-
2021年6月英语四级听力原文:长对话2四级(沪江网校)
Conversation 2 W: I'm thinking of buying a car. I wouldn't need to use it every day, but I think it would be very convenient to have one for the weekends. (12) M: That's exciting. Would this be your first car? W: No, I actually owned a car for a little while when I lived in Miami. You see, in America, many cities don't have good public transport, so most people need their own car to get around. M: I see. So have you got your mind set on a specific model? W: No, not really. I've heard that German cars are very reliable.(13) But I haven't decided on a specific model yet. I'd also like it to be small, so that it's easy to drive in the city. M: I have a friend who sells second hand cars. In fact, I think his family owns the business. He's a really nice guy, and he knows a lot about cars. I could give you his phone number if you want. And you could call him and ask him questions. (14) W: Hmm, that's nice of you, but I don't want to feel obliged to buy one of his cars. M: Oh, no, he's not like that. He's a good friend of mine, and he would never try to pressure you or cheat you. (15) W:Well, if you trust him, then I guess it should be OK? To be honest, I could use some help in deciding what type of vehicle would best suit my needs. Speaking to an expert would be a good idea. M: Exactly, you have nothing to worry about. He's a lovely guy, and he'll be happy to help. (15) Question 12: Why does the woman want to have a car? (出现在对话开头) Question 13: What does the woman say about German cars?. Question 14: What does the man recommend the woman do? Question 15: What do we learn about the man's friend from the conversation? (话题:女生想买车,男生推荐他朋友)
2021-06-12考试热门 英语四级真题 四六级 英语四级 2021年英语四级真题答案 英语四级听力 宇宙考试 英语四级听力原文 四级真题大汇总 2021年6月英语四级听力
-
2023年12月英语四级翻译预测:种花四级赏花
2023年12月英语四级考试将在12月16日上午举行,大家准备的如何?今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来2023年12月英语四级翻译预测:种花赏花,希望对你有所帮助。 2023年12月英语四级翻译预测:种花赏花 种花和赏花是中国人日常的消遣。在诗人和画家的笔下,花儿更是多姿多彩。一年四季中,有许多种花儿先后开放。中国人最爱的花儿,有牡丹、荷花、菊花、梅花。春天是牡丹盛开的时节。夏天荷花盛开,它虽然从污泥中生长出来,却是纯洁芳香,很像高尚的君子。秋风吹起,树上的叶子落了,只有菊花不怕风霜,傲然开放。在冰天雪地的冬天,没有一点儿生气,梅花仍然在风雪中盛开。梅花最能代表中国人不屈不挠的精神。 参考译文 Planting and Admiring Flowers Planting and admiring flowers are a daily-life recreation of Chinese people. Flowers are diversely beautiful in the works of poets and painters. Many kinds of flowers appear in successive bloom through the seasons. Some othe favorite flowers in China are peonies, lotuses, chrysanthemums and plum blossoms. Spring is the ideal time for peonies. In summer, lotuses are in full bloom, pure and fragrant like noble gentlemen, though they emerge from the dirty mud. When the autumn wind blows off the leaves, the chrysanthemums blossom against wind and frost. In the lifeless winter world of ice and snow, plum blossoms are in full bloom against wind and snow. The Chinese consider plum blossoms to be representative of their own enduring spirit. 翻译要点 ① “有许多种花儿先后开放”中的“先后开放”可以转译为介词短语in successive bloom ②“夏天荷花盛开”中的动词“盛开”可以转2023年12月英语四级考试将在12月16日上午举行,大家准备的如何?今天@沪江英语四译为介词短语in full bloom。“菊花不怕风霜,傲然开放”中“不怕风霜”可以转译为without fear of wind and frost,或者against wind四级考试将在12月16日上午举行,大家准备的如何?今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来2023年12月英语四级翻译预测:种花赏花,希望对你有所帮助。 2023年12月英语四级 and frost
2023-11-30 -
2020年12月英语四级仔细阅读答案(第二套图片版)(周思成四级版)
2020年12月英语四级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了四级仔细阅读答案,快来对答四级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了四级案吧!
