• 为何有人苦苦拿不到奥斯卡?这奖究竟是咋评的

    可能得奖。研究发现美国演员在英国电影和电视艺术奖中占比52%,但在所有的奥斯卡奖项中占比69%;而英国演员只获得了18%的奥斯卡奖,却在英国电影和电视艺术奖中达奥斯卡到了34%。[/cn] [en]Subject matter played a role, too, according to the researchers.[/en][cn]研究人员说:电影主题也很重要。[/cn] [en]In the Oscars, Americans who performed in films about non-US culture accounted for just 26 percent of the award winners. But, those who performed in films about American culture made up 88 percent of the winners.[/en][cn]在奥斯卡奖项中,出演非美国文化题材影片获奖的美国演员只有26%,而出演美国文化类影片的演员却占到了总获奖人数的88%。[/cn] 声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 第85届奥斯卡最佳男配角:Christoph Waltz 克里斯托弗-瓦尔兹

    Christoph Waltz picked up his second best supporting actor Oscar at the 85th Academy Awards, winning the prize for his [w]silken[/w] turn in Django Unchained. Django Unchained Production year: 2012 Country: USA Cert (UK): 15.. Released: 19 Jan 2013 Runtime: 136 mins Directors: Quentin Tarantino

  • 2012奥斯卡:最佳影片是?

    Make no mistake: Oscar loves the movies. Of the nine films in [w]contention[/w] to be named Best Picture, the two with the most overall [w=nomination]nominations[/w] – Hugo, with 11, and The Artist, with 10 – focus on the art form in its infancy and each is a [w]Valentine[/w] to the medium – but will one of them snag Oscar's heart?  Having already earned Martin Scorsese a Golden Globe for his direction, Hugo sets its story in Paris, where orphan Hugo Cabret helps the real-life 1900s screen pioneer Georges Melies (played by Ben Kingsley) enjoy renewed [w]appreciation[/w] in 1931. With a number critics' circle awards as best picture of 2011, BAFTA's and the Producers Guild best picture of the year awards and the best [w]musical[/w] or [w]comedy[/w] motion picture Golden Globe, The Artist, set in 1927, examines of Hollywood's transition from silents to talkies as it affects a successful leading man (Jean Dujardin) who staunchly refuses to adapt to the new process. As both movies vie for the top prize, the other leading contenders among the nine pictures in the running include the Screen Actors Guild best [w]ensemble[/w] cast winner (the group's equivalent of the best picture prize) The Help, the critics' favorite The Descendants and the Writers Guild Award winner, Woody Allen's Midnight in Paris. But what movie title will be called out at the end of Oscar night? 沪江娱乐快讯:奥斯卡最佳影片的争夺总是最夺人眼球,今年的九部入围影片各有千秋。其中包括获得十一项提名的《雨果》和获得十项提名的《大艺术家》,获得荧幕演员协会最佳整体表演奖的《相助》,评论家们的最爱《后人》以及作家协会奖的获奖影片、伍迪·艾伦的《午夜巴黎》。最终将鹿死谁手呢?一切尽在本月27日为您揭晓! 沪江网届时将于2月27日早晨7点30分期全程直播:第84届奥斯卡 敬请关注!

  • 奥斯卡香馍馍《国王的演讲》被曝片中错误百出

    第83届奥斯卡热门影片《国王的演讲》此前一直备受好评,一举拿下12项奥斯卡提名,近日,有国外影迷指出《国王的演讲》中错误频出,看来“国王”的得奖之路走得并不平坦啊! Error One: The film, which stars Colin Firth as King George VI during the build up to the Second World War, uses a type [w]font[/w] which was not designed until 20 years later. Error Two: [w=Cinemagoer]Cinemagoers[/w] see a BBC control room with the names of broadcast stations around the world but the signs are in Helvetica, which was not available until the late 1950s. Other faults picked by the public include: women wearing [w]hosiery[/w] without [w=seam]seams[/w] when [w]seamless[/w] stockings did not arrive until later; a frustrated king throwing down his speech only for it to reappear in his hand the next second; and the use of a plastic model biplane when the ones of the time were wooden. The film also features a Tiger Moth plane with a registration which did not exist until 1941 and refers to the now Queen's younger sister as "Princess Margaret" when she was known throughout her childhood as "Princess Margaret Rose". A series of other mistakes have been [w=unearth]unearthed[/w] by [w]picky[/w] [w=film buff]film buffs[/w] in every [w]contender[/w] for best film. 【小编点评】 《国王的演讲》一直是今年奥斯卡奖的香馍馍,在奥斯卡提名中以12项提名一路领跑;在演员工会奖上一举拿下最佳集体表演奖,该片男主角Colin Firth也一举拿下演员工会奖最佳男主角和金球奖最佳戏剧片男主角,实力确实不容小觑啊! 不过,凡事总有两面性嘛,有时候过分受到关注也不是啥好事,这不,“热心”的国外影迷就指出《国王的演讲》中3届奥斯卡热门影片《国王的演讲》此前一直备受好评,一举拿下12项奥斯卡有着这样那样的错误,好吧,就姑且让偶们用批判的眼光来欣赏这部奥斯卡热门片吧!

  • Ellen DeGeneres 再次主持奥斯卡!

