-
生活大爆炸S01E04 MJE美剧笔记:Sheldon的新爸爸
! 晚安,睡个好觉。 【例】Since that night, all the [w=resident]residents[/w] around could not sleep tight. 从那晚开始,所有周围的居民都不能睡个好觉了。 生活大爆炸S01E04 MJE美剧笔记:困惑的人生经历 作者@MJE美剧口语联盟(云荒精注 UFB审校)
-
生活大爆炸S01E03 MJE美剧笔记 尴尬的约会
灭掉 【例】nip the evil in the bud. 坏事应该在一开始就加以根除。 (2)[w]intestinal[/w] [w=polyp]polyps[/w] 【释】肠息肉 生活大爆炸S01E03 MJE美剧笔记 举棋不定 作者
-
生活大爆炸S01E03 MJE美剧笔记 Leslie的实验
道理;说得对;敢情好 【例】It's fair enough to ask your close friends to help. on the plus side 【释】从正面看 【例】On the plus side, most research indicates that a glass of red wine each day is beneficial to health. 不过,另一方面,多数研究表明一天一杯红酒有益于健康。 extraneouss 【释】外来的;没有关联的;来自体外的 【例】The rapid [w]urbanization[/w] produces a lot of [w]extraneous[/w] people. 城市化的加速催生了庞大的外来人口群体。 spittle 【释】唾液 【例】Maybe it was all that spittle that turned me off the cake. 也
-
生活大爆炸S01E04 MJE美剧笔记:价值一百万的夜光鱼
?告诉我或者解释下 【例】What's with all the food they're throwing away? 那些都被丢掉的食物怎么了? 【例】What’s with that [w]weird[/w] look? 那个古怪的样子怎么了? Scrambled egg 【释】A dish of eggs prepared by beating them with a little liquid and then cooking and [w=stir]stirring[/w] gently. 炒蛋 生活大爆炸S05E16 MJE美剧笔记:Sheldon休假 作者@MJE美剧口语联盟(云
-
生活大爆炸S01E04 MJE美剧笔记:超市之行
Scene: The supermarket. Sheldon: This is great. Look at me, out in the real world of ordinary people, just living their ordinary, colourless, workaday lives. Penny: Thank you. Sheldon: No, thank you. And thank you, ordinary person. Hey, you want to hear an interesting thing about tomatoes. Penny: Uh, no, no not really. Listen, didn’t you say you needed some eggs. Sheldon: Uh, yes, but anyone who knows anything about the [w]dynamics[/w] of [w]bacterial[/w] growth knows to pick up their refrigerated foods on the way out of the supermarket. workaday 【释】It means sth ordinary, not very interesting. 日常的,平淡的 【例】 This is a [w]significant[/w] [w]shift[/w] from her normal workaday world. 这和她的日常生活的世界相比是巨大的转变。 【例】Their vacation provided a welcome change from their workaday life. 这个假期让他们能够从日常枯燥的生活中获得一个放松。 you want to hear an interesting thing about 【释】 hear about sth means to be told about sth 连起来是说,你想知道一件有趣的事吗? 【例】Do you want to hear an interesting thing about your dad? 你想不想知道一件关于你爸爸的有趣的事情? 【例】Hey girls,you want to hear an interesting thing about wearing [w]makeup[/w]? 女孩们,你们想听一件关于化妆品的有趣的事情吗? 生活大爆炸S01E04 MJE美剧笔记:车祸的计算法则 作者@MJE美剧口语联盟(胡泽鹏精注 番茄审校) Sheldon: No, this is fun. Oh, the thing about tomatoes, and I think you’ll really enjoy this, is, they’re shelved with the vegetables, but they’re technically a fruit. Penny: Interesting. Sheldon: Isn’t it? Penny: No, I mean what you find [w]enjoyable[/w]. Sheldon (as Penny selects vitamin supplements): Oh boy. Penny: What now? Sheldon: Well, there’s some value to taking a multivitamin, but the human body can only [w]absorb[/w] so much, what you’re buying here are the [w=ingredient]ingredients[/w] for very expensive [w]urine[/w]. Penny: Well, maybe that’s what I was going for. Sheldon: Well then you’ll want some manganese. the thing about tomatoes is... 【释】used to introduce a problem about something or someone. 关于...的问题是... 【例】The thing about Sheldon is he always picks on Howard's educational background. Sheldon 总是挖苦Howard的教育背景。 【例】The thing about [w]addiction[/w] is that it never ends well. 对于上瘾,最后的结局都是痛苦。 technically 【释】according to the exact meaning, facts, etc. 准确地说,理论上说 【例】Technically (speaking), the two countries are still at war. 准确的说,这两个国家仍然处于战争状态。 【例】Technically [w]Kosovo[/w] is part of [w]Serbia[/w]. 理论上说,科索沃是塞尔维亚的一部分。 multivitamin 【释】a pill or medicine containing several vitamins. 多种维生素 what I was going for 【释】to put a lot of effort into something, so that you get or achieve something. 想要的,所追求的 【例】Acquiring [w]recognition[/w] from Sheldon is what Howard is going for. 获得Sheldon的认