2020-12-122020年12月四级阅读理解 考试热门 四六级 英语四级 2020年12月四级仔细阅读 英语四级阅读 英语四级仔细阅读 宇宙考试 英语四级答案 2020年英语四级真题答案
-
2023年12月大学英语四级翻译预测四级:丝绸之路
大学英语四级翻译题,以段落汉译英的形式进行考查,内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级的段落长度是140-160个汉字。翻译题占四级总分的15%。答题时间为30分钟。为了帮助大家熟悉翻译题型,@沪江英语四六级微信公众号特意准备了2023年12月大学英语四级翻译预测:丝绸之路,快来一起练习吧! 2023年12月大学英语四级翻译预测:丝绸之路 丝绸之路(the Silk Road)是中国古代最著名的贸易路线。在这条路上运输的商品中,丝绸占很大部分,因此得名“丝绸之路”。丝绸之路起点始于长安,终点远达印度、罗马等国家。丝绸之路从汉代开始形成,到唐代达到鼎盛,骆驼曾是丝绸之路上的主要
-
2023年12月英语四级翻译预测四级:皮影戏
2023年12月英语四级考试越来越近啦,同学们准备的如何?今天@沪江英语四可将意思表达清楚。“用牛皮做的”可译为过去分词短语made of...,作figures的后置定语,使句子结构清晰简洁。在翻译“由……,并……”时,需补充主语“皮影人形”。其中前半句可处理成方式状语,用现在分词短语的被动语态来表达,译作Being controlled by...;“用光”表方式,可译为via light。 ③在第3句中,“陕西”和“甘肃”宜补译性质Province(省);“经常在……等场合演出”为无被动标识词的被动句,应译为is performed in...,并可承前省略is。 ④第4句中的“皮影戏是用来驱邪的”可处理为原因状语,译作With the purpose of driving out evil spirits;“皮影戏的演出能给他们带来好运”作“希望"(wish)的宾语,可用that引导的宾语从句来表达,译为 (that) the performance of shadow play will...。 以上就是关于“2023年12月英语四级翻译预测:皮影戏”的全部内容啦,预祝同学们四级考试四级考试越来越近啦,同学们准备的如何?今天@沪江英语四六级微信公众号整理了2023年12月英语四级翻译预测:皮影戏,一起来学习吧。 2023年12月英语四级翻译预测:皮影戏 皮影戏(shadow play)是中国的一种民间艺术,拥有悠久的历史。皮影戏所需要的演员是用牛皮做的皮影人形,由一个或几个人控制着,并用光将它们反射到幕布上。皮影戏在陕西和甘肃地区最为流行,经常在庙会、婚礼和葬礼等场合演出。皮影戏是用来驱邪的,人们希望皮影戏的演出能给他们带来好运。精致生动的皮影人形已经成为一种收藏品,深受外国人的喜爱。 参考译文 Shadow play is a form of Chinese folk art with a long history. The actors or actresses in a shadow play are figures made of cow leather. Being controlled by one or several persons, these figures are reflected via a light on the screen. Shadow play is most popular in the area of Shaanxi and Gansu Provinces and often performed in the temple fairs, wedding ceremonies and funeral ceremonies, etc. With the purpose of driving out evil spirits, people wish that the performance of shadow play will bring them good fortune. Delicate and vivid shadow figures have become a kind of collection and are greatly loved by foreigners. 翻译要点 ①第1句可用并列结构译出(Shadow play is a... and has ...),但不如把后半句“拥有......”处理成后置定语,用介词短语with a long history表达来得简洁。 ②第2句较长,可将其拆译成两个句子。在“皮影戏所需要的演员”中,定语“所需要”可以省略不译,译成The actors or actresses in ashadow play...即可将意思表达清楚。“用牛皮做的”可译为过去分词短语made of...,作figures的后置定语,使句子结构清晰简洁。在翻译“由……,并……”时,需补充主语“皮影人形”。其中前半句可处理成方式状语,用现在分词短语的被动语态来表达,译作Being controlled by...;“用光”表方式,可译为via light。 ③在第3句中,“陕西”和“甘肃”宜补译性质Province(省);“经常在……等场合演出”为无被动标识词的被动句,应译为is performed in...,并可承前省略is。 ④第4句中的“皮影戏是用来驱邪的”可处理为原因状语,译作With the purpose of driving out evil spirits;“皮影戏的演出能给他们带来好运”作“希望"(wish)的宾语,可用that引导的宾语从句来表达,译为 (that) the performance of shadow play will...。 以上就是关于“2023年12月英语四级翻译预测:皮影戏”的全部内容啦,预祝同学们四级顺利。
2023-11-22 -
2022年6月英语四级的考试内容有四级哪些
加深基本语法知识,提高在语篇水平上运用语法知识的能力。 3、阅读能力 能顺利阅读语言难度中等的一般性题材的文章、掌握中心大意以及说明中心大意的事实和细节,并能进行一定的分析、推理和判断,领会作者的观点和态度,阅读速度达到每分钟70词。在阅读篇幅较长、难度略低、生词不超过总词数3%的材料时,能掌握中心大意,抓住主要事实和有关细节,阅读速度将达到每分钟100词。 4、听的能力 能听懂英语讲课,并能听懂题材熟悉、句子结构比较简单、基本上没有生词、语速为每分钟130-150词的简短会话、谈话、报道或讲座,掌握其英语四级考试,那么在备考
-
历年英语四级考试真题四级练习
四级现在已经被各大高校列为毕业必备的学科,如果不能够顺利的通过,可能就影响到毕业。面对四级考试,中国学生大都以真题为主。今天我们为大家整理了历年英语四级考试真题练习,一起来看一下吧。 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay commenting on the saying" Never go out there to see what happens, go out there to make things happen." You can cite xamples
2021-08-11 -
2021年12月英语四级真题试卷三(文都教育四级版)
2021年12月英语考试已在12月18日举行,各位小伙伴考后有对答案吗?没有参加考试的同学是不是很好奇这次四级考试考了什么呢?今天小编为大家带来2021年12月英语四级真题试卷三(文都教育版) ,希望对你有所帮助! 祝各位考生高分四级考试考了什么呢?今天小编为大家带来2021年12月英语四级飘过!