    他们共同决定一位颁奖主持。[/cn] [en]Choosing DeGeneres, known for her kindler, gentler humor, signals that the Academy's next awards show will have a decidedly different tone than the 85th Academy Awards, hosted by Seth MacFarlane, who drew criticism for routines like his song about actresses' nudity on film.[/en][cn]选择让人激动的、幽默的DeGeneres来主持奥斯卡,标志着学院下届颁奖礼在风格上的转变。上一届的主持人Seth MacFarlane,因为他那关于女星裸露镜头的歌曲而备受争议。[/cn] [en]DeGeneres previously hosted the show in 2007 and earned a Primetime Emmy nomination for her work.[/en][cn]DeGeneres 曾在2007年主持过一次奥斯卡并因为她的出色表现赢得了一座艾美奖。[/cn] [en]"I am so excited to be hosting the Oscars for the second time. You know what they say -- the third time's the charm," DeGeneres said in a statement.[/en][cn]“我很激动又有机会主持奥斯卡。你知道的,三次出奇迹。” DeGeneres在一个声明中说道。[/cn] [en]Zadan and Meron added: "We are thrilled to have Ellen DeGeneres host the Oscars. As a longtime friend, we had always hoped to find a project for us to do together, and nothing could be more exciting than teaming up to do the Oscars. There are few stars today who have Ellen's gift for comedy, with her great warmth and humanity. She is beloved everywhere and we expect that the audience at the Dolby Theatre, and in homes around the globe, will be as excited by this news as we are."[/en][cn]Zadan 和 Meron 补充道:“我们很激动能够请 Ellen DeGeneres来主持奥斯卡。我们已经是老朋友了,也一直希望能有一起工作的机会。没有什么能比一起做奥斯卡更让人激动的了。如今很少有明星能同Ellen一样,不奥斯卡学院奖一直是全世界影迷瞩目的盛世。第86届奥斯卡仅在喜剧方面颇有才华,同时还兼具温情和人文的关怀。人人都喜欢她。我们期待杜比剧院的观众们以及在家收看电视的朋友们,听到Ellen将会主持奥斯卡的消息时,都同我们一样激动。”[/cn] [en]Newly elected Academy President Boone Isaacs said, "I agreed with Craig and Neil immediately that Ellen is the ideal host for this year's show. We're looking forward to an entertaining, engaging and fun show."[/en][cn]学院新当选的主席 Boone Isaacs 说:“我同意 Craig和Neil说的,Ellen是明年奥斯卡主持的理想人选。我们期待由她带来一个娱乐的、吸引人的、好玩儿的秀。”[/cn] [en]Academy CEO Dawn Hudson added: "Ellen is talented, wonderfully spontaneous, and knows how to entertain a worldwide audience. She's a big fan of the Oscars; we're huge fans of hers. It's a perfect match."[/en][cn]学院首席执行官 Dawn Hudson 补充:“Ellen非常有才华,很自然,她知道如何去取悦世界范围内的观众。她是奥斯卡的忠实粉丝;而我们是她的铁杆粉。这样的结合真是太合适啦。”[/cn] [en]Meanwhile, ABC Entertainment Group president Paul Lee said, "It is an honor to welcome back Ellen DeGeneres as the host of the biggest entertainment celebration of the year. She is the consummate entertainer, equally beloved by her peers in the industry, movie fans and television viewers. We very much look forward to having her back on ABC for Oscar Sunday."[/en][cn]与此同时,ABC 娱乐集团的主席Paul Lee说:“很荣幸能够再次邀请 Ellen DeGeneres 作为这一娱乐盛事的主持人。她是个完美的娱乐家,不论是同行,或是电影迷、电视迷都很喜欢她。ABC 的奥斯卡星期天非常欢迎她的回归。” [/cn]

  • 第86届奥斯卡颁奖在即:预测送周边!

    3月3日早上,第86届奥斯卡布拉斯加》预告片>> Philomena《菲洛梅娜》预告片>> Twelve Years A Slave《为奴十二年》预告片>> The Wolf Of Wall Street《华尔街之狼》预告片>> 最佳男主角提名名单: Christian Bale 克里斯蒂安·贝尔——American Hustle《美国骗局》 Bruce Dern 布鲁斯·邓恩——Nebraska《内布拉斯加》 Leonardo DiCaprio 莱昂纳多·迪卡普里奥——The Wolf of Wall Street《华尔街之狼》 Chiwetel Ejiofor 切瓦特·埃加福特——12 Years a

  • 奥斯卡4项大奖重回现场颁奖!你期待吗?

    24.[/en][cn]2月24日在美国广播公司播放的第91界奥斯卡

  • 第85届奥斯卡最佳女配角:安妮-海瑟薇获奖感言(视频)

    在北京时间今天举行的第85届奥斯卡颁奖礼中,安妮-海瑟薇凭借在电影《悲惨世界》中的精彩表现获得奥斯卡最佳女配角奖,以下为她的获奖感言。 She dreamed a dream, and accepting her Oscar, says: "It came true". She thanks Les Miserables director Tom Hooper, the film's cast and her friends and family. I must thank you Hugh Jackman - Hugh you're the best. My husband, by far

  • 第85届奥斯卡最佳真人短片:《Curfew(宵禁)》获奖感言

    杰米福克斯和凯莉·华盛顿颁发最佳真人短片奖。 得奖的是:《宵禁》(Curfew) 获奖感言:谢谢学院能支持短片,设置奖项。谢谢我的制作人。谢谢短片中我的小斯明星,他才12岁,每个看过的人都能记得你。我所有的朋友、家庭、我美丽的妈妈,超帅的老爸,还有我世界的中心,我的爱人Nina,谢谢你们所有人。 这是肖恩·克里斯汀森Shawn Christensen的首次提名,首次获奖。  “[w=curfew]Curfew[/w],” the story of a depressed man who is asked to take care of his young niece, won

  • 2012奥斯卡:中国杂技“蹬人”亮相奥斯卡(视频)

    2012奥斯卡上太阳马戏团奥斯卡献演中国杂技“蹬人”惊艳现场! >>>>>>点击进入奥斯卡金像奖专题<<<<<< 2012年第84届奥斯卡颁奖典礼揭晓! 沪江网全程跟踪!直播地址:奥斯卡金像奖专题