• 影视一句:阿甘正传2

    大家只需要听写出划横线的部分哦^^ Now when I was a baby, Mama named me after the great Civil War hero, General Nathan Bedford Forrest. She said we was related to him in some way and what he did was, he started up this club called the Ku Klux Klan. They’d all dress up in their robes and their bed sheets and act like a bunch of ghosts or spooks or something. They’d even put bed sheets on their horses and ride around. Anyway, that’s how I got my name, Forrest Gump. _________________________________________________________ 阿甘(汤姆·汉克斯 饰)于二战结束后不久出生在美国南方阿拉巴马州一个闭塞的小镇,他先天弱智,智商只有75,然

  • 影视一句:阿甘正传3

    大家只需要听写出划横线的部分哦^^ Forrest: We lived about a quarter mile off Route 17, about a half mile from the town of Greenbow, Alabama. That’s in the country of Greenbow. Our house had been in mama’s family since her grandpa’s grandpa’s grandpa had come across the ocean about a thousand years ago, something like that. Since it was just me and mama and we had all these empty rooms, mama decided to let those rooms out, mostly to people passin’ through like, oh, from Mobile, Montgomery, places like that. That’s how me and mama got money. Mama was a real smart lady. Mrs. Gump: Remember what I told you Forrest. You’re no different than anybody else is. __________________________________ 阿甘(汤姆·汉克斯 饰)于二战结束后不久出生在美国南方阿拉巴马州一个闭塞的小镇,他先天弱智,智商只有75,然

  • 影视一句:阿甘正传1

    大家只需要听写出划横线的部分哦^^ Forrest: Hello. My name’s Forrest. Forrest Gump. Do you want a chocolate? I could eat about a million and a half of these. My mama always said __________________________________________ Those must be comfortable shoes. I bet you could walk all day in shoes like that and not feel a thing. I wish I had shoes like that. Woman: My feet hurt. Forrest: Momma always said that there’s an awful lot you can tell about a person by their shoes; where they’re going, where they’ve been. I’ve worn lots of shoes. I bet if I think about it real hard, I can remember my first pair of shoes. Mama said they would take me anywhere. She said they was my magic shoes. 阿甘(汤姆·汉克斯 饰)于二战结束后不久出生在美国南方阿拉巴马州一个闭塞的小镇,他先天弱智,智商只有75,然

  • 【影视学习】《阿甘正传》台词赏析-8

    《阿甘正传》是一部根据同名小说改编的美国电影,小说作者温斯顿·格卢姆(Winston Groom),电影荣获1995年奥斯卡最佳影片奖、最佳男主角奖、最佳导演奖等6项大奖。电影中的句句台词都很经典,值得细细品味~~

  • 【影视学习】《阿甘正传》台词赏析-10

    《阿甘正传》是一部根据同名小说改编的美国电影,小说作者温斯顿·格卢姆(Winston Groom),电影荣获1995年奥斯卡最佳影片奖、最佳男主角奖、最佳导演奖等6项大奖。电影中的句句台词都很经典,值得细细品味~~

  • 《阿甘正传》经典台词解析完整剧本下载

    山前映射在河口上,有无数的亮点在闪闪发光。 31.If there is anything you need I will not be far away. 用情至专! 32.It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid [w]sweetheart[/w]. Death is just a part of life, something we're all [w=destine]destined[/w] to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could. 母亲:别害怕,死亡是生命的一部分,是我们注定要去做的一件事。我不知道怎么回事,但我注定是你的妈妈,并且我尽我的全力去

  • 英文歌:阿甘正传插曲-雨之旋律

    阿甘正传》中的 插曲,再次看到阿甘

  • 《阿甘正传》经典语录+配乐欣赏

    阿甘正传美化。摒弃了原著的荒诞和揭露讽刺意味,为影片增添了一种温情。这无疑使影片更合观众和评委的口味,但却牺牲了原著的叛逆斗争精神,使影片成为了一种理想化道德的象征。 1. Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. (生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料) 2. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事) 3. Miracles happen every day. (奇迹每天都在发生) 4. Jenny and I was like peas and carrots. (我和珍妮形影不离) 5. Have you given any thought to your future? (你有没有为将来打算过呢) 6. You just stay away from me

  • 阿甘正传:一辈子只爱一个人是什么样子丨聊聊英语

    成了很多普通人达不到的事,比如打破世界吉尼斯长跑记录,成为乒乓球高手,开启中美外交之门等等。其实,他所做的就是一件事:渺小的坚持。还记得电影中有这样一个情节:讲的是珍妮又一次离开他以后,他非常难过,于是就开始了奔跑。 穿越麦田,穿越海岸,从朝阳初生到夕阳西下,他说:”如果你陷入了麻烦,千万不要逞强,你要赶紧跑开,一直奔跑,不要回头。”他就像一个朴实的追梦人,不追逐眼前的利益,也不醉心于眼下的成绩,而是一直坚持,只为成为更好的自己。其实,人生并不困难,难的是你没有面对和坚持下去的勇气。浮躁的内心无法让我们真正地安静下来,只有一点一滴渺小的坚持和坚守的一颗赤子之心,你才能找到人生的价值。 阿甘最后提出的一个问题:命运到底是注定还是未知?也许并没有固定的答案,就像影片开头漂浮的一片羽毛,随着镜头来到阿甘手中。生命就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。但是正是由于生命中有这么多美妙的未知,我们才充满了奋斗的好奇与探索的动力。未来的生命是未知数,但是活在当下,不念过去,不惧未来,踏实地走好生命中的每一步。你未必一定会取得成功,但你一定会活的异彩纷呈!

  • 当《阿甘正传》浓缩到一分钟

    《阿甘正传》(Forrest Gump),是一部根据同名小说改编的美国电影,小说作者温斯顿·格卢姆(Winston Groom),电影荣获1995年奥斯卡最佳影片奖、奥斯卡最佳男主角奖、奥斯卡最佳导演奖等6项大奖。当朋友要求你将这部142分钟的影片用1分钟时间讲清楚,你会怎么说呢? I`m going to tell you the story my life cause I'm simple. When I was young I have to wear special shoes. Then I met a girl called Jenny. To some miracle I