• 2021年6月英语四级听力原文:短篇新闻36月英语四级(沪江网校)

    or supervisors on shift every day. The café doesn’t use volunteers but pays its staff to ensure consistency of its service.  It doesn’t take donations and doesn’t want to be seen as charity[Q6]. Mr Wilson says when people starts to know other people around them, they realize they are not that different

  • 2020年6月英语四级报名费6月英语四级多少钱

    正在准备2020年6月英语四六级考试考试的小伙伴们在高效备考的同时,请多多关注本网站。小编会为大家及时带来英语四六级考试相关资讯及备考技巧。今天为大家整2020年6月英语四六级理了2020年英语四级报名费用,希望对你有所帮助! 2020年6月英语四级报名费用   由于英语四六级考试是由各院校教务处统一组织报名,所以各地区报名费用不同,各地普遍的报考费用在15—80元内浮动,具体费用请查看自己所在学校教务处具体通知。 以上就是小编为大家整理的2020年6月英语四级报名费用的相关内容啦。希望各位小伙伴认真备考,早日通过6月英语四六级考试考试的小伙伴们在高效备考的同时,请多多关注本网站。小编会为大家及时带来英语四六级考试相关资讯及备考技巧。今天为大家整理了2020年英语四级报名费用,希望对你有所帮助! 2020年6月英语四级报名费用   由于英语四六级考试是由各院校教务处统一组织报名,所以各地区报名费用不同,各地普遍的报考费用在15—80元内浮动,具体费用请查看自己所在学校教务处具体通知。 以上就是小编为大家整理的2020年6月英语四级报名费用的相关内容啦。希望各位小伙伴认真备考,早日通过四级!

  • 2021年6月英语四级听力原文:听力篇章36月英语四级(沪江网校)

    Passage 3 In cold and snowy Alaska, there's a village called Talkeetna. It has a population of a mere forty-nine souls. (22) Each March, this tiny village swells up in numbers because it is located in the middle of a race that takes place every year. It is a seven-day race called the Iditarod Trail

  • 2023年6月英语四级翻译预测6月英语四级:唐装

    Depending on the fabric and style, today’s Tangzhuang has a variety of new styles. Therefore, the main reason why Tangzhuang is popular today is to actively explore and innovate rather than adhere to traditions. 以上就是关于“2024年6月英语四级翻译预测:唐装”的全部内容啦,@沪江英语四六级微信公众号祝大家早日通过6月英语四级考试在即,大家准备的如何?今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来2024年6月英语四级翻译预测:唐装,希望对你有所帮助。 2024年6月英语四级翻译预测:唐装 以唐装(Tangzhuang)为代表的中国传统服装近年来广受欢迎,已然成为国内外的一种时尚潮流。精美的红色和金色是人们订做唐装时最常选择的两种颜色。顾客们普遍认为这些颜色很符合节日的气氛。根据面料(fabric)和风格的不同,今天的唐装具有多种多样的新款式。因此,积极探索创新而不拘泥于传统,才是唐装风靡于今天的主要原因。 参考译文 Represented by Tangzhuang, traditional Chinese clothing has gained popularity in recent years and has become a fashion trend among Chinese people and foreigners. Exquisite red and gold are the two most commonly chosen colors for custom-made Tangzhuang. Generally, customers think the colors are appropriate for the festive atmosphere. Depending on the fabric and style, today’s Tangzhuang has a variety of new styles. Therefore, the main reason why Tangzhuang is popular today is to actively explore and innovate rather than adhere to traditions. 以上就是关于“2024年6月英语四级翻译预测:唐装”的全部内容啦,@沪江英语四六级微信公众号祝大家早日通过四级。