-
生活大爆炸S01E04 MJE美剧笔记:与Sheldon老妈共进晚餐
Royale这部电影中,性感至极的Daniel Craig扮演James Bond,穿着一身紧身的运动裤从海滩走出来。 【例】One always felt that Carol Jackson was a smouldering sexual woman. 人们总是认为Carol Jackson是个火辣性感的美女。 生活大爆炸S01E04 MJE美剧笔记:织娘Sheldon 作者@MJE美剧口语联盟(bbwa注 mary审校) Mrs Cooper: Oh, honey that ain’t going to work, but you keep trying. (To Raj) I
-
生活大爆炸S01E03 MJE美剧笔记 紧张的Leonard
向上不能均匀散热,可能会导致部分区域受热过度甚至失效。 rugby 【释】 英式橄榄球 【例】 The newly built stadiums will be filled only occasionally by the national [w]rugby[/w] team. 最近所建的体育场也仅是国家橄榄球队偶尔来光顾。 生活大爆炸S01E03 MJE美剧笔记 鼓起勇气的Leonard 作者@MJE美剧口语联盟 Leonard: If it should ever come up, you didn't join us because you stuffed yourself with a chicken [w]carbonara[/w] sub at Quiznos. Sheldon: Why would I join you? Leonard: No reason. You know what, maybe this isn't such a good idea. Sheldon: No, well, now there's always the possibility that alcohol and poor judgment on her part might lead to a nice romantic evening. Leonard: You're right. Alcohol, poor judgment--it could go well. If it should ever come up,... 【释】 如果以后提到这个... 【例】If it should ever come up,you never admit that you sold him the gun. 如果以后提到这个,你没能通过考试的原因是你膝盖中了一箭。 stuff yourself /oneself with 【释】 用...填满自己 【例】 The kids have been stuffing themselves with candies. 孩子们吃了很多糖果。 on her/ one's part 【释】 used when describing a particular person's feelings or actions 【例】 It was probably just a mistake on her part. 对她而言这个可能只是一个小错误。 生活大爆炸S01E03 MJE美剧笔记 鼓起勇气的Leonard 作者@MJE美剧口语联盟 Sheldon: There is the other possibility, that... this date kicks off a rather unpleasant 6 months of the two of you passing [w]awkwardly[/w] in the hall, until one of you breaks down and moves to another zip code. Leonard: You could've stopped at "it could go well." Sheldon: If I could've, I would've. kick off 【释】begin or cause something to begin 【例】New Hampshire is the state whose presidential primary kicks off the political year. 进行总统初选新罕布什尔州开始了政治年。 break down 【释】崩溃 【例】He may break down under all the pressure. 在这些压力下他可能会崩溃。 zip code 【释】邮政编码 【例】Do you know what the zip code of Wuhan is? 你知道武汉的邮政编码是多少吗? 【讲】Sheldon这里所说的until one of you breaks down and moves to another zip code.是指某一人崩溃后搬到另一个地区,用邮政编码来指代一个地区。 生活大爆炸S01E03 MJE美剧笔记 鼓起勇气的Leonard 作者@MJE美剧口语联盟 Leonard: I mean, I'm a perfectly nice guy. There's no reason we couldn't go and have a lovely dinner, maybe take a walk afterwards, talk about things we have in common. You love [w]pottery[/w]? I love pottery! There's a [w]pause[/w], we both know what's happening. I lean in, we kiss. It's a little [w]tentative[/w] at first, but then I realize she's kissing me back. She's biting my lower lip! She wants me! This thing is going the distance! We're going to have sex! Oh, God, oh, my God! Sheldon: Is the sex starting now? Leonard: I'm having a panic attack. Sheldon: Well then... calm down. Leonard: If I could, I wouldn't be having a panic... That's why they call it a panic attack. Sheldon: Sit down. Yeah, sit down. Now close your eyes. Leonard: Why? Sheldon: Just do it. tentative 【释】犹豫不决的 【例】Each step he took was slightly [w]tentative[/w]. 他每走一步都有些迟疑不决。 going the distance 【释】last for a long time 【例】This [w]amplifier[/w] system should go the distance. 这个扩音器系统应该持续很久。 panic attack 【释】(医学)恐慌症,又称惊恐障碍,是一种焦虑型精神官能症。 【例】If you are having a panic attack you feel [w]nauseas[/w], very hot like you have a fever, feel like you have to go to the bathroom, and feel very scared/worried all at the same time. 如果你的恐慌症发作,你会感到恶心,像发烧一样热,觉得你必须去洗手间,同时感到害怕。 生活大爆炸S01E03 MJE美剧笔记 鼓起勇气的Leonard 作者@MJE美剧口语联盟
