-
2023年12月英语四级听力原文:短篇新闻(3四级)(沪江网校)
2023年12月英语四级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了四级答案,快来对答四级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了四级案吧!
2023-12-16考试热门 英语四级真题 四六级 英语四级 英语四级听力 英语四级听力原文 四级真题大汇总 2023年12月英语四级真题答 2023年12月英语四级听力
-
2022年12月英语四级翻译高频词:经济四级篇
2022年12月英语四级考试将在12月10日上午举行。大家准备的如何?今天小编为大家带来大学英语四级翻译高频词:经济篇,一起来看看吧! 宏观经济 macro economy 社会主义市场经济 socialist market economy 知识经济 knowledge economy 网络经济 Internet-based economy 经济规律 law of economy 大规模生产 mass production 生产力 productive forces 生产关系 relations of production 公有制 public ownership 私有制 private
2022-11-14英语四级翻译真题技巧 2022年12月四级考试 四六级 英语四级词汇 英语四级 四级翻译高频词 英语四级翻译 四级翻译备考
-
2023年12月大学英语四级考试翻译四级真题
2023年12月英语四级考试已经结束,大家认为自己考的怎么样呢?@沪江英语四六级
-
英语四级和六级考试在哪四级和六级考试在哪报名
学院集体报名,报名后还有信息确认的过程,部分学校需要电子摄像; 3、根据教育部四六级考试委员会和考试中心的要求,任何学生均不得同时报考两个考级。严禁在校学生跨校参加考试,一经查出,取消考试成绩。 英语四级考试报名流程 1. 考生登录报名网站点击“进入报名”按钮后进行登录,如首次登录请先进行注册。 2. 登录成功后,考生输入姓名、身份证件号验证个人、学籍及可报科目信息。 3. 考生确认个人、学籍及可报科目信息无误后,点击确认进入到科目报考阶段。如对以上信息有异议,请联系学校有关部门。 4. 考生进行笔试科英语四六级即全国大学英语四级考试(CET-4) 和全国大学英语六级考试(CET-6),202目的报考与缴费,笔试科目考点为考生所在学校,无须选择。 5. 完成笔试科目报考后,考生可以进行口试科目的报考,缴费时需先支付完成笔试科目,再支付口试科目,口语考点可由学生在本省内开考的考点内选择。 6. 考生确认自己所选科目后,须在24小时之内完成缴费,否则报考失效。 7. 报考完成后,考生可返回查看报考情况。 8. 请报考口语考试的考生按各省级承办机构通知时间登录网站打印准考证。 9. 请报考笔试考生按规定时间登录网站打印准考证或按学校要求领取准考证。 以上就是关于英语四级和六级考试在哪报名的相关内容,希望可以给大家带来四级考试(CET-4) 和全国大学英语六级考试(CET-6),2022年上半年的考试已经结束,马上又要到下半年的报名。那么英语四级和六级考试在哪报名,下面,我们一起来了解。 1、英语四六级都是由各学校组织报名,具体报名方式也都由学校自行安排,四六级笔试没有全国统一的报名网站; 2、如果是网上报名,可以通过学校的教务网站或者各学院集体报名,报名后还有信息确认的过程,部分学校需要电子摄像; 3、根据教育部四六级考试委员会和考试中心的要求,任何学生均不得同时报考两个考级。严禁在校学生跨校参加考试,一经查出,取消考试成绩。 英语四级考试报名流程 1. 考生登录报名网站点击“进入报名”按钮后进行登录,如首次登录请先进行注册。 2. 登录成功后,考生输入姓名、身份证件号验证个人、学籍及可报科目信息。 3. 考生确认个人、学籍及可报科目信息无误后,点击确认进入到科目报考阶段。如对以上信息有异议,请联系学校有关部门。 4. 考生进行笔试科目的报考与缴费,笔试科目考点为考生所在学校,无须选择。 5. 完成笔试科目报考后,考生可以进行口试科目的报考,缴费时需先支付完成笔试科目,再支付口试科目,口语考点可由学生在本省内开考的考点内选择。 6. 考生确认自己所选科目后,须在24小时之内完成缴费,否则报考失效。 7. 报考完成后,考生可返回查看报考情况。 8. 请报考口语考试的考生按各省级承办机构通知时间登录网站打印准考证。 9. 请报考笔试考生按规定时间登录网站打印准考证或按学校要求领取准考证。 以上就是关于英语四级帮助。
-
2022年12月英语四级翻译预测:滕王四级阁
2022年12月英语四级考试将在12月10日上午举行,大家在考前要抓紧时间认真备考哦。今天的学习内容是2022年12月英语四级翻译预测:滕王阁,一起来练习下吧! 2022年12月英语四级翻译预测:滕王阁 滕王阁是南方唯一的一座皇家建筑,位于江西省南昌市西北部的赣江以东,塔高13米,2层结构,始建于唐朝永徽四年(653年),是首批国家4A级旅游景区。滕王阁与湖北的黄鹤楼、湖南的岳阳楼为并称为“江南三大名楼”,因初唐才子王勃作《滕王阁序》让其在三楼中最早扬名于世。历史上,滕王阁先后重建达29次,目前的滕王阁是1989年重修的。 参考译文 The Pavilion of Prince Teng
2022-12-06 -
河南大学省关于2023年6月全国大学英语四级考试报名四级的通知
2023年上半年全国大学英语四级笔试及口语考试报名
-
2023年12月英语四级翻译预测四级:昆曲
响了许多其他的中国戏曲形式。今天,昆曲依然在中国的一些大城市被进行表演,受到了许多人的喜爱。 参考译文 Kunqu Opera originated in the Kunshan region of Jiangsu. It is one of the oldest existing forms of Chinese operas with a history of more than 600 years. Kunqu Opera has a complete system of acting characterized by its own distinctive tunes. During the early Ming Dynasty, Kunqu Opera got developed and it dominated Chinese theatre from the 16th to the 18th century. In addition, Kunqu Opera has influenced many other Chinese theatre forms. Today, Kunqu Opera is still played in some major cities of China and enjoys a popularity among many people. 