-
2023年12月英语四级翻译预测:中国古代四级建筑
2023年12月英语四级考试在即,同学们准备的如何?今天@沪江英语四六级
2023-12-03 -
2023年全国大学英语四级考试报考四级指南
咨询教务处。一般上半年报名3月份开始,下半年报名9月份开始。 三、报考条件 CET笔试报考资格为全日制普通高等院校本科、专科在校生,全日制成人高等院校本科、专科在校生,在籍研究生。修完大学英语四级课程的学生可报考英语四级,修完大学英语六级课程目英语四级成绩达到425分及以上的学生可报考英语六级,报考日、德、俄语六级考生,对其相应语种四级成绩不做要求。 四、考试时间 CET笔试每年开考两次,为每年的6月和12月,6月开考英语及非英语所有科目,12月仅开考英语科目,各语种的四级考试时间为上午 。 CET口试每年开考两次,为每年5月和11月,每次考试两个考试日,第一考试日科目为
-
2023年12月英语四级作文范文3:校园生活印象最深四级(沪江网校)
2023年12月英语四级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了四级答案,快来对答四级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了四级案吧!
2023-12-16考试热门 英语四级作文 英语四级作文范文 四六级 英语四级 2023年12月英语四级作文 英语四级答案 2023年12月英语四级真题答
-
2022年9月英语四级翻译真题:太极拳(沪江网校四级版)
2022年9月英语四级翻译真题已四级发布~
2022-09-17考试热门 英语四级真题 四六级 英语四级 英语四级翻译 2022年英语四级真题答案 四级真题大汇总 英语四级翻译真题 2022年9月四级翻译真题20
-
2022年9月英语四级翻译预测四级:老子
2022年9月英语四级考试越来越近了,大家准备的如何?今天小编为大家准备了2022使用and连接的并列句,而是将“对后人产生了非常深远的影响”改为用which引导的非限制性定语从句,使译文句式多样化。 4.“老子反对物欲,重视精神生活,主张……”汉语中的并列谓语动词太多,翻译时适当改变句型,将“重视精神生活”单独提出来放在居首,用现在分词作状语表达,译成attaching great importance to spiritual life。 以上就是关于2022年9月英语四级翻译预测:老子的全部内容啦,祝大家四级考试理想四级考试越来越近了,大家准备的如何?今天小编为大家准备了2022年9月英语四级翻译预测:老子,一起来练习吧! 2022年9月英语四级翻译预测:老子 老子姓李名耳,是春秋时期(the Spring and Autumn Period)伟大的哲学家、思想家,道家思想(Taoism)的创始人。他撰写的经典著作《道德经》(Tao Te Ching),虽然只有五千多个字,却包含着朴素的辩证思想(dialectical thinking)。他的作品充满着智慧,对后人的思想产生了深远的影响。儒家思想(Confucianism)的代表人物孔子(Confucius)就曾拜访过老子,并把老子比作“龙”,认为老子的思想非常深奥。老子反对物欲,重视精神生活,主张争取精神的自由和解放。在现代社会,他的哲学思想仍然具有重大的意义。 【译文】 Laozi, whose family name was Li and given name Er, was a great philosopher, thinker, and founder of Taoism in the Spring and Autumn Period. His classic Tao Te Ching has only about 5000 characters but contains plain dialectical thinking. His works are filled with wisdom, which has a far-reaching impact on the thoughts of later generational thinking. Confucius, the representative of Confucianism, once visited Laozi and compared him to a "dragon" because of his highly profound thought. Attaching great importance to spiritual life, Laozi opposed material desires and advocated spiritual freedom and liberation. His philosophy is still of great significance in modem society. 【翻译点睛】 1.“老子姓李名耳,是……”中“姓李名耳”用定语从句whose family name was Li and given name (was) Er来表达,可以避免过多地使用并列句或者拆译成两句,使译文更简洁。 2.“他撰写的经典著作”可译成his classic,省略“撰写的”,句子更简洁,且能表达出原意。用the classic written by him也可以,但是不够简洁。 3.“他的作品充满着智慧,对后人的思想产生了深远的影响”在翻译时可以不使用and连接的并列句,而是将“对后人产生了非常深远的影响”改为用which引导的非限制性定语从句,使译文句式多样化。 4.“老子反对物欲,重视精神生活,主张……”汉语中的并列谓语动词太多,翻译时适当改变句型,将“重视精神生活”单独提出来放在居首,用现在分词作状语表达,译成attaching great importance to spiritual life。 以上就是关于2022年9月英语四级翻译预测:老子的全部内容啦,祝大家四级发挥!
-
2021年12月大学英语四级真题&答案四级汇总
2021年12月大学英语四级答案汇总,将于12月18日11:20考试结束后更新,请收藏本文。 大家可以关注沪江英语六级考试区,也可以戳“宇宙英语”小程序 ↓ 关注即可获取本次四级考试完整答案。 【听力】 原文 【听力】 原文 2021年12月英语四级听力原文:短篇新闻1(沪江网校) 2021年12月英语四级听力原文:短篇新闻2(沪江网校) 2021年12月英语四级听力原文:短篇新闻3(沪江网校) 戳宇宙英语小程序↓ 查看更多完整答案 【阅读】 2021年12月英语四级阅读答案:选词填空 (第一套)(新东方) 2021年12月英语四级阅读答案:选词填空(第二套)(新东方
2021-12-18考试热门 英语四级真题 四六级 英语四级 2021年英语四级真题答案 学英语四级 2021年12月四级真题解析 大学英语四级真题 四级真题大汇总 2021年12月英语四级真题
-
2023年12月英语四级翻译预测四级:琴棋书画
文中“做音乐家”的逻辑主语并非是“弹琴”,而是“弹琴的人”,译文需要加以补充,采用one或you作主语。“不是……而是……”可以用英语的并列结构句型“not ... but ...”来翻译。“随着美妙的琴声”在原文中作状语,翻译时可将其置于谓语之后。 (4)这句话的主语同样应当采用one或you,而非“下棋”。“胜负”可转译为名词the winner。 (5)写字不仅是把字写漂亮,同时也是为了陶冶情操。 解析 这2023年12月英语四级考试越来越近啦,同学们准备的如何?今天@沪江英语四句话的主语同样应当采用one或you,而非“写字”。“不仅……而且……”可以用英语的并列结构句型“not only ... but also ...”来翻译。 (6)这句话的主语同样应当采用one或you,而非“绘画”。本句中的主干部分是“表现自己的想象的世界”,“借着画面上的简单线条”是动作的状语,翻译时可以用with引导的介词结构,将其置于谓语四级考试越来越近啦,同学们准备的如何?今天@沪江英语四六级微信公众号整理了2023年12月英语四级翻译预测:琴棋书画,一起来学习吧。 2023年12月英语四级之后。
2023-12-02 -
2022年9月英语四级作文范文:合作四级的力量
大学英语作文是大学四级考试的一个重要内容。在整个四级卷面中占15分,因此各位同学在备考四级的过程中需要多写作文,多背诵范文。今天小编为大家带来2022年9月英语四级作文范文:合作的力量,希望对你有所帮助。 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay that begins with the sentence “Nowadays more and more people pay attention to the power of cooperation.” You can make
-
2023年12月英语四级翻译预测:低碳四级生活
2023年12月英语四级考试将在12月16日上午举行,大家在考
2023-12-03 -
2023年12月英语四级翻译预测四级:婚姻
2023年12月英语四级考试越来越近啦,同学们准备的如何?今天@沪江英语四
2023-11-25