  • 2023年6月英语四级翻译预测6月英语四级:唐装

    Depending on the fabric and style, today’s Tangzhuang has a variety of new styles. Therefore, the main reason why Tangzhuang is popular today is to actively explore and innovate rather than adhere to traditions. 以上就是关于“2023年6月英语四级翻译预测:唐装”的全部内容啦,@沪江英语四六级微信公众号祝大家早日通过6月英语四级考试在即,大家准备的如何?今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来2023年6月英语四级翻译预测:唐装,希望对你有所帮助。 2023年6月英语四级翻译预测:唐装 以唐装(Tangzhuang)为代表的中国传统服装近年来广受欢迎,已然成为国内外的一种时尚潮流。精美的红色和金色是人们订做唐装时最常选择的两种颜色。顾客们普遍认为这些颜色很符合节日的气氛。根据面料(fabric)和风格的不同,今天的唐装具有多种多样的新款式。因此,积极探索创新而不拘泥于传统,才是唐装风靡于今天的主要原因。 参考译文 Represented by Tangzhuang, traditional Chinese clothing has gained popularity in recent years and has become a fashion trend among Chinese people and foreigners. Exquisite red and gold are the two most commonly chosen colors for custom-made Tangzhuang. Generally, customers think the colors are appropriate for the festive atmosphere. Depending on the fabric and style, today’s Tangzhuang has a variety of new styles. Therefore, the main reason why Tangzhuang is popular today is to actively explore and innovate rather than adhere to traditions. 以上就是关于“2023年6月英语四级翻译预测:唐装”的全部内容啦,@沪江英语四六级微信公众号祝大家早日通过四级。

    2023-06-16

    英语四级翻译

  • 2023年6月英语四级翻译预测6月英语四级:面条

    , noodles can be cooked by boiling, steaming, frying,stirring and mixing, so they are warmly welcomed by customers. 以上就是关于“2023年6月英语四级翻译预测:面条”的全部内容啦,@沪江英语四六级微信公众号祝大家四级考试高分6月英语四级考试在即,同学们也要认真备考哦。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来2023年6月英语四级翻译预测:面条,希望对你有所帮助。 2023年6月英语四级翻译预测:面条 面条并不是中国饮食的专利。在面条发明者的问题上,中国人和意大利人相争了多年。其实面条是世界性的大众食品,许多民族都有独特的制作方法,仅是中国面条的做法就有成百上千种。面条在中国历史悠久,分布甚广。面条制作简单,并可根据个人的口味和地方习惯,加入不同佐料(condiments)制成咸面、甜面、辣面以及牛奶、鸡蛋、番茄等多种面条,并可采用煮、蒸、炒、拌等多种烹调方法,因此很受消费者欢迎。 参考译文 Noodles are not exclusive to Chinese diet. For years, there has been a heated debate on the inventor of noodles between Chinese and Italian people. In fact, noodles are popular food around the world. There are unique methods of making noodles in many countries. Just China, there are hundreds of methods. Noodles have a long history in China and are distributed widely. They are easy to make and by adding different condiments,they can be made into salty noodles, sweet noodles, spicy noodles and noodles with milk, eggs, tomatoes, and so on, according to individual flavor and local customs. Besides, noodles can be cooked by boiling, steaming, frying,stirring and mixing, so they are warmly welcomed by customers. 以上就是关于“2023年6月英语四级翻译预测:面条”的全部内容啦,@沪江英语四六级微信公众号祝大家四级通过。

