只有一次)的首字母缩写。最开始算是一种高端大气上档次的说法,结果后来被用滥了,沦落成一种低俗土气的用词。一旦出口,立马被鄙视。就跟现在还在微博上说”给力””神马都是浮云””我和小伙伴们都惊呆了”的人会被鄙视一样。Max这句话是在威胁Caroline,你丫再说YOLO这么土的口头语老娘就弄死你。 (本文由沪江网携手乐视美剧共同推出,转载请注明出处)
-
美剧精选流行用语,经常看美剧的你也许经常听到哦。
剧中,多用于一个人交火的时候,喊出来的一句话,我们其实可以理解为来尝尝这歌的滋味吧! 5. [en]I’ll be back.[/en] [cn]我马上就回来。[/cn] 6. [en]You can’t handle the truth.[/en] [cn]你无法掌控真相。[/cn] 7. [en]Houston, we have a problem.[/en] [cn]休斯顿,我们有问题了。[/cn] 8. [en]Oh captain, my captain.[/en][cn]船长,我的船长。[/cn] 意思是形容说话着很尊敬说话的对象。 9.[en]Carpe diem![/en] [cn]把握今天,及时行乐。[/cn] 10. [en]It’s alive.[/en][cn]它还活着。[/cn]
-
看美剧学口语:“你真不会配不上她!”
配不上她。[/cn] [en]Learning languages is easy but maths is out of my league.[/en][cn]学语言对我来说很简单,但数学可就不行了。[/cn] [en]4.Steal her flags and knock her out of the race.[/en][cn]偷走她的旗子,让她出局。[/cn] Notes:“knock somebody out of something”在这里的意思是“让某人出局,淘汰某人”。例如: [en]I will knock you out of the running no matter what it takes.[/en][cn]我会不惜一切代价让你出局。[/cn] [en]5. Why are you so obsessed with Viv?[/en][cn]你为什么这么在意薇芙?[/cn] Notes: 短语
-
看美剧Bones第六季第4集学英语口语
盘上,老外说in your castle在你的城堡里。 Start slowly and work our way up? 慢慢来,一点点往上面加。 You know, shoot for the stars, all that. shoot for the star 远大的理想 有点像我们说的上天揽月的远大理想那样的话,鲲鹏之志。 I think that you should cut him a break and go on his show. cut sb. a break 放过某人 和give sb. a break意思相近。 It's a barbarity that clarity is a rarity. barbarity 残忍 clarity 清晰 rarity 稀罕 不够简洁明了也就不尽人意。纠结的一句话啊,为了押韵…… Got to give the little guy credit for guts. give sb. credit for sth. 为…而称赞某人 这里是说为他的勇气赞一个。 We put it behind us. put sth. behind us 将某事抛之脑后 I'll buy it buy 相信 中文里的买账!哈哈 Eureka! Eureka 找语到了! 来自古希腊语,用于表达有了重大发现之类的。 It's against the Hippocratic Oath. "First, do no harm." Hippocratic Oath 希波克拉底誓言 每一个医学生步入医师所宣的誓言。 We see big stars. Tiny atoms, too. Because that is what scientists do! We get the facts. And say what's true. Because that is what scientists do! We use our minds. Embrace what's new. Because that is what scientists do! 很有爱的一段科学操哈,笑死了喂~~~ 《识骨寻踪》原创学习美剧使用口语学习笔记
-
外媒评HBO史上最好20部美剧:第1竟然是……
conven[w]conventional[/w] tional good guys and bad guys barely exist.[/en][cn]美剧大师大卫·西蒙把《火线重案组》构思成一部现代版的希腊悲剧,一部在毒品泛滥的都市战场上演绎的道德剧,在那里,传统意义上的好人和坏人都不复存在。[/cn] 腾讯在线全季(1-5季):http://v.qq.com/detail/x/x5d1apuft2rpjuw.html (翻译:Dorothy) 声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