-
生活大爆炸S01E04 MJE美剧笔记:煎蛋实验
Leonard: Morning Sheldon: Morning. Leonard: You’re making eggs for breakfast? Sheldon: This isn’t breakfast, it’s an experiment. Leonard: Huh? Cos it looks a lot like breakfast. Sheldon: I finally have the time to test my hypothesis, about the separation of the water [w=molecule]molecules[/w] from the egg [w=protein]proteins[/w], and its impact vis-a-vis taste. Leonard: Sounds yummy. I look forward to your work with [w]bacon[/w]. Sheldon: As do I. Leonard: You know, I’m sure if you just apologised to Gablehauser he would give you your job back. Sheldon: I don’t want my job back. I’ve spent the last three and a half years staring at greaseboards full of [w=equation]equations[/w]. Before that I spent four years working on my thesis. Before that I was in college, and before that, I was in the fifth grade. This is my first day off in decades, and I’m going to savour it. Leonard: Okay. I’ll let you get back to fixing your eggs. Sheldon: I’m not just fixing my eggs, I’m fixing everyone’s eggs. Leonard: And we all thank you. hypothesis 【释】an idea or explanation of sth that is based on a few known facts but that has not yet been proved to be true or correct 假设 【例】a [w]hypothesis[/w] about the function of dreams 关于梦的作用的假说。 【例】There is little evidence to support these hypotheses 几乎没有证据来支持这些假设。 vis-a-vis 【释】in relation to 对于 【例】Britain's role vis-a-vis the United States 英国对美国的作用。 【例】the [w=bargain]bargaining[/w] position of the UK vis-a-vis the rest of Europe 英国相对于欧洲其它地区的谈判地位。 yummy 【释】highly [w]attractive[/w] or pleasing especially 好吃的,美味的 【例】a yummy cake 一块好吃的蛋糕 greaseboard 【释】A whiteboard. 油脂板 savour 【释】to enjoy a feeling or an experience [w]thoroughly[/w] 细细品味 【例】I wanted to [w]savour[/w] every moment 我要细心品味每一刻。 【例】He sat for a few moments, savouring the memory to the full 他坐了一会,细细的品味着自己的回忆。 生活大爆炸S01E04 MJE美剧笔记:Sheldon被炒鱿鱼 作者@MJE美剧口语联盟(spring精注 Dophin审校) (Sheldon takes his eggs and sits down.Takes a photograph of them. Writes in his notebook, then takes a [w]forkful[/w].Writes in notebook again.) Sheldon: Use new eggs. (There is a knock on the door). Penny (popping her head round): Hi, hey.I’m running out to the market, do you guys need anything? Sheldon: Oh, well this would be one of those circumstances that people unfamiliar with the law of large numbers would call a [w]coincidence[/w]. Penny: I’m sorry? Sheldon: I need eggs. Four [w]dozen[/w] should suffice. Penny: Four dozen? Sheldon: Yes, and [w]evenly[/w] distributed amongst brown, white, free range, large, extra-large and jumbo. Penny: Okay, one more time? Sheldon: Never mind, you won’t get it right, I’d better come with you. Penny: Oh, yay! suffice 【释】to be enough for somebody/something 足够,绰绰有余 【例】An hour should [w]suffice[/w] for the journey. 一小时足够走完那段路程了。 【例】Generally a brief note or a phone call will suffice. 总得来说,一个简短的留言条或者一个电话就足矣了。 amongst 【释】being included or happening in groups of things or people 在...之间,之中 【例】A British woman was among the survivors. 一个英国女
-
生活大爆炸S01E03 MJE美剧笔记:举棋不定
to complete a course of action, especially one that is difficult or unpleasant 【例】She decided not to go through with (= not to have) the operation. 生活大爆炸S01E03 MJE美剧笔记 紧张的Leonard 作者@MJE美剧口语联盟 Leonard:What should I tell her? Sheldon:I don't know. Leonard:Tell her I'm sick. Not an illness that will make
-
生活大爆炸S01E04 MJE美剧笔记:省钱之道
野餐吗? 【例】"We are still on for some [w]exceptionally[/w] warm weather, temperatures will probably reach 28C (82.4F) over the London area, " he said. 他说:“我们还是期待在伦敦可以有非常温暖的天气,温度可以上升到28C (82.4F)。” 生活大爆炸S01E04 MJE美剧笔记:超市之行 作者@MJE美剧口语联盟(Carly注 dolphin审校)