    2023-06-15

    英语四级翻译

  • 2025年6月英语四级听力蒙题6月英语四级方法

    有的同义替换,整理到本子上,反复看,反复读。同样的同义替换,会反复考察。 PART.05 选项中有“数字/比较” 下面这些之间的转换一定要牢记! 🧭解题思路 1.数字是否正确 2.记笔记:人物,时间,地点 ⚠️注意: 六级所有的题目,只要选项里没有数字,你就不用听数字; 四级除了新闻题以外的题目,只要选项里没有数字,你就不用听数字; 四级新闻题,不管选项有没有数字,都要听数字。 PART.06 杜绝联想 当你听到任何一个选项的跟原文一致的时候,不2025年6月英语四级考试越来越近了,大家要认真备考哦。为了帮助同学们更好地备考四级要去选择过度联想的那一个。 🚩举个例子 题干信息:每天下班都和朋友去打牌。 A)每天打牌;B)喜欢赌博。 这里要选A而不选B,B看似很有道理,却属于过度联想。 听力和阅读同样适用,阅读可以适当推理,听力不要去推理。 今天的干货就到这里了 祝各位考生认真复习,顺利6月英语四级考试越来越近了,大家要认真备考哦。为了帮助同学们更好地备考四级,@沪江英语四六级微信公众号为大家整理了2025年6月英语四级听力蒙题方法,希望对你有所帮助。 PART.01 开头原则 所有四级题目,第一题的答案都在文章开头! 开头原则需要注意: 🔸四级长对话:首两个回合(一个回合:M:XXX ,W:XXX )最多第三个回合; 🔸四级短文:首两句(一次停顿为一句),最多三句; 🔸四级新闻(较短):第一句; PART.02 顺序原则 1.四级出题的顺序和对话的先后顺序是绝对一致的。 2.不是选项ABCD按照顺序念出来,而是题目对应文章里段落的顺序1,2,3。 ps:如果解题过程中碰到某一个题目不是很确定,纠结时间不要超过10s,快速蒙一个或放下快跑,说不定不到10s,下一个题目的答案就出来了,切勿一步错,步步错。 PART.03 视听一致原则 在听力考试中,听到的的大部分词汇或者短语能够和选项中的大部分词汇或者短语基本吻合,吻合程度越高的选项,成为准确选项的可能性就越大。 权威统计,四级的听力有90%的答案都是原文,六级的听力有70%的答案是原文。所以,尤其是四级听力,高分就一句话:听到什么选什么!哪个选项和听到的相似度高就选哪个! 🚩举个例子 Q:What has the woman been doing for a living since 1988?  A) Designing fashion items for several companies. B) Modeling for a world-famous Italian company. C) Working as an employee for Ferragamo. D) Serving as a sales agent for Burberrys. 听力原文: I’ve designed many fashion items for a number of Italian companies. 🧭如果听到好几个选项一致,该怎么选? ▫️画出所有试听一致的部分即重复的部分,没有提及的一定不是答案,排除。 ▫️重合度都差不多的时候,把前后不一致的排除。 比如:听力中听到“这位老师很美”,选项里出现“这位老师工作很认真”,虽然“这位老师”跟原文一致,但后面的内容跟原文完全不同,可以立即排除。不要听到“这位老师”就认为这个选项是正确的。为了避免这种情况的出现,同学们可以多听一句。 🧭排除了前后不一致,排除了未提及之后,仍然有2个选项是正确的视听一致,怎么办? ①听问题,结合问题做选择。哪个选项跟问题的结合度高就选哪一个。 ②听不懂问题,结合主题去选。 那么问题来了,在听不懂问题的情况下,如何结合主题呢?这里有两个小技巧。 1.这篇文章反复重复的内容是什么,可能主题就是什么。 2.看其他试听一致的选项。 比如:你第一题选了一个男孩旅游很开心,第二题选了男孩遇到一个女孩,第三题有开心,痛苦这些选项,那你就选择“开心”这个选项。 PART.04 同义替换原则 即同一个意思,用另一个词组、短语或表达做一个替换。 主要包括以下三种: 1.词性替换:形容词,名词直接替换 2.换短语表达:replace和take the place of; half a year和6 mouths; need improvement和have much room for improvement 3.否定词变换 🚩举个例子 Q:What was the woman’s original plan when she went to Florence? A) To live there permanently. B) To stay there for half a year. C) To find a better job to support herself. D) To sell leather goods for a British company. 听力原文 W:  Since 1982. But when I went there in 1982, I planned to stay for only 6 months.  🧭如何提高同义替换的做题能力? ▫️最后几天时间,单词还是要背。 ▫️刷过的听力真题,听力和阅读里所有的同义替换,整理到本子上,反复看,反复读。同样的同义替换,会反复考察。 PART.05 选项中有“数字/比较” 下面这些之间的转换一定要牢记! 🧭解题思路 1.数字是否正确 2.记笔记:人物,时间,地点 ⚠️注意: 六级所有的题目,只要选项里没有数字,你就不用听数字; 四级除了新闻题以外的题目,只要选项里没有数字,你就不用听数字; 四级通过!

