• 中国人无法理解的英式幽默

    件事的地位可不可小觑。比如前几天我在一本官方发行的文化小册子中就看到其很是自豪地定论说:“能够自我嘲讽,是英国个性的重要组成部分”。 这也难怪,因为英国的喜剧传统可以一直追溯到中世纪。当时国王和贵族们就经常供养弄臣,以讥讽作弄宫廷大小人物为乐。后来莎士比亚更是将戏剧及喜剧从贵族生活扩展到平民生活。 而十八、十九世纪,平面媒体的发展使政治漫画开始流行,“笑话”就不仅是为了愉悦心情,更多了一份制衡政治和道德生活的作用。 不过对于我来说,英国的单口喜剧有另外一种实际用途。 每年新生入学的时候,总会有学生问我社会学到底有什么用,我总会让学生们去看几段笑星迈克尔·麦金泰尔的单口喜剧,留意他是如何把那些显而易见却又常被忽视的生活细节剥离出来,让观众看到这些公众习惯的可笑、滑稽甚至是无奈的地方。 我觉得喜剧表演家都是业余社会学家,他们和学者其实都热衷于同一件事:挑战沉睡于我们思维定式里的理所当然。

  • 简单易读的英语小故事

    故事,不仅能够了解一些哲理,还能够提升自己的英语

  • 与讲故事相关的英语表达

    说是关于历史、神话和传统的故事,通常会对一个地方或文化产生重大影响。英语中的"legend"用于描述这种带有传奇色彩的故事。 谚语(Proverb) 谚语是一种一句话的故事,通过简洁有力的表达给人以启示或智慧。在英语中,谚语被称为"proverb"。 三、讲故事的技巧与特点 引子(Introduction):讲故事开始的部分,用于吸引听众的注意力,并提供背景信息。 发展(Development):在故事的发展中,情节由简单到复杂,人物关系和冲突逐渐揭示。 高潮(Climax):高潮是故事中的最紧张和最关键的部分,通常是故事最令人兴奋和具有决定性的时刻。 结局(Conclusion):在结局中,故事的线索得到解决,人物达到了某种结局,道德或主题也得故事是人类文化的重要组成部分,它在不同的语言和文化中都有着丰富的表达方式。英语作为国际语言之一,在讲故事到了强调。 讲故事是一门独特的艺术形式,通过英语中的魔法语言,我们可以创造出丰富多彩、引人入胜的故事世界。无论是在英语学习中还是在文化交流中,讲故事的技巧和特点都是重要且有趣的。通过掌握与讲故事相关的英语表达,我们可以更好地欣赏和交流各种故事,从而打开一个充满魔力的语言世界。努力揭示和传承故事的力量,让我们一起用魔法的语言讲述属于我们自己的故事。 如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 英语幽默笑话:The ability of the Kangaroo

    动物园为刚引进的袋鼠建了一个特殊的八英尺高的围墙。但是第二天早上,人们发现这动物在围墙外面蹦跳着。于是围墙高度增加到十五英尺,但袋鼠还是跑了出来。

  • 英语幽默笑话: the cigarettes will be on fire

    'I hope that all the cigarette factories will catch fire someday.''Don't worry, dear. All the cigarettes will be on fire sooner or later.' He said with a smile.

  • 和老外聊天 5句经典影视台词提升幽默感!

    句话天衣无缝的应用到生活场景中?你要是身穿一套笔挺的西装,听着别人对你的赞不绝口想要扮酷高冷或是炫耀一下,分分钟用上这句台词吧! 【实战举例】 A: Wow! Why are you wearing such a nice suit? B: The name’s Bond. James Bond. [en]My precious……![/en][cn]我的宝贝……![/cn] 出处:《指环王》(The Lord of the Rings) 咕噜这个角色之所以深入人心,和他的贪婪、欲望、邪恶、矛盾还有悲哀是分不开的。当然让更多人记住他的还有他的标志性台词“我的宝贝……(My precious……!)” 魔戒腐蚀了咕噜的生活,成为了他的全部,是他的珍宝,他的生命。所以如果全心全意爱着什么,想要保护它占有它,谁也不让碰,你就可以跟别人开个这样的小玩笑。 【实战举例】 A: Is that a new watch? Can I see it? B: No! Don’t touch, it’s my precious…

  • 英语幽默笑话:他的错

    比利和波比都是小男孩。他们是兄弟,两人经常打架。 上个星期六,他们的妈妈对他们说:“我现在要做午饭了。去,到花园去玩吧,别淘气。”“是,妈妈,”两个男孩回答,然后他们就出去了。

  • 英语幽默笑话:CD唱机

    While shopping for my first CD player, I was able to decipher most of the technicalese on the promotional signs. One designation had me puzzled, though, so I called over a salesperson and asked, What does 'hybrid pulse D/A converter' mean?That means, she said, that this machine will read the digital information that is encoded on CDs and convert it into an audio signal - that is, into music.In other words this CD player plays CDs.Exactly. 在购买我的第一部CD唱机时,我能够解读推销标记上面的大多数技术语言。但是有一个标示却让我颇为迷惑,于是我叫过销售商,问道:‘混合脉冲D/A变换器’是什么意思?它的意思是,她说,这个机器能够读CD碟上加码的数字信息,将它转换成声音信息-也就是说,转换成音乐。换句话说,这个CD唱机能够播放CD碟。正是如此。

  • 英语幽默笑话:终身保修

    在将母亲下葬9个月后,当地殡仪馆的一个客户终于攒够了钱去买那副他早就相中的价值不菲的棺材了。他把母亲的棺材挖了出来,将尸体转移到了那副新的钢制棺材中。

  • 【科学60秒】男人真的比女人更幽默吗? (双语有声)

    认为是男士所写。[/cn] [en]Given the tiny edge men held, why does the [w]stereotype[/w] have a strong hold? Maybe men just make more attempts at humor. For example, fewer women win the New Yorker caption contests, but fewer enter. When women do enter, however, they tend to win with fewer attempts compared to men.[/en][cn]抛开男人在幽默感上的细微差距不看,那为什么很多人还是有成见呢?也许男人只是在幽默上有更多的尝试。例如,极少数女士在《纽约客》配图文字竞赛中胜出,因为很少人参加这一活动。当女士积极参加时,那她们会凭借着比男士少的尝试去赢得比赛。[/cn] [en]Which may give women the last laugh?[/en][cn]这语才是女性笑到最后的砝码。[/cn] —Christie Nicholson 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。