翻译要点 ①至今已有600多年的历史:“已有600多年的历史”可译为with a history of more than 600 years,其中with ahistory of意2023年12月英语四级考试将在12月16日上午举行,大家准备的如何?今天@沪江英语四表示“有...的历史”,more than表示“多于,超过”。 ②昆曲在明朝初期得到发展:“发展”可译为develop,常用的短语有develop into, 意为“发展成为”。“明朝初期”可译为theearly Ming Dynasty,而“明朝末期”可译为the late MingDynasty。 ③此外,昆曲还影响了许多其他的中国戏曲形式:“此外”可译为in addition。“影响”可译为influence,也可译为have the influence of。 以上就是关于“2023年12月英语四级翻译预测:昆曲”的全部内容啦,@沪江英语四六级微信公众号祝同学们早日通过四级考试将在12月16日上午举行,大家准备的如何?今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来2023年12月英语四级翻译预测:昆曲,希望对你有所帮助。 2023年12月英语四级翻译预测:昆曲 昆曲(Kunqu Opera)源于江苏昆山地区,至今已有600多年的历史,它是中国戏曲最古老的存在形式之一。昆曲有一个完整的表演体系并且有自己独特的腔调。昆曲在明朝初期得到发展。从16到18世纪,它一直主宰着中国戏曲。此外,昆曲还影响了许多其他的中国戏曲形式。今天,昆曲依然在中国的一些大城市被进行表演,受到了许多人的喜爱。 参考译文 Kunqu Opera originated in the Kunshan region of Jiangsu. It is one of the oldest existing forms of Chinese operas with a history of more than 600 years. Kunqu Opera has a complete system of acting characterized by its own distinctive tunes. During the early Ming Dynasty, Kunqu Opera got developed and it dominated Chinese theatre from the 16th to the 18th century. In addition, Kunqu Opera has influenced many other Chinese theatre forms. Today, Kunqu Opera is still played in some major cities of China and enjoys a popularity among many people. 翻译要点 ①至今已有600多年的历史:“已有600多年的历史”可译为with a history of more than 600 years,其中with ahistory of意表示“有...的历史”,more than表示“多于,超过”。 ②昆曲在明朝初期得到发展:“发展”可译为develop,常用的短语有develop into, 意为“发展成为”。“明朝初期”可译为theearly Ming Dynasty,而“明朝末期”可译为the late MingDynasty。 ③此外,昆曲还影响了许多其他的中国戏曲形式:“此外”可译为in addition。“影响”可译为influence,也可译为have the influence of。 以上就是关于“2023年12月英语四级翻译预测:昆曲”的全部内容啦,@沪江英语四六级微信公众号祝同学们早日通过四级。
2023-11-08 -
2020年英语四级考试报名四级时间
2020年四级考试时间分别为2020年9月19日和12月12日;9月成绩公布时间为11月4日上午10时。9月考试报名时间从7月中上旬开始,12月考试报名时间从9月下旬开始。 2020年四级考试时间分别为2020年9月19日和12月12日;9月成绩公布时间为11月4日上午10时。9月考试报名时间从7月中上旬开始,12月考试报名时间从9月下旬开始。 一、上半年考试时间及科目 1.笔试(7月合并到9月19日) 2.口试取消 英语四级(CET-SET4)考试时间为9月19日。9月考试成绩将于11月4日发布。 二、下半年考试时间及科目 1.笔试:12月12日 2.口试:11月21日 英语四级
2020-10-28 -
2022年9月英语四级翻译预测四级:七夕
各位备考2022年9月四级的同学们注意了,距离四级考试越来越近了,大家准备的如何?今天小编为大家带来2022年9月英语四级翻译预测,希望对你有所帮助。 2022年9月英语四级翻译预测 七夕节(Double Seventh Festival)是中国最具浪漫色彩的传统节日。每年农历(lunar calendar)七月初七就是七夕节,亦称“乞巧节”。七夕节起源于中国古代牛郎(Cowherd)和织女(Weaver Maid)的爱情神话,他们的故事感动了一代又一代的中国人。许多有情男女会在七夕的晚上祈祷自己的姻缘美满,期望“有情人终成眷属”。近年来,越来越多的都市青年男女把这个节日当作“中国
-
2022年9月大学英语四级考试四级流程
想象结果。 2. 充满自信。 3. 注意饮食。 4. 提前准备好证件、文具和手表。 5. 放松自己,保持平常心答题。 六、题型介绍 英语四级考试题型及分值 七、考试分数解释 大学英语四级考试的分数报道采用常模参照方式,不设及格线。四级考试的卷面原始总分为100分,报道总2022年9月英语四级考试不到一周的时间了,大家是不是有点焦虑呢?很多小伙伴还不清楚四级分为710分。具体的分数情况为: 写作和翻译题的卷面分是满分30分,转换后的报道分数是满分212分; 听力题的卷面分是满分35分,转换后的报道分数是满分249分; 阅读题的卷面分是满分35分,转换后的报道分数是满分249分。 其中,四级听力题的卷面分是,新闻和长对话,每题1分;听力篇章,每题2分。四级阅读题的卷面分是,词汇理解每题