  • 2023年6月英语四级翻译预测6月英语四级:川菜

    2023年6月英语四级考试在即,大家准备的如何?今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来2023年6月英语四级翻译预测:川菜,希望对你有所帮助。 2023年6月英语四级翻译预测:川菜 川菜(Sichuan Cuisine)的历史可以追溯到数百年前的中国明朝时期,而其麻辣风味则是在清朝时期逐渐发展而来的。川菜以其独特的口味和烹饪方法,成为了中国餐饮文化的重要代表之一。川菜的菜品通2023年6月英语四级考试在即,大家准备的如何?今天@沪江英语四六级常以辣为主,其特点在于选料广泛、烹调技法独特,并且讲究食材的新鲜和美味。今天,在国际上,川菜的知名度和影响力也越来越大,成为了中国对外文化交流的重要窗口之一。 参考译文: The history of Sichuan

    2023-06-13

    英语四级翻译

  • 2024年6月英语四级翻译预测6月英语四级:面条

    , noodles can be cooked by boiling, steaming, frying,stirring and mixing, so they are warmly welcomed by customers. 以上就是关于“2024年6月英语四级翻译预测:面条”的全部内容啦,@沪江英语四六级微信公众号祝大家四级考试高分6月英语四级考试在即,同学们也要认真备考哦。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来2024年6月英语四级翻译预测:面条,希望对你有所帮助。 2024年6月英语四级翻译预测:面条 面条并不是中国饮食的专利。在面条发明者的问题上,中国人和意大利人相争了多年。其实面条是世界性的大众食品,许多民族都有独特的制作方法,仅是中国面条的做法就有成百上千种。面条在中国历史悠久,分布甚广。面条制作简单,并可根据个人的口味和地方习惯,加入不同佐料(condiments)制成咸面、甜面、辣面以及牛奶、鸡蛋、番茄等多种面条,并可采用煮、蒸、炒、拌等多种烹调方法,因此很受消费者欢迎。 参考译文 Noodles are not exclusive to Chinese diet. For years, there has been a heated debate on the inventor of noodles between Chinese and Italian people. In fact, noodles are popular food around the world. There are unique methods of making noodles in many countries. Just China, there are hundreds of methods. Noodles have a long history in China and are distributed widely. They are easy to make and by adding different condiments,they can be made into salty noodles, sweet noodles, spicy noodles and noodles with milk, eggs, tomatoes, and so on, according to individual flavor and local customs. Besides, noodles can be cooked by boiling, steaming, frying,stirring and mixing, so they are warmly welcomed by customers. 以上就是关于“2024年6月英语四级翻译预测:面条”的全部内容啦,@沪江英语四六级微信公众号祝大家四级通过。

  • 2023年6月英语四级翻译预测6月英语四级:火药

    Great Inventions” of China. The invention wasmade perhaps as early as in the Tang Dynasty.Knowledge of gunpowder was spreadthroughout the world as a result of the Mongol conquests in the 13th century. It was employedin warfare to some effect from at least the 14th century. 以上就是关于“2023年6月英语四级翻译预测:火药”的全部内容啦,@沪江英语四六级微信公众号祝大家四级考试高分6月英语四级考试在即,同学们也要认真备考哦。今天@沪江英语四六级微信公众号为大家带来2023年6月英语四级翻译预测:火药,希望对你有所帮助。 2023年6月英语四级翻译预测:火药 火药(gunpowder)是最早出现的化学炸药和推进剂(propellant)。在火药发明之前,人们使用过许多燃烧弹(incendiary bomb)和燃烧设备。人们通常把火药的发明归因于中国的炼金术(alchemy)。众所周知,火药被列为中国的“四大发明”之一。这项发明可能早在唐朝就已经研制出来了。由于13世纪蒙古人的征战,有关火药的知识被传到全世界。最晚从14世纪开始,火药就已经开始被应用于战争中并产生了一定的影响。 参考译文: Gunpowder was the first chemical explosive andpropellant. Prior to the invention of gunpowder, many incendiary bombs and burning devices hadbeen used. The invention of gunpowder is usuallyattributed to Chinese alchemy. It is known to allthat gunpowder is listed as one of the “Four Great Inventions” of China. The invention wasmade perhaps as early as in the Tang Dynasty.Knowledge of gunpowder was spreadthroughout the world as a result of the Mongol conquests in the 13th century. It was employedin warfare to some effect from at least the 14th century. 以上就是关于“2023年6月英语四级翻译预测:火药”的全部内容啦,@沪江英语四六级微信公众号祝大家四级通过。

    2023-06-09

    英语四级翻译