-
2022年9月份英语四级考试四级时间公布
大学英语四级考试,即CET-4,一年有两次考试。今年因为某些原因,部分城市英语四级考试被延期到9月份,目前2022年9月份四级考试时间已公布,需要参加考试的同学们可以关注一下。 一、2022年9月四级口试时间: 今年9月的四级口试时间:9月3日 二、2022年9月四级笔试时间: 四级:9月17日上午,9:00-11:20 大学英语四级考试技巧 1、避免被较难的文章缠住:进行练习的阅读材料不要选得生僻,如专业词汇过多的文章等,科普知识类的文章比较合适。 2、掐时间做题:每天保证至少2个小时的复习时间,重点可以放在做模拟试英语四级考试,即CET-4,一年有两次考试。今年因为某些原因,部分城市英语四级考试题上。如果时间允许的话,最好按照考试规则,坚持2个小时做完一套试卷,也可以按照分值计算出每部分的答题时间,分部分进行。 3、总结犯过的错误:把以前做过的题目翻一遍,总结做错的题目所涉及的语法知识。 4、听力练习:平时多做听力练习,看些英文的电影 以上就是关于英语四级考试时间的安排,大家一定要计划好考前的复习,希望可以给大家带来四级考试,即CET-4,一年有两次考试。今年因为某些原因,部分城市英语四级考试被延期到9月份,目前2022年9月份四级考试时间已公布,需要参加考试的同学们可以关注一下。 一、2022年9月四级口试时间: 今年9月的四级口试时间:9月3日 二、2022年9月四级笔试时间: 四级:9月17日上午,9:00-11:20 大学英语四级考试技巧 1、避免被较难的文章缠住:进行练习的阅读材料不要选得生僻,如专业词汇过多的文章等,科普知识类的文章比较合适。 2、掐时间做题:每天保证至少2个小时的复习时间,重点可以放在做模拟试题上。如果时间允许的话,最好按照考试规则,坚持2个小时做完一套试卷,也可以按照分值计算出每部分的答题时间,分部分进行。 3、总结犯过的错误:把以前做过的题目翻一遍,总结做错的题目所涉及的语法知识。 4、听力练习:平时多做听力练习,看些英文的电影 以上就是关于英语四级帮助。
-
2022年9月全国大学英语四级考试10月25日上午10点四级公布
2022年上半年第二次(9月)全国大学英语四级考试(CET)成绩查询服务将于2022年10月25日开通。 一、开通时间 2022年10月25日 上午10时 二、查询内容 2022年上半年第二次(9月)全国大学英语四级考试成绩 三、查询方法 1.中国教育考试网 网址: 2.中国教育考试网微信小程序 使用微信APP扫描下方小程序码或搜索“中国教育考试网”小程序。 3.中国教育考试网百度小程序 使用百度APP扫描下方小程序码或搜索“中国教育考试网”小程序。 四、电子成绩报告单 11月7日10时起,考生可登录中国教育考试网(),免费查询、下载本次考试电子成绩报告单。 来源:中国教育四级考试(CET)成绩查询服务将于2022年10月25日开通。 一、开通时间 2022年10月25日 上午10时 二、查询内容 2022年上半年第二次(9月)全国大学英语四级考试成绩 三、查询方法 1.中国教育考试网 网址: 2.中国教育考试网微信小程序 使用微信APP扫描下方小程序码或搜索“中国教育考试网”小程序。 3.中国教育考试网百度小程序 使用百度APP扫描下方小程序码或搜索“中国教育考试网”小程序。 四、电子成绩报告单 11月7日10时起,考生可登录中国教育考试网(),免费查询、下载本次考试电子成绩报告单。 来源:中国教育考试网
