-
2023年12月英语六级翻译预测:种花赏花
2023年12月英语六级考试在即,同学们要抓紧时间认真复习。为了帮助同学们更好地备考六级,@沪江英语四六级微信公众号整理了2023年12月英语六级翻译预测:种花赏花,供同学们学习参考。 2023年12月英语六级翻译预测:种花赏花 种花和赏花是中国人日常的消遣。在诗人和画家的笔下,花儿更是多姿多彩。一年四季中,有许多种花儿先后开放。中国人最爱的花儿,有牡丹、荷花、菊花、梅花。春天是牡丹盛开的时节。夏天荷花盛开,它虽然从污泥中生长出来,却是纯洁芳香,很像高尚的君子。秋风吹起,树上的叶子落了,只有菊花不怕风霜,傲然开放。在冰天雪地的冬天,没有一点儿生气,梅花仍然在风雪中盛开。梅花最能代表中国人不屈不挠的精神。 参考译文 Planting and Admiring Flowers Planting and admiring flowers are a daily-life recreation of Chinese people. Flowers are diversely beautiful in the works of poets and painters. Many kinds of flowers appear in successive bloom through the seasons. Some othe favorite flowers in China are peonies, lotuses, chrysanthemums and plum blossoms. Spring is the ideal time for peonies. In summer, lotuses are in full bloom, pure and fragrant like noble gentlemen, though they emerge from the dirty mud. When the autumn wind blows off the leaves, the chrysanthemums blossom against wind and frost. In the lifeless winter world of ice and snow, plum blossoms are in full bloom against wind and snow. The Chinese consider plum blossoms to be representative of their own enduring spirit. 翻译要点 ① “有许多种花儿先后开放”中的“先后开放”可以转译为介词短语in successive bloom ②“夏天荷花盛开”中的动词“盛开”可以转2023年12月英语六级考试在即,同学们要抓紧时间认真复习。为了帮助同学们更好地备考六级,@沪江英语译为介词短语in full bloom。“菊花不怕风霜,傲然开放”中“不怕风霜”可以转译为without fear of wind and frost,或者against wind and frost
-
关于延期组织重庆市2022年下半年全国大学英语四、六级考试的公告
关于重庆市市2022年下半年全国大学英语四、六级考试(笔试)和高等学校英语应用能力考试延期举行的公告 鉴于当前我市新冠肺炎疫情防控形势,为切实保障广大考生和涉考工作人员的身体健康和生命安全,经研究,原定于2022年12月10日举行的全国大学英语四、六级考试(笔试)和2022年12月11日举行的高等学校英语应用能力考试延期到下学期开学后举行,具体时间另行通知。考生前期的考试报名继续有效,不再重新组织报名。无法参加延期考试的考生,可向报名考点申请退费,报名费将在延期考试结束后按原交费渠道全额退回。 请考生密切关注我院门户网站()及报名高校发布的相关信息。如有疑问,请向所在报名高校咨询。因延期考试给大家带来的不便,敬请理解与支持! 重庆市教育考试院 2022年11月30日
2022-11-30考试热门 六级考试时间 2022年12月四级考试 六级考试 四级考试时间 四六级 英语四级 2022年12月六级考试 英语六级
-
2023年12月英语四级第二套阅读答案:选词填空(沪江网校)
2023年12月英语四级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了四级答案,快来对答案吧!
2023-12-16 -
高考真题:2010年北京卷 Part 2 (2/5)
2010年高考英语北京卷 part 2 Hints: 无 And finally the weather. Tonight we’ll be cool and cloudy in most parts of the country with some showers in the north. The temperature will be cool, around eleven degrees. The wind will get stronger overnight, bringing a fresh bright morning, clear skies and a hot sunny
-
2023年6月英语四级翻译参考答案2:终身教育(沪江网校)
2023年6月英语四级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了四级答案,快来对答案吧!
-
2023年12月英语六级阅读答案第三套:仔细阅读(沪江网校)
2023年12月英语六级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了六级答案,快来对答案吧!
2023-12-16考试热门 2023年12月六级阅读理解 2023年12月英语六级真题答 四六级 英语六级答案 英语六级阅读理解 英语六级 英语六级阅读
-
2023年12月英语四级听力第二套答案(全)(沪江网校)
2023年12月英语四级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了四级答案,快来对答案吧!
2023-12-16 -
2022年12月英语四级备考技巧指点
竟在问什么,并选取题干关键词。 L(Locate the key messages):定位原文。 根据题干关键词,找到原文对应的答题区域,锁定答案范围。 A(Analyze the key messages):分析答题区域内容,对照选项。 阅读答题区域的内容,寻找自己所要的信息。对照各个选项的信息,选出与所定位原文表述一致的选项,排除干扰选项。 段落匹配 划出题干中关键词。如专有名词、数字等,只有题干中的多个关键词在原文中都得到同义复现才能确定为答案。 选词填空 通过判定空格单词的词性来缩小选择的范围,可以降低选错的概率。 4 翻译 做题时注意语法。尽量选择基础款的单词和简单句式,适当加一些连接词。 如果单词不2022年12月英语四级考会要学会用同义词/同义句替换。 将近几年的翻译放一起,按历史,文化、经济、社会类等分类,总结经典句子固定成自己的翻译模板。 5 写作 背范文,背模板。 计时练习,多写几篇。段落清晰,每段都要有一个主题句,不断变换句式,不犯低级语法错误。 四级真题非常宝贵,一定要把各个模板都准备充分了,再开始刷真题。要严格按照考试时间来刷,做完一定要复盘总结。只有善于总结的同学,才知道如何举一反三,以不变应万变。
-
2023年12月英语六级翻译答案第二套: 养老模式(沪江网校)
2023年12月英语六级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了六级答案,快来对答案吧!
2023-12-16 -
2023年12月英语四级第三套阅读答案:选词填空(沪江网校)
2023年12月英语四级考试已经结束,沪江第一时间为大家准备了四级答案,快来对答案吧!
2023-12-